Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verwezenlijken ook onze volle steun geniet " (Nederlands → Frans) :

− (EN) Hoewel we de samenwerking tussen de lidstaten ter voorkoming van de import van gevaarlijk speelgoed, gevaarlijke medicijnen en andere illegale of gevaarlijke producten volledig ondersteunen, en de samenwerking met handelspartners om dit doel te verwezenlijken ook onze volle steun geniet, kunnen we niet vóór deze resolutie stemmen, aangezien de douane-unie een ernstige invloed heeft op de ontwikkeling van de handel in landen.

− Alors que nous adhérons pleinement à la coopération entre les États membres afin de prévenir l’importation de jouets et médicaments dangereux, ou de tout autre produit illicite ou représentant un risque, et alors que nous soutenons sans réserve la coopération avec nos partenaires commerciaux à cette fin, nous sommes dans l'impossibilité de dire oui à cette résolution étant donné les graves conséquences de l'union douanière sur le commerce des pays en développement.


Dit is een uitstekend verslag dat mijn volle steun geniet.

Cet excellent rapport bénéficie de mon soutien inconditionnel.


Sérgio Marques (PPE-DE), schriftelijk (PT) Ik feliciteer de heer Sifunakis met dit belangrijke en bijzonder opportune verslag over de bescherming van het Europese natuurlijke, architectonische en culturele erfgoed in plattelands- en eilandgebieden, dat mijn volle steun geniet.

Sérgio Marques (PPE-DE), par écrit. - (PT) Je voudrais féliciter M. Sifunakis pour son rapport important et opportun sur la protection du patrimoine naturel et architectural européen dans les régions rurales et insulaires d’Europe, auquel j’accorde mon soutien.


Sérgio Marques (PPE-DE ), schriftelijk (PT) Ik feliciteer de heer Sifunakis met dit belangrijke en bijzonder opportune verslag over de bescherming van het Europese natuurlijke, architectonische en culturele erfgoed in plattelands- en eilandgebieden, dat mijn volle steun geniet.

Sérgio Marques (PPE-DE ), par écrit . - (PT) Je voudrais féliciter M. Sifunakis pour son rapport important et opportun sur la protection du patrimoine naturel et architectural européen dans les régions rurales et insulaires d’Europe, auquel j’accorde mon soutien.


In dit verband bevestigt de Raad dat hij de onafhankelijke internationale commissie die de moord op Rafic Hariri onderzoekt, zijn volle steun geniet.

Dans ce contexte, le Conseil réaffirme qu'il soutient sans réserve la commission d'enquête internationale indépendante sur l'assassinat de Rafic Hariri.


2. Wij onderstrepen de leidende rol van de VN bij de bestrijding van terrorisme en bevestigen nogmaals onze krachtige steun voor een universele uitvoering van alle VN-resoluties en -verdragen ter bestrijding van terrorisme, en blijven ten volle steun verlenen aan de werkzaamheden van het VN-Comité Terrorismebestrijding en andere bevoegde VN-instanties.

2. Nous soulignons le rôle de premier plan qui est celui des Nations Unies dans la lutte contre le terrorisme, réaffirmons la grande importance que nous attachons à la mise en œuvre universelle de toutes les résolutions et conventions des Nations Unies en matière de lutte contre le terrorisme et demeurons parfaitement résolus à appuyer les travaux du Comité contre le terrorisme des Nations Unies et d'autres instances compétentes de l'ONU.


De wijziging die de Commissie heeft voorgesteld, namelijk een gelijke behandeling van de toevoegingsmiddelen die voor en na 31 december 1987 zijn toegelaten, stuit bij niemand op verzet en geniet onze volle steun.

La modification que la Commission a proposée, à savoir un traitement égal des additifs qui ont été autorisés avant et après le 31 décembre 1987, est incontestable et a notre plein appui.


Wij zullen onze steun blijven geven aan de inspanningen om die doelstelling te verwezenlijken.

Nous continuerons de soutenir les efforts visant à atteindre cet objectif.


Wij betuigen opnieuw onze steun aan het streven van de UNMIK om de doelstellingen van Resolutie 1244 van de Veiligheidsraad van de VN te verwezenlijken en verzoeken alle betrokken partijen met klem onverkort met UNMIK samen te werken.

Nous réaffirmons notre soutien aux efforts de la MINUK pour atteindre les objectifs fixés dans la résolution 1244 du Conseil de Sécurité de l'ONU et demandons instamment à toutes les parties de coopérer pleinement avec elle.


We zullen elkaars vorderingen op dit gebied evalueren om ons te verzekeren van steun voor de uitvoering van een akkoord inzake wederzijdse erkenning teneinde onze doelstellingen inzake markttoegang te verwezenlijken.

Nous examinerons les progrès réalisés par l'autre partie à cet égard afin de disposer de l'appui nécessaire pour mettre en oeuvre un accord de reconnaissance mutuelle et réaliser ainsi nos objectifs en matière d'accès au marché.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verwezenlijken ook onze volle steun geniet' ->

Date index: 2024-11-10
w