Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verzekeringnemer betreft wordt de eerste paragraaf aangevuld " (Nederlands → Frans) :

- Voor wat de werkgeversbijdrage van de verzekeringnemer betreft, wordt de eerste paragraaf aangevuld met de volgende paragraaf :

- En ce qui concerne la contribution patronale du preneur, le 1 paragraphe est complété par le paragraphe suivant :


4° in paragraaf 2 wordt het eerste lid aangevuld met de bepalingen onder 4° en 5°, luidende :

4° dans le paragraphe 2, l'alinéa 1 est complété par les 4° et 5° rédigés comme suit :


1° in paragraaf 1, wordt het eerste lid aangevuld met de woorden « , overeenkomstig artikel 22bis, § 3 »;

1° dans le paragraphe 1, l'alinéa 1 est complété par les mots « , conformément à l'article 22bis, § 3 »;


Overwegende dat de Beleidsgroep Ruimtelijke Ordening acht dat de gewestelijke doelstellingen inzake ruimtelijke ontwikkeling en ruimtelijke ordening gewijzigd of aangevuld moeten kunnen worden door de auteur van het milieueffectenverslag; dat de term "verantwoorden" in de eerste paragraaf van het punt "Samenhang van de gewestelijke planificatie" herzien moet worden;

Considérant que le pôle « Aménagement du Territoire » estime que les objectifs régionaux de développement territorial et d'aménagement du territoire doivent pouvoir être modifiés ou complétés par l'auteur du rapport sur les incidences environnementales; que le terme « justifier » repris dans le premier paragraphe du point « Cohérence de la planification régionale » doit être revu;


1° in paragraaf 3 wordt het eerste lid aangevuld met de woorden "overeenkomstig de toegangsrechten bedoeld in punt 3.3. van de bijlage van de Beschikking 2007/756/EG van de Commissie van 9 november 2007 tot vaststelling van de gemeenschappelijke specificatie van het nationaal voertuigregister als bedoeld in de artikelen 14, leden 4 en 5, van de Richtlijnen 96/48/EG en 2001/16/EG";

1° dans le paragraphe 3, l'alinéa 1 est complété par les mots « conformément aux droits d'accès visés au point 3.3. de l'annexe de la Décision 2007/756/CE de la Commission du 9 novembre 2007 adoptant une spécification commune du registre national des véhicules prévu aux articles 14, paragraphes 4 et 5, des directives 96/48/CE et 2001/16/CE »;


In de artikelen 17 en 18 van dezelfde wet wordt de eerste paragraaf aangevuld met de woorden « of aan zijn woonplaats of gekozen woonplaats wordt betekend ».

Dans les articles 17 et 18 de la même loi, le paragraphe 1 est complété par les mots « ou du jour où elle est signifiée à son domicile ou à son domicile élu ».


In de artikelen 17 en 18 van dezelfde wet wordt de eerste paragraaf aangevuld met de woorden “of aan zijn woonplaats of gekozen woonplaats wordt betekend”.

Dans les articles 17 et 18 de la même loi, le paragraphe 1 est complété par les mots “ou du jour où elle est signifiée à son domicile ou à son domicile élu”.


In artikel 259decies van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 22 december 1998, wordt de eerste paragraaf aangevuld als volgt : « De vervroegde evaluatie bedoeld in artikel 259nonies, tweede lid, doet geen afbreuk aan het tijdstip waarop de evaluatie gebruikelijk moet geschieden».

L'article 259decies, § 1, du même Code, inséré par la loi du 22 décembre 1998, est complété comme suit : « L'évaluation anticipée prévue à l'article 259nonies, alinéa 2, ne modifie en rien le moment auquel l'évaluation doit normalement avoir lieu».


4º in paragraaf 3 wordt de eerste zin aangevuld met de woorden « behalve voor wat de beslissing betreft inzake vervroegde pensionering wegens ziekte van vastbenoemde ambtenaren van de Gemeenschappen en de Gewesten die door een door henzelf aangewezen orgaan kan worden genomen »;

4º dans le paragraphe 3, la première phrase est complétée par les mots « sauf en ce qui concerne la décision concernant la retraite anticipée pour cause de maladie des fonctionnaires statutaires des communautés et des régions, qui peut être prise par un organe désigné par elles »;


4º in paragraaf 3 wordt de eerste zin aangevuld met de woorden « behalve voor wat de beslissing betreft inzake vervroegde pensionering wegens ziekte van vastbenoemde ambtenaren van de Gemeenschappen en de Gewesten die door een door henzelf aangewezen orgaan kan worden genomen »;

4º dans le paragraphe 3, la première phrase est complétée par les mots « sauf en ce qui concerne la décision concernant la retraite anticipée pour cause de maladie des fonctionnaires statutaires des communautés et des régions, qui peut être prise par un organe désigné par elles »;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzekeringnemer betreft wordt de eerste paragraaf aangevuld' ->

Date index: 2021-03-09
w