Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verwerken uiteindelijk kan geschieden " (Nederlands → Frans) :

6. om de noodzakelijke technische en menselijke middelen ter beschikking te stellen van dit agentschap opdat de certificatie en homologatie van de systemen die in België gebruikt worden om geclassificeerde informatie te verwerken uiteindelijk kan geschieden zonder daarvoor van buitenlandse overheden en diensten afhankelijk te zijn;

6. de mettre à la disposition de l'agence précitée les moyens techniques et humains nécessaires pour que la certification et l'homologation des systèmes utilisés pour le traitement d'informations classifiées en Belgique puissent enfin se faire sans dépendre d'autorités et de services étrangers;


5. om de noodzakelijke technische en menselijke middelen ter beschikking te stellen van dit agentschap opdat de certificatie en homologatie van de systemen die in België gebruikt worden om geclassificeerde informatie te verwerken, uiteindelijk kan geschieden zonder daarvoor van buitenlandse overheden en diensten afhankelijk te zijn.

5. de mettre à disposition de cette agence les moyens techniques et humains nécessaires pour que la certification et l'homologation des systèmes utilisés pour le traitement d'informations classifiées en Belgique puissent enfin se faire sans dépendre d'autorités et de services étrangers.


12. De in artikel VI, vierde lid, bedoelde verificatie dient te geschieden door middel van inspectie ter plaatse op de opgegeven fabriekscomplexen die één of meer fabrieken omvatten die gedurende één van de drie voorgaande kalenderjaren hebben geproduceerd, be-/verwerkt of verbruikt, dan wel in het komende kalenderjaar naar verwachting zullen produceren, be-/verwerken of verbruiken meer dan:

12. La vérification prévue au paragraphe 4 de l'article VI est effectuée au moyen d'une inspection sur place des sites d'usines déclarés comprenant une ou plusieurs usines qui ont fabriqué, traité ou consommé, au cours de l'une quelconque des trois années civiles précédentes, ou qui, selon les prévisions, fabriqueront, traiteront ou consommeront au cours de l'année civile suivante plus de :


12. De in artikel VI, vierde lid, bedoelde verificatie dient te geschieden door middel van inspectie ter plaatse op de opgegeven fabriekscomplexen die één of meer fabrieken omvatten die gedurende één van de drie voorgaande kalenderjaren hebben geproduceerd, be-/verwerkt of verbruikt, dan wel in het komende kalenderjaar naar verwachting zullen produceren, be-/verwerken of verbruiken meer dan:

12. La vérification prévue au paragraphe 4 de l'article VI est effectuée au moyen d'une inspection sur place des sites d'usines déclarés comprenant une ou plusieurs usines qui ont fabriqué, traité ou consommé, au cours de l'une quelconque des trois années civiles précédentes, ou qui, selon les prévisions, fabriqueront, traiteront ou consommeront au cours de l'année civile suivante plus de :


In de loop der jaren werd dit systeem, gezien het stijgende aantal dossiers dat de Raad van State te verwerken kreeg en de grotere specialisatievereiste ten gevolge van deze toegenomen werkdruk, evenwel onwerkbaar en uiteindelijk door de wet van 6 mei 1982 afgeschaft.

Au fil des années toutefois, par suite de la multiplication des dossiers à traiter par le Conseil d'État et de l'exigence de spécialisation accrue résultant de ce surcroît de travail, le système est devenu inapplicable et a finalement été abrogé par la loi du 6 mai 1982.


Bovendien zou de digitalisering voor commerciële doeleinden uiteindelijk louter en alleen op kosten van openbare instanties geschieden met nadelige gevolgen voor digitaliseringsprojecten.

Enfin, la numérisation à des fins commerciales se ferait aux frais exclusifs des établissements publics, avec toutes les conséquences néfastes que cela entraînerait pour les programmes de numérisation.


12. is van mening dat het vergaren en verwerken van gegevens over leerlingen van scholen of andere onderwijsinstellingen met passende zorgvuldigheid moet geschieden en dat voor elke doorgifte ervan toestemming moet zijn verleend en het hoger belang van het kind de maatstaf moet zijn;

12. estime que la collecte et le traitement des données concernant des élèves d'établissements scolaires et d'autres institutions éducatives doivent se faire avec tout le soin requis et que toute communication ultérieure de ces données doit être soumise à un consentement préalable, le tout dans le respect de l'intérêt supérieur de l'enfant;


Het werk van het Internationaal Straftribunaal voor het voormalige Joegoslavië (het "Tribunaal") is van essentieel belang om gerechtigheid te doen geschieden, het verleden te verwerken en naar de toekomst te kijken.

Le travail du Tribunal pénal international pour l’ex-Yougoslavie (TPIY) est un élément essentiel pour rendre la justice, pour assumer le passé et pour aller de l’avant.


2. Deze mededeling en uitwisseling van informatie, alsmede het opslaan, houden en verwerken van informatie geschieden op zodanige wijze dat:

2. Les communications et les échanges ainsi que le stockage, la détention et le traitement d’informations sont faits de manière à assurer:


2. Deze mededeling en uitwisseling van informatie alsmede het opslaan, houden en verwerken van informatie geschieden op zodanige wijze dat:

2. Les communications et les échanges ainsi que le stockage, la détention et le traitement d’information visés au présent titre sont faits de manière à assurer:


w