Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verzette zich om principiële redenen tegen » (Néerlandais → Français) :

Een lid van de commissie verzette zich om principiële redenen tegen die suggestie.

Un membre de la commission a émis une objection de principe contre cette suggestion.


Het ondernemingshoofd kan zich om ernstige redenen tegen de aanwijzing of het behoud van een afgevaardigde verzetten.

Le chef d'entreprise peut s'opposer à la désignation ou au maintien d'un délégué moyennant des motifs graves.


Hij is dat nog altijd omdat deze bepaling procedureel van aard is. Met de voorgestelde lijst van voor herziening vatbaar verklaarde bepalingen kan een grootscheepse staatshervorming worden gerealiseerd, zelfs al heeft de voorzitter zich om principiële redenen verzet tegen de herzienbaarheid van sommige bepalingen.

La liste proposée des dispositions déclarées ouvertes à révision permettra de réaliser une réforme de l'État de grande ampleur, même si, pour des raisons de principe, le président s'est opposé à l'ouverture à révision de certaines dispositions.


Hij is dat nog altijd omdat deze bepaling procedureel van aard is. Met de voorgestelde lijst van voor herziening vatbaar verklaarde bepalingen kan een grootscheepse staatshervorming worden gerealiseerd, zelfs al heeft de voorzitter zich om principiële redenen verzet tegen de herzienbaarheid van sommige bepalingen.

La liste proposée des dispositions déclarées ouvertes à révision permettra de réaliser une réforme de l'État de grande ampleur, même si, pour des raisons de principe, le président s'est opposé à l'ouverture à révision de certaines dispositions.


Mevrouw Thibaut wijst erop dat haar fractie zich bij het debat in de Kamer van volksvertegenwoordigers om principiële redenen tegen de voorgestelde wijziging heeft verzet.

Mme Thibaut précise que lors des discussions à la Chambre des représentants, son groupe s'est opposé à la modification proposée pour des raisons de principe.


Art. 21. De werkgever kan zich altijd om ernstige redenen tegen de aanduiding of het behoud van een afgevaardigde verzetten.

Art. 21. L'employeur peut toujours s'opposer, pour des motifs sérieux, à la désignation ou au maintien d'un délégué.


Met uitzondering van paragraaf 3 is dit artikel mutatis mutandis van toepassing op de uitoefening van het verzekeringsbedrijf op het grondgebied van een derde land zonder er een bijkantoor te vestigen, met dien verstande dat 1° de Bank zich ook kan verzetten tegen de uitvoering van het project van de verzekeringsonderneming indien zij redenen heeft om te twijfelen aan de naleving van de regels voor de toegang tot het bedrijf waarin de wetgeving van het derde land voorziet, of, rekening houdend ...[+++]

Le présent article, à l'exception du paragraphe 3, s'applique mutatis mutandis à l'exercice de l'activité d'assurance sur le territoire d'un pays tiers, sans y établir de succursale, étant entendu que 1° la Banque peut également s'opposer à la réalisation du projet de l'entreprise d'assurance si elle a des raisons de douter du respect des règles d'accès à l'activité prescrites sous la législation du pays tiers ou, compte tenu de l'activité envisagée et du régime de coopération avec les autorités de contrôle du pays tiers, de la possibilité d'exercer un contrôle effectif en ce qui concerne l'activité transfrontalière exercée sur le territ ...[+++]


Met uitzondering van paragraaf 4 is dit artikel mutatis mutandis van toepassing op de opening van bijkantoren in een derde land, met dien verstande dat de Bank zich ook kan verzetten tegen de uitvoering van het project van de verzekeringsonderneming indien zij redenen heeft om te twijfelen aan de naleving van de regels voor de toegang tot het bedrijf waarin de wetgeving van het derde land voorziet, of, rekening houdend met de voorgenomen activiteit en met de regeling betreffende de samenwerking ...[+++]

Le présent article, à l'exception du paragraphe 4, s'applique mutatis mutandis à l'ouverture de succursales dans un pays tiers, étant entendu que la Banque peut également s'opposer à la réalisation du projet de l'entreprise d'assurance si elle a des raisons de douter du respect des règles d'accès à l'activité prescrites sous la législation du pays tiers ou, compte tenu de l'activité envisagée et du régime de coopération avec les autorités de contrôle du pays tiers, de la possibilité d'exercer un contrôle effectif de la succursale sur le territoire de ce pays tiers.


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij twee vonnissen van 24 februari 2016 in zake respectievelijk M.A. en K. N'G. tegen de ambtenaar van de burgerlijke stand van de stad Namen en L.V.D. en K.D. tegen de ambtenaar van de burgerlijke stand van de gemeente Sambreville, waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 7 maart 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vragen ge ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par deux jugements de 24 février 2016 en cause respectivement de M.A. et K. N'G. contre l'officier de l'état civil de la ville de Namur et de L.V.D. et K.D. contre l'officier de l'état civil de la commune de Sambreville, dont les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour le 7 mars 2016, le Tribunal de première instance de Namur, division Namur, a posé les questions préjudicielles suivantes : « Les articles 63, 165 et 167 du Code civil, pris isolément ou ensemble, en ce qu'ils font dépendre, selon l'interprétation qui leur est donnée, de la date de mariage choisie par les candidats au mariage et/ou de l'existence d'une surséance, de deux mois, éventuellement prolongée ...[+++]


Niettemin bleek het momenteel nog niet mogelijk om hierover reeds een definitief akkoord te bereiken tussen de ministers van financiën van de onderscheiden lidstaten van de Europese Unie, omdat een beperkt aantal lidstaten zich om principiële redenen nog steeds blijft verzetten tegen de uitbreiding van het toepassingsgebied van de verlaagde BTW-tarieven en het voortzetten van het experiment inzake de arbeidsintensieve diensten.

Il ne s'avère toutefois pas encore possible actuellement de parvenir à un accord définitif à ce sujet entre les ministres des finances des différents États membres de l'Union européenne parce qu'un nombre limité d'États membres continue à s'opposer pour des raisons de principe à l'élargissement du champ d'application des taux réduits de TVA et à la prorogation de l'expérience relative aux services à forte intensité de main d'œuvre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzette zich om principiële redenen tegen' ->

Date index: 2021-06-12
w