Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verwijzing naar gemeenschappelijke overkoepelende indicatoren » (Néerlandais → Français) :

De verschillende operatoren handelen evenwel onder verwijzing naar gemeenschappelijke overkoepelende indicatoren om een maximum aan convergerende elementen te waarborgen in het kwaliteitsbeheer, het onderlinge vertrouwen te doen toenemen, evenals het vertrouwen in het onderwijs- en beroepsopleidingssysteem.

Toutefois, les différents opérateurs se réfèrent à des indicateurs transversaux communs pour garantir un maximum de convergences dans la gestion de la qualité, accroître la confiance entre eux et dans la qualité du système d'enseignement et de formation professionnelle.


Echter, de verschillende operatoren verwijzen naar gemeenschappelijke transversale indicatoren om een maximum aan convergentie te verzekeren in het kwaliteitsmanagement, het vertrouwen onder hen te vergroten alsook in de kwaliteit van het onderwijs- en beroepsopleidingsysteem.

Toutefois, les différents opérateurs se réfèrent à des indicateurs transversaux communs pour garantir un maximum de convergences dans la gestion de la qualité, accroître la confiance entre eux et dans la qualité du système d'enseignement et de formation professionnelle.


Het directiecomité is ermee belast : 1° het overleg tussen de operatoren voor de uitvoering van het CFC te bevorderen en in voorkomend geval te organiseren; 2° na te gaan dat de kwalificaties, voorgesteld voor de positionering, de positioneringscriteria bedoeld in artikel 11, § 1, vervullen; 3° de positionering vastleggen voor de overeenkomstig artikel 11, § 3, voorgestelde of gevalideerde kwalificaties; zijn beslissingen inzake positionering binnen de week aan de aanvragers mede te delen; 4° te waken over de evolutie van de generieke descriptoren en ze ter goedkeuring voorleggen aan de Regeringen en het College; 5° de kwaliteit van het proces inzake positionering van de kwalificaties binnen CFC waarborgen; 6° ervoor zorgen dat de sys ...[+++]

Le Comité de direction est chargé de : 1° favoriser et, le cas échéant, organiser la concertation entre opérateurs pour la mise en oeuvre du CFC; 2° vérifier que les certifications proposées au positionnement remplissent les critères de positionnement visés à l'article 11, § 1 ; 3° arrêter le positionnement des certifications présentées ou validées conformément à l'article 11, § 3; communiquer sous huitaine aux demandeurs ses décisions de positionnement; 4° veiller à l'évolution des descripteurs génériques et les soumettre à l'approbation des Gouvernements et du Collège; 5° garantir la qualité du processus de positionnement des certifications au sein du CFC; 6° favoriser une convergence des systèmes, démarches et procédures de gestion ...[+++]


De gemeenschappelijke overkoepelende indicatoren bedoeld in vorig lid maken het mogelijk, voor elk CFC-niveau een horizontale lezing van de descriptoren te garanderen en nemen het externe evaluatieprincipe op naar het beeld van de regeling getroffen door AEQES.

Les indicateurs transversaux communs visés à l'alinéa précédent permettent de réaliser, pour chaque niveau du CFC, une lecture horizontale des descripteurs et intègrent le principe d'évaluation externe, à l'instar du dispositif déployé par l'AEQES.


Art. 22. De oogst bedoeld in artikel 18, lid 1, 2°, bevat minstens : 1° de vereiste gegevens voor de erkenningsaanvraag bedoeld in artikel 18, lid 1, 1° tot 7° ; 2° de nauwkeurige ligging van de percelen die voor de betrokken productie met wijnstokken zijn aangeplant, waarop vermeld zijn, de gemeente en het nummer van het perceelsgewijs plan toegekend in het geïntegreerd beheers- en controlesysteem bedoeld in artikel 17 van Verordening (EG) nr. 1782/2003 van de Raad van 29 september 2003 tot vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften voor regelingen inzake rechtstreekse steunverlening in het kader van het gemeenschappelijk landb ...[+++]

Art. 22. La déclaration de récolte visée à l'article 18, alinéa 1, 2°, contient au minimum: 1° les éléments requis pour la demande de reconnaissance visée à l'article 18, alinéa 1, 1° à 7° ; 2° la localisation précise des parcelles plantées en vignes pour la production concernée reprenant la commune et le numéro du parcellaire attribué dans le système intégré de gestion et de contrôle prévu à l'article 17 du Règlement (CE) n° 1782/2003 du 29 septembre 2003 établissant des règles communes pour les régimes de soutien direct dans le cadre de la politique agricole commune et établissant certains régimes de soutien en faveur des agriculteurs et modifiant les Règlements (CEE) n° 2019/93, (CE) n° 1452/2001, (CE) n° 1453/2001, (CE) n° 1454/2001, ...[+++]


Zo'n verwijzing naar het "beheerreglement" doet niet ter zake en is strijdig met het dispositief aangezien het ontwerp geen melding maakt van gemeenschappelijke beleggingsfondsen.

Une telle référence au « règlement de gestion » n'est pas pertinente et est contraire au dispositif, dès lors que les fonds communs de placement ne sont pas mentionnés par le projet.


Dispositief 7. Vermits de vrijstellingsregeling een omzetting is van artikel 147 van richtlijn 2006/112/EG van de Raad van 28 november 2006 "betreffende het gemeenschappelijke stelsel van belasting over de toegevoegde waarde", moet in het te nemen besluit een verwijzing naar die richtlijn opgenomen worden.

Dispositif 7. Le régime d'exemption transposant l'article 147 de la directive 2006/112/CE du Conseil du 28 novembre 2006 "relative au système commun de taxe sur la valeur ajoutée", il faut inscrire une référence à cette directive dans l'arrêté envisagé.


Die keuze is ook verwant met de oplossing die het wetsvoorstel biedt voor de meeste andere aspecten van het huwelijk of het samenleven, namelijk de verwijzing naar de gemeenschappelijke verblijfplaats, of indien die er niet is, naar het gemeenschappelijk nationaal recht, of indien dat er niet is naar het Belgisch recht (artikelen 35, 49 en volgende, 55).

Il se rapproche en outre de la solution apportée par la proposition de loi pour la plupart des autres éléments liés au mariage ou à la relation commune, à savoir la référence à la résidence commune, ou à défaut à la loi nationale commune, ou à défaut au droit belge (articles 35, 49 et suivants, 55).


Ik voorzie wel een plan van gecombineerde aanpak dat bestaat uit de volgende punten: - een gemeenschappelijk overleg artsensyndicaten - apothekersverenigingen - overkoepelende patiëntenverenigingen (Hoe kunnen we de maatregel gezamenlijk maximaal uitvoeren?); - een individuele feedbackcampagne naar de voorschrijvers; - een sensibiliseringsactie (een communicatie naar de patiënten).

Je prévois bien un plan d'approche combiné qui comprendra les points suivants: - une concertation commune englobant syndicats des médecins, associations de pharmaciens et associations de patients (Comment peut-on ensemble exécuter la mesure au maximum?); - une campagne de rétroaction individuelle aux prescripteurs; - une action de sensibilisation (une communication aux patients).


Dit deel wordt opgesteld onder verwijzing naar de gemeenschappelijke overkoepelende doelstellingen en gestaafd met de nodige EU-indicatoren.

Cette partie serait élaborée par référence aux objectifs généraux communs, et étayée par des indicateurs appropriés au niveau de l’Union ;


w