Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verwijs ik verwijs het geachte lid " (Nederlands → Frans) :

Voor de uitvoering van bovenvermelde norm NBN EN 13187, verwijs ik dus het geachte lid naar de desbetreffende gewestelijke ministers.

Pour la mise en oeuvre de la norme NBN EN 13187 susmentionnée, je renvoie donc l'honorable membre aux ministres régionaux concernés.


Ik deel het geachte lid mee dat ik voor het antwoord op de vraag verwijs naar het antwoord dat zal gegeven worden op de vraag nr. 616 van 12 april 2016 gesteld aan de heer Francken Theo, Staatssecretaris voor Asiel en Migratie, belast met Administratieve Vereenvoudiging, toegevoegd aan de minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken.

J'informe l'honorable membre, qu'en réponse à cette question, je me réfère à la réponse qui sera donnée à la question n° 616 du 12 avril 2016 adressée à monsieur Francken Theo, secrétaire d'État à l'Asile et la Migration, chargé de la Simplification administrative, adjoint au ministre de la Sécurité et de l'Intérieur.


Ik deel het geachte lid mee dat ik voor het antwoord op de vraag verwijs naar het antwoord dat zal gegeven worden op de vraag nr. 617 van 12 april 2016 gesteld aan de heer Francken Theo, staatssecretaris voor Asiel en Migratie, belast met Administratieve Vereenvoudiging, toegevoegd aan de minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken.

J'informe l'honorable membre, qu'en réponse à cette question, je me réfère à la réponse qui sera donnée à la question n° 617 du 12 avril 2016 adressée à monsieur Francken Theo, secrétaire d'État à l'Asile et la Migration, chargé de la Simplification administrative, adjoint au ministre de la Sécurité et de l'Intérieur.


1. Ik deel het geachte lid mee dat ik voor het antwoord op de vraag betreffende de tewerkstelling van vluchtelingen verwijs naar het antwoord van 10 maart 2016 op de vraag nr. 495 van 27 januari 2016 gesteld aan de heer Francken, staatssecretaris voor Asiel en Migratie, belast met Administratieve Vereenvoudiging, toegevoegd aan de minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 66 van 14 m ...[+++]

1. J'informe l'honorable membre, qu'en réponse à la question concernant l'emploi pour les réfugiés, je me réfère à la réponse du 10 mars 2016 à la question n° 495 du 27 janvier 2016 adressée à monsieur Francken Theo, secrétaire d'État à l'Asile et la Migration, chargé de la Simplification administrative, adjoint au ministre de la Sécurité et de l'Intérieur (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 66 du 14 mars 2016, p. 365 à 366).


Ik deel het geachte lid mee dat ik voor het antwoord op de vraag verwijs naar het antwoord (dat zal gegeven worden) op de vraag nr. 514 van 4 februari 2016 gesteld aan de heer Francken Theo, staatssecretaris voor Asiel en Migratie, belast met Administratieve Vereenvoudiging, toegevoegd aan de minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken.

J'informe l'honorable membre, qu'en réponse à cette question, je me réfère à la réponse (qui sera donnée) à la question n° 514 du 4 février 2016 adressée à monsieur Francken Theo, secrétaire d'État à l'Asile et la Migration, chargé de la Simplification administrative, adjoint au ministre de la Sécurité et de l'Intérieur.


Wat vraag 1 en 2 betreft, verwijs ik verwijs het geachte lid vooreerst naar mijn antwoord, tijdens de commissie Binnenlandse Zaken van 17 maart 2010, op de samengevoegde mondelinge parlementaire vragen nrs 20504, 20553 en 20595 van de heren volksvertegenwoordigers Renaat Landuyt, Peter Logghe en Roland Defreyne (CRABV 52 COM 836).

Pour ce qui concerne les questions 1 et 2, je renvoie l’honorable membre tout d’abord à ma réponse, lors de la commission de l’Intérieur du 17 mars 2010, aux questions parlementaires orales cojointes n° 20504, 20553 et 20595 de Messieurs les députés Renaat Landuyt, Peter Logghe et Roland Defreyne (CRABV 52 COM 836).


Ik deel het geachte lid mede dat ik verwijs naar het antwoord van mijn collega de minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen op de vraag nr. 4-3978.

J’informe l’honorable membre que je me réfère à la réponse apportée par mon collègue le ministre pour l’Entreprise et la Simplification à la question n° 4-3978.


Ik breng het geachte lid ter kennis dat de codering van de vervallenverklaringen van het recht op sturen beheerd wordt door de Federale Overheidsdienst (FOD) Mobiliteit en Vervoer, waarnaar ik het geachte lid doorverwijs.

J’informe l’honorable membre que l’encodage dans le fichier central des déchéances du droit de conduire est géré par le Service public fédéral (SPF) Mobilité et Transports auquel je renvoie l’honorable membre.


10. Voor het antwoord op deze vraag verwijs ik enerzijds het geachte lid naar de gegeven antwoorden op de vragen 4 en 5.

10. Pour la réponse à cette question, je réfère d'une part l'honorable membre aux réponses fournies aux questions 4 et 5.


Ten slotte verwijs ik nog het geachte lid naar de maatregelen ter zake die de Ministerraad onlangs heeft genomen.

Enfin, je prie l'honorable membre de se référer encore aux mesures en la matière qui ont été approuvées récemment par le Conseil des ministres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verwijs ik verwijs het geachte lid' ->

Date index: 2023-06-03
w