Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verwonderen dat steden centraal " (Nederlands → Frans) :

Het hoeft dan ook niet te verwonderen dat steden centraal staan in de strategie van de Europese Unie die luistert naar de naam «Europa 2020 – Voor slimme, duurzame en inclusieve groei».

Pas étonnant dès lors que les villes soient au cœur de la stratégie de l’Union Européenne « Europe 2020 – Pour une croissance intelligente, inclusive et durable ».


Dit is een op de toekomst gericht programma waarin de deelname van Europese steden centraal staat en met behulp waarvan het Nederlandse voorzitterschap van de Raad in 2016 een bottom-up benadering beoogt tot stand te brengen.

Ce dernier est un programme tourné vers l'avenir dont l'élément central est la participation des villes européennes, grâce auquel la Présidence néerlandaise du Conseil en 2016 s'attache à instaurer une approche ascendante.


De sleutelrol die het nieuwe cohesiebeleid van de EU speelt bij het bevorderen van groei en het scheppen van banen in Europa's regio's en steden, staat centraal in de debatten op hoog niveau in het kader van het Zesde Cohesieforum, dat op 8 en 9 september 2014 in Brussel plaatsvindt.

La nouvelle politique de cohésion de l’Union européenne et sa contribution majeure à la promotion de la croissance et de la création d’emplois dans les régions et les villes d’Europe seront au cœur des débats de haut niveau qui auront lieu à l'occasion du sixième forum sur la cohésion organisé à Bruxelles les 8 et 9 septembre 2014.


Maar, en dat is ongetwijfeld essentieel, dit programma is in de eerste plaats bedoeld voor de hele bevolking, omdat de mannen en vrouwen van vandaag en de toekomstige generaties centraal staan in deze nieuwe steden.

Mais, et c’est sans doute l’essentiel, ce programme concerne avant tout l’ensemble de la population car ce sont les hommes et des femmes d’aujourd’hui et les générations futures qui sont au centre des préoccupations de ces villes nouvelles.


Europa's steden meer inspraak geven en de stedelijke agenda centraal stellen in de EU-beleidsvorming, dat is de centrale doelstelling van het forum "CiTIEs: Cities of Tomorrow: Investing in Europe" dat plaatsvindt op 17 en 18 februari in Brussel.

Donner plus de poids aux villes européennes et placer le programme urbain au cœur de l’élaboration des politiques de l’UE constituera un objectif essentiel du forum «CiTIES - Villes de demain: Investir dans l'Europe», qui se tiendra à Bruxelles les 17 et 18 février.


De Europese steden en regio's uiten in deze Verklaring hun politieke wil om duurzame stadsontwikkeling centraal te stellen tijdens de Top van de Aarde Rio+20, die van 20 tot 22 juni dit jaar plaatsvindt.

Ce texte exprime la volonté des villes et régions d'Europe de faire du développement urbain durable un axe prioritaire lors du Sommet de la Terre Rio+20, dont le déroulement est programmé du 20 au 22 juin prochain.


8. onderstreept dat de Commissie de doelmatigheid van de verschillende wijzen van goederenvervoer moet evalueren en moet bekijken op welke wijze de intermodaliteit tussen de diverse typen stadsvervoer vergroot kan worden, in een nieuw plan voor duurzame mobiliteit voor de Europese steden, waarin de aanpassing van de steden aan de gevolgen van klimaatverandering centraal staat;

8. souligne que la Commission devrait évaluer l'efficacité des différents moyens de transport de marchandises ainsi que les façons d'accroître l'intermodalité entre les différents types de transport urbains, par un nouveau plan de mobilité urbaine durable pour les villes européennes, axé sur l'adaptation des agglomérations aux effets du changement climatique;


Kan het aantal steden dat als "attractie- en ontwikkelingspunt" wordt aangewezen voor Griekenland worden uitgebreid in het kader van de regionale operationele programma's, bijvoorbeeld met de toevoeging van Lamía (hoofdstad van de provincie Centraal-Griekenland in het derde communautair bestek, een gebied met een flinke deïndustrialisering en oplopende werkloosheid)?

Est-il possible d’augmenter le nombre des villes désignées comme «pôles d’attraction/de développement» en Grèce et d’adjoindre à celles qui ont été proposées à ce jour par le CRSN, dans le cadre des POR, celle de Lamia (capitale de la région de Grèce continentale dans le troisième CCA), par exemple, une région qui connaît de sérieux problèmes de désindustrialisation et d’accroissement du chômage?


Tussen 2002 en 2004 overschreed ongeveer 96% van de steden de dagnormen en de jaarlijkse normen werden overschreden in verschillende gebieden in het zuiden van Europa, in de Benelux en in Duitsland, alsook in Centraal- en Oost-Europa, in totaal zowat 73% van de steden.

Entre 2002 et 2004, environ 96 % des villes dépassaient les normes journalières et les normes annuelles étaient dépassées dans différentes régions du sud de l’Europe, dans les pays du Benelux et en Allemagne, ainsi qu’en Europe centrale et orientale, soit dans environ 73 % des villes.


16. acht het van groot belang dat in het kader van het URBAN-initiatief geïntegreerde modellen worden uitgewerkt voor de preventie en de bestrijding van de kleine criminaliteit in de steden en de specifieke problematiek van de criminaliteit in verband met de drugshandel op plaatselijk niveau met als centraal doel de verbetering van de levenskwaliteit in de steden;

16. souligne l'importance de l'élaboration de modèles intégrés, dans le cadre de l'initiative URBAN, visant à prévenir et à combattre la petite criminalité urbaine et à résoudre le problème particulier de la criminalité liée au trafic local de drogue, en tant qu'objectif primordial visant à améliorer la qualité de vie urbaine;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verwonderen dat steden centraal' ->

Date index: 2025-09-14
w