Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
CIREFCA
HCR
Herplaatsing van binnenlands ontheemden
Herplaatsing van mensen
Herplaatsing van migranten
Herplaatsing van personen
Herplaatsing van vluchtelingen
Hervestiging van binnenlands ontheemden
Hervestiging van mensen
Hervestiging van migranten
Hervestiging van ontheemden
Hervestiging van personen
Hervestiging van vluchtelingen
Hoge Commissaris voor Vluchtelingen
Status van vluchtelingen
UNHCR
UNRWA
Vaste Beroepscommissie voor vluchtelingen
Verdrag betreffende de status van vluchtelingen
Verdrag van Genève
Vluchtelingenverdrag

Vertaling van "vluchtelingen verwijs " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
UNRWA [ Hulp- en Werkbureau van de Verenigde Naties voor Palestijnse vluchtelingen | Organisatie van de Verenigde Naties voor Hulpverlening aan Palestijnse Vluchtelingen | VN-organisatie voor hulpverlening aan Palestijnse vluchtelingen ]

UNRWA [ Office de secours et de travaux des Nations unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient ]


UNHCR [ Bureau van de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor Vluchtelingen | HCR | Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor Vluchtelingen | Hoge Commissaris voor Vluchtelingen ]

HCR [ Haut-commissaire des Nations unies pour les réfugiés | Haut-Commissariat des Nations unies pour les réfugiés | HCNUR ]


Verdrag betreffende de status van vluchtelingen | Verdrag van Genève | Verdrag van Genève betreffende de status van vluchtelingen | Vluchtelingenverdrag

Convention de 1951 concernant le statut des réfugiés | Convention de Genève concernant le statut des réfugiés | convention de Genève relative au statut des réfugiés | Convention relative au statut des réfugiés


Overeenkomst inzake de afgifte van een reisdocument aan vluchtelingen die ressorteren onder het Intergouvernementele Comité voor Vluchtelingen

Accord concernant la délivrance d'un titre de voyage à des réfugiés relevant de la compétence du Comité intergouvernemental pour les réfugiés


Internationale Conferentie over de vluchtelingen in Midden-Amerika | Internationale conferentie over Midden-Amerikaanse vluchtelingen | CIREFCA [Abbr.]

Conférence internationale sur les réfugiés d'Amérique centrale | CIREFCA [Abbr.]


hervestiging van personen [4.7] [ herplaatsing van binnenlands ontheemden | herplaatsing van mensen | herplaatsing van migranten | herplaatsing van personen | herplaatsing van vluchtelingen | hervestiging van binnenlands ontheemden | hervestiging van mensen | hervestiging van migranten | hervestiging van ontheemden | hervestiging van vluchtelingen ]

réinstallation de personnes [4.7] [ réinstallation de populations | relocalisation de personnes | relocalisation de populations ]


Vaste Beroepscommissie voor vluchtelingen

Commission permanente de recours des réfugiés


Commissariaat-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen

Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides


Commissaris-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen

Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Ik deel het geachte lid mee dat ik voor het antwoord op de vraag betreffende de tewerkstelling van vluchtelingen verwijs naar het antwoord van 10 maart 2016 op de vraag nr. 495 van 27 januari 2016 gesteld aan de heer Francken, staatssecretaris voor Asiel en Migratie, belast met Administratieve Vereenvoudiging, toegevoegd aan de minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 66 van 14 maart 2016, blz. 365 tot 366).

1. J'informe l'honorable membre, qu'en réponse à la question concernant l'emploi pour les réfugiés, je me réfère à la réponse du 10 mars 2016 à la question n° 495 du 27 janvier 2016 adressée à monsieur Francken Theo, secrétaire d'État à l'Asile et la Migration, chargé de la Simplification administrative, adjoint au ministre de la Sécurité et de l'Intérieur (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 66 du 14 mars 2016, p. 365 à 366).


Ik deel het geachte lid mee dat ik voor het antwoord op de vraag betreffende de tewerkstelling van vluchtelingen verwijs naar het antwoord (dat zal gegeven worden) op de vraag nr. 340 van 29 oktober 2015, gesteld aan de heer Francken Theo, staatssecretaris voor Asiel en Migratie, belast met Administratieve Vereenvoudiging, toegevoegd aan de minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken.

J'informe l'honorable membre, qu'en réponse à cette question concernant l'emploi pour les réfugiés, je me réfère à la réponse (qui sera donnée) à la question n° 340 du 29 octobre 2015 adressée à monsieur Francken Theo, secrétaire d'État à l'Asile et la Migration, chargé de la Simplification administrative, adjoint au ministre de la Sécurité et de l'Intérieur.


