D. overwegende dat de Europese Unie en haar instellingen er om dezelfde reden echt belang bij hebben om met voorstellen te komen betreffende het verwerven van de nationaliteit van de lidstaten (maar daarbij wel de soevereiniteit van die lidstaten op dit vlak respecterend), aangezien een lidstaat die de nationaliteit toekent of weigert ook het burgerschap van de Unie toekent of weigert,
D. considérant que, pour cette même raison, l'Union européenne et ses institutions ont légitimement intérêt à présenter des propositions en matière d'acquisition de la nationalité des États membres dans le respect de la souveraineté de ces États en la matière, étant donné que, lorsqu'un État membre accorde ou refuse la nationalité à une personne, c'est aussi la citoyenneté de l'Union qu'il lui accorde ou lui refuse,