Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verwachting onder woorden brengt » (Néerlandais → Français) :

(26) Het verdient trouwens aanbeveling om ook in de wet van 11 mei 2003 betreffende het onderzoek op embryo's een gelijkaardige bepaling op te nemen die dat bevoegdheidsvoorbehoud onder woorden brengt.

(26) Il est d'ailleurs recommandé d'insérer également dans la loi du 11 mai 2003 relative à la recherche sur les embryons in vitro, une disposition similaire qui exprime cette réserve de compétence.


In artikel 4 van dezelfde wet worden de woorden « kan geen financiële weerslag hebben » vervangen door de woorden « brengt het voordeel van financiële vergoedingen met zich, onder de voorwaarden die voor elk statuut zijn vastgelegd door de wetten en besluiten bedoeld in artikel 3 ».

À l'article 4 de la même loi les mots « ne peut entraîner aucune incidence financière » sont remplacés par les mots « entraîne le bénéfice d'indemnités financières, dans les conditions fixées, pour chaque type de statut, par les lois et arrêtés visés à l'article 3 ».


In artikel 4 van dezelfde wet worden de woorden « kan geen financiële weerslag hebben » vervangen door de woorden « brengt het voordeel van financiële vergoedingen met zich, onder de voorwaarden die voor elk statuut zijn vastgelegd door de wetten en besluiten bedoeld in artikel 3 ».

À l'article 4 de la même loi les mots « ne peut entraîner aucune incidence financière » sont remplacés par les mots « entraîne le bénéfice d'indemnités financières, dans les conditions fixées, pour chaque type de statut, par les lois et arrêtés visés à l'article 3 ».


In artikel 4 van dezelfde wet worden de woorden « kan geen financiële weerslag hebben » vervangen door de woorden « brengt het voordeel van financiële vergoedingen met zich, onder de voorwaarden die voor elk statuut zijn vastgelegd door de wetten en besluiten bedoeld in artikel 3 ».

À l'article 4 de la même loi les mots « ne peut entraîner aucune incidence financière » sont remplacés par les mots « entraîne le bénéfice d'indemnités financières, dans les conditions fixées, pour chaque type de statut, par les lois et arrêtés visés à l'article 3 ».


In artikel 4 van dezelfde wet worden de woorden « kan geen financiële weerslag hebben » vervangen door de woorden « brengt het voordeel van financiële vergoedingen met zich, onder de voorwaarden die voor elk statuut zijn vastgelegd door de wetten en besluiten bedoeld in artikel 3 ».

À l'article 4 de la même loi les mots « ne peut entraîner aucune incidence financière » sont remplacés par les mots « entraîne le bénéfice d'indemnités financières, dans les conditions fixées, pour chaque type de statut, par les lois et arrêtés visés à l'article 3 ».


40° in paragraaf 10, eerste lid, 5°, eerste streepje, worden de woorden "de productievennootschap; " vervangen door de woorden "de in aanmerking komende productievennootschap; "; 41° in paragraaf 10, eerste lid, wordt de bepaling onder 7°, vervangen als volgt : "7° de waarborg dat elke in aanmerking komende investeerder noch een in aanmerking komende productievennootschap, noch een televisieomroep, noch een in de zin van artikel 11 van het Wetboek van Vennootschappen met een in aanmerking komende productievennootschap verbonden venno ...[+++]

40° au paragraphe 10, alinéa 1, 5°, premier tiret, les mots "la société de production; " sont remplacés par les mots "la société de production éligible; "; 41° le paragraphe 10, alinéa 1, 7°, est remplacé comme suit : "7° la garantie que chaque investisseur éligible n'est pas une société de production éligible ni une entreprise de télédiffusion, ni une société liée au sens de l'article 11 du Code des Sociétés, à une société de production éligible; " 42° au paragraphe 10, alinéa 1, 8°, la phrase liminaire, dans le texte néerlandais, est remplacé comme suit : "8° de verbintenis van de productie-vennootschap :"; 43° le paragraphe 10, alinéa 1, 8°, premier tiret, est remplacé comme suit : "- qu'elle n'est pas une entreprise liée à une entreprise de télé ...[+++]


14. brengt in herinnering dat de voor de begroting 2014 overeengekomen betalingskredieten over het algemeen onder het noodzakelijk geachte niveau blijven, alsook onder het door de Commissie in haar oorspronkelijke ontwerpbegroting voorgestelde niveau; merkt op dat de Commissie, zoals bepaald in de nieuwe MFK-verordening en de nieuwe totale betalingsmarge, het betalingsmaximum in 2015 naar boven moet bijstellen met een bedrag dat gelijk is aan het verschil tussen de uitgevoerde betalingen voor 2014 en het MFK-betalingsmaximum voor 2014; is zeer verontrus ...[+++]

14. rappelle que le niveau global des crédits de paiement convenu pour le budget 2014 reste inférieur au niveau jugé nécessaire et qui a été proposé par la Commission dans son projet de budget original; note que, conformément au nouveau règlement relatif au CFP et à la nouvelle marge globale pour les paiements, la Commission devrait ajuster à la hausse les plafonds de paiements pour l'exercice 2015 d'un montant correspondant à la différence entre les paiements exécutés pour 2014 et le plafond des paiements fixés dans le cadre financier pour l'exercice 2014; fait part de vives préoccupations quant au fait que le montant historiquement élevé de factures en souffrance à la fin de l'exercice 2013, qui atteint 23,4 milliards d'EUR pour la rubr ...[+++]


− (EN) Ik ondersteun het door mijn eigen fractie ingediende amendement 7 op het verslag van Saryusz-Wolski volledig dat de zorg over de wereldwijde uitverkoop van nucleaire technologie door president Sarkozy onder woorden brengt, die tot een versterkte nucleaire proliferatie zou kunnen leiden.

(EN) J’adhère totalement à l’amendement 7 de mon groupe au rapport Saryusz-Wolski, qui s’inquiète de l’offensive de vente menée par le Président Sarkozy en matière d’énergie nucléaire au niveau mondial, qui pourrait entraîner un accroissement de la prolifération nucléaire.


− (EN) Ik ondersteun het door mijn eigen fractie ingediende amendement 7 op het verslag van Saryusz-Wolski volledig dat de zorg over de wereldwijde uitverkoop van nucleaire technologie door president Sarkozy onder woorden brengt, die tot een versterkte nucleaire proliferatie zou kunnen leiden.

(EN) J’adhère totalement à l’amendement 7 de mon groupe au rapport Saryusz-Wolski, qui s’inquiète de l’offensive de vente menée par le Président Sarkozy en matière d’énergie nucléaire au niveau mondial, qui pourrait entraîner un accroissement de la prolifération nucléaire.


De “gezondheidscontrole” brengt een aantal ideeën onder woorden die vanaf 2014 in werking zullen treden.

Ce bilan de santé dresse sur papier un certain nombre d'idées qui seront mises en œuvre dès 2014.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verwachting onder woorden brengt' ->

Date index: 2021-06-11
w