Voor de details omtrent de Belgische bijdrage aan deze verschillende organisaties verwijs ik u naar mijn collega en vice-eersteminister en minister van Ontwikkelingssamenwerking Alexander De Croo. 4. Wat de Belgische en Europese steun aan de vluchtelingen betreft, verwijs ik naar het antwoord op uw schriftelijke vraag nr. 504 van 17 februari 2016 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 69).

Pour le détail des contributions belges à ces différentes organisations, je vous renvoie à mon collègue le vice-premier ministre et ministre de la Coopération au Développement Alexander De Croo. 4. En ce qui concerne l'aide belge et européenne aux réfugiés, je vous renvoie à la réponse à votre question écrite n° 504 du 17 février 2016 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 69).


Voor de details omtrent de Belgische bijdrage aan deze verschillende organisaties verwijs ik u naar mijn collega en vice-eersteminister en minister van Ontwikkelingssamenwerking Alexander De Croo. 3. Net als de Belgische regering maakt ook de EU zich grote zorgen over de situatie van de Syrische vluchtelingen in Libanon.

Pour le détail des contributions belges à ces différentes organisations, je vous renvoie à mon collègue le vice-premier ministre et ministre de la Coopération au Développement Alexander De Croo. 3. Tout comme la Belgique, l'UE est très préoccupée de la situation des réfugiés syriens au Liban.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik verwijs naar mijn parlementaire vraag nr. 331 van 8 juli 2015 (Schriftelijke vragen en antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 37, blz. 164) betreffende de productiviteitsnorm voor de ambtenaren van het Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen (CGVS).

Je me réfère à la question parlementaire n° 331 du 8 juillet 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 37, p. 164) portant sur la norme de productivité des fonctionnaires du Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides (CGRA).


Ik verwijs naar de eerdere open brief van senator Patrik Vankrunkelsven betreffende het lot van de Iraanse vluchtelingen in kamp Ashraf in Irak en het optreden aldaar van de Iraakse regering.

Je fais référence à la lettre ouverte du sénateur Patrick Vankrunkelsven relative au sort des réfugiés iraniens dans le camp d’Ashraf en Irak et à l’intervention du gouvernement irakien dans ce camp.


Ik verwijs naar het laatste verslag van de hoge commissaris van de Verenigde Naties voor vluchtelingen.

Je pense au dernier rapport du haut-commissaire des Nations unies aux réfugiés.


9. Vanaf 1 oktober 1993 zijn zowel de dienst Vreemdelingenzaken als de commissaris-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen gehouden om in alle gevallen waar een asielprocedure definitief werd beëindigd door de afgifte van een definitief bevel om het grondgebied te verlaten, met name wanneer de verwij-dering niet meer kan worden opgeschort, het ministerie van Volksgezondheid te verwittigen.

9. Depuis le 1er octobre 1993, l'Office des étrangers et le commissaire général aux réfugiés et aux apatrides sont tenus d'avertir le ministère de la Santé publique dans tous les cas où une procédure d'asile est définitivement clôturée par un ordre de quitter le territoire définitif, c'est-à-dire lorsque l'éloignement ne peut plus être suspendu.


Voor haar vraag over de statuten van asielzoekers of kandidaat-vluchtelingen, evenals haar vragen over de toegang tot en het verblijf op het grondgebied, verwijs ik mevrouw de Bethune naar de minister van Binnenlandse Zaken.

En ce qui concerne votre question relative aux statuts des demandeurs d'asile ou des candidats-réfugiés, ainsi que vos questions relatives à l'accès au territoire et au séjour sur le territoire, je vous renvoie au ministre de l'Intérieur.


1 en 2. a) Wat de opvang van kandidaat-vluchtelingen betreft, verwijs ik naar het antwoord dat door de minister van Maatschappelijke Integratie, Volksgezondheid en Leefmilieu op uw vraag nr. 192 van 8 maart 1993 werd gegeven (zie bulletin van Vragen en Antwoorden, gewone zitting 1992-1993, nr. 54, blz. 4773 en 4774). b) De illegale vreemdelingen worden momenteel nog altijd in uitvoering van artikel 7 of 27 van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vree ...[+++]

1 et 2. a) En ce qui concerne l'accueil des candidats réfugiés, je me réfère à la réponse donnée à votre question n° 192 du 8 mars 1993 par le ministre de l'Intégration sociale, de la Santé publique et de l'Environnement (voir bulletin des Questions et Réponses, session ordinaire, 1992-1993, n° 54, pages 4773 et 4774). b) Actuellement, les étrangers en séjour illégal sont encore écroués dans les prisons à la disposition de l'Office des étrangers, en exécution de l'article 7 ou 27 de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers.


w