Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verzending heeft bewijskracht " (Nederlands → Frans) :

Worden onontvankelijk verklaard, de kandidaturen : - die niet ondertekend zijn; - die niet ten laatste 24/06/2016 om middernacht elektronisch werden verzonden, de datum en uur van verzending heeft bewijskracht.

Sont déclarées irrecevables les candidatures : - non signées; - qui n'ont pas été envoyées au plus tard le 24/06/2016 à minuit, la date et l'heure de l'envoi électronique faisant foi.


De datum van de poststempel heeft bewijskracht zowel voor de verzending als voor de ontvangst.

La date du cachet de la poste fait foi tant pour l'envoi que pour la réception.


Die termijn gaat in met de dag van verzending van de ter post aangetekende brief; de postdatum heeft bewijskracht.

Ce délai commence à courir au jour de l’expédition de la lettre recommandée à la poste, le cachet de la Poste faisant foi.


De datum van het postmerk heeft bewijskracht, zowel voor de verzending als voor de ontvangst of voor de weigering.

La date de la poste fait foi tant pour l'envoi que pour la réception ou pour le refus.


Die termijn gaat in op de dag van verzending van de ter post aangetekende brief; de postdatum heeft bewijskracht.

Le délai prend cours au jour de l’expédition de la lettre recommandée à la poste, le cachet de la poste faisant foi.


Die termijn gaat in op de dag van verzending van de ter post aangetekende brief; de postdatum heeft bewijskracht.

Le délai prend cours le jour de l'expédition de la lettre recommandée à la poste, le cachet de la poste faisant foi.


De datum van het postmerk heeft bewijskracht, zowel voor de verzending als voor de ontvangst of voor de weigering.

La date de la poste fait foi tant pour l'envoi que pour la réception ou pour le refus.


De datum van de poststempel heeft bewijskracht zowel voor de verzending als voor de ontvangst.

La date du cachet de la poste a force probante à la fois pour l'expédition et la réception.


De datum van het postmerk of, bij verzending bij fax, de datum die het toestel van de Raad vermeldt op de fax, heeft bewijskracht zowel voor de verzending als voor de ontvangst of voor de weigering.

La date de la poste ou, en cas d'envoi par fax, la date que l'appareil du Conseil mentionne sur la télécopie, fait foi tant pour l'envoi que pour la réception ou le refus.


De datum van het postmerk heeft bewijskracht voor de verzending (zie infra, § 3) zodat de datum van ontvangst op de griffie van de Raad geen belang heeft (R.v.St., O., nr. 70.408, 18 december 1997; R.v.St., T., nr. 70.406, 18 december 1997).

La date du cachet de la poste fait foi pour l'envoi (voir infra, § 3), de sorte que la date de réception au greffe du Conseil n'a pas d'importance (C. E., O., n° 70.408, 18 décembre 1997; C. E,. T., n° 70.406, 18 décembre 1997).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzending heeft bewijskracht' ->

Date index: 2023-02-23
w