Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verzoekende partijen overigens eraan herinneren » (Néerlandais → Français) :

In zoverre de Ministerraad en de tussenkomende partijen het belang van de verzoekende partijen bij sommige middelen betwisten, volstaat het eraan te herinneren dat, wanneer de verzoekende partijen een belang hebben bij de vernietiging van de bestreden bepaling, zij daarbovenop niet moeten doen blijken van een belang bij elk van de middelen.

Dans la mesure où le Conseil des ministres et les parties intervenantes contestent l'intérêt des parties requérantes à certains moyens, il suffit de rappeler que lorsque les parties requérantes ont un intérêt à l'annulation des dispositions attaquées, elles ne doivent pas, en outre, justifier d'un intérêt à chacun des moyens.


Uit de rechtspraak van het Hof van Cassatie blijkt dat het begrip « grief » in de zin van artikel 204 van het Wetboek van strafvordering niet samenvalt met het begrip « middel » in de betekenis die de verzoekende partijen eraan geven.

Il résulte de la jurisprudence de la Cour de cassation que la notion de « grief », au sens de l'article 204 du Code d'instruction criminelle, ne se confond pas avec la notion de « moyen » au sens où l'entendent les parties requérantes.


In zoverre de Ministerraad ten slotte het belang van de verzoekende partijen bij sommige middelen betwist, volstaat het eraan te herinneren dat, wanneer de verzoekende partijen een belang hebben bij de vernietiging van de bestreden bepalingen, zij daarbovenop niet moeten doen blijken van een belang bij elk van de middelen.

Enfin, dans la mesure où le Conseil des ministres conteste l'intérêt des parties requérantes à certains moyens, il suffit de rappeler que lorsque les parties requérantes ont intérêt à l'annulation des dispositions attaquées, elles ne doivent pas, en outre, justifier d'un intérêt à chacun des moyens.


Gelet op het feit dat de bestreden wet geen betrekking heeft op de wijze waarop informatie betreffende personen wordt ingewonnen, heeft de bestreden bepaling niet de draagwijdte die de verzoekende partijen eraan geven.

La loi attaquée ne concernant pas la manière dont des informations relatives aux personnes sont collectées, la disposition n'a pas la portée que lui donnent les parties requérantes.


Uit hetgeen voorafgaat, vloeit voort dat de bestreden bepaling niet de draagwijdte heeft die de verzoekende partijen eraan geven.

Il ressort de ce qui précède que la disposition attaquée n'a pas la portée que les parties requérantes lui attribuent.


Zij heeft dus niet de draagwijdte die de verzoekende partijen eraan geven, aangezien alleen de hogere kunstscholen niet kunnen worden vertegenwoordigd door inrichtende machten of vertegenwoordigingsorganen ervan.

Elle n'a donc pas la portée que les parties requérantes lui attribuent, puisque seules les Ecoles supérieures des Arts ne peuvent être représentées par des pouvoirs organisateurs ou par des organes de représentation de ceux-ci.


De bestreden bepaling heeft niet de draagwijdte die de verzoekende partijen eraan geven.

La disposition attaquée n'a pas la portée que les parties requérantes lui attribuent.


De bestreden bepaling heeft dus niet de draagwijdte die de verzoekende partijen eraan geven.

La disposition attaquée n'a dès lors pas la portée que les parties requérantes lui attribuent.


In dit opzicht behoort het overigens eraan te herinneren dat het Constitutionele Hof reeds de mogelijkheid heeft gehad om te benadrukken dat het verboden was om een onderscheid te maken tussen de operatoren van de sector van de paardenkoersen op basis van het criterium van de lokalisatie van die koersen (10) ;

À cet égard, il convient d'ailleurs de rappeler que la Cour constitutionnelle a déjà eu l'occasion de souligner qu'il était interdit de différencier les opérateurs du secteur des courses hippiques en se fondant sur le critère de la localisation desdites courses (10) ;


De huidige overeenkomstsluitende partijen en de nieuwe overeenkomstsluitende partij herinneren eraan dat in het geval van Kroatië niet alle prioritaire sectoren als gedefinieerd in artikel 3 van Protocol 38ter moeten worden gedekt.

Les parties contractantes actuelles et la nouvelle partie contractante rappellent que tous les secteurs prioritaires tels qu'ils sont définis à l'article 3 du protocole 38ter ne doivent pas être couverts dans le cas de la Croatie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzoekende partijen overigens eraan herinneren' ->

Date index: 2022-09-21
w