Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vervroegde toepassing mogelijk " (Nederlands → Frans) :

Als zich nu een spoedeisend geval zou voordoen, zou de Commissie de lidstaten waarschijnlijk onder druk zetten om de richtlijn zo snel mogelijk om te zetten of zelfs in voorkomend geval beslissen dat de tijdelijke bescherming op Europees vlak vervroegd toepassing moet krijgen.

Si un cas urgent devait se manifester maintenant, la Commission ferait vraisemblablement pression sur les États membres pour qu'ils transposent la directive au plus vite et pourrait même, le cas échéant, décider d'une application anticipée de la protection temporaire au niveau européen.


Wat de concrete toepassing betreft – ik denk aan de controles die moeten worden verricht – zal de Commissie bekijken welke flexibiliteit kan worden geboden om de vervroegde betaling zo snel mogelijk vrij te maken, bijv. een toepassing regeling per regeling.

En ce qui concerne les modalités, telles que les contrôles à réaliser, la Commission pourra envisager de proposer une certaine flexibilité, comme une approche régime par régime, permettant de verser les avances dès que possible


Het is mogelijk om de afwijking van artikel 3, § 6, van de huurwet aan te voeren en een huurovereenkomst af te sluiten voor een duur van drie jaar of minder : hier zijn de oorzaken en voorwaarden voor vervroegde opzegging bij een huurovereenkomst van negen jaar niet van toepassing op de huurovereenkomst van korte duur (71) .

Il est possible de recourir à la dérogation de l'article 3, § 6, de la loi sur les baux à loyers et conclure un bail pour une durée inférieure ou égale à trois ans, pour lequel les causes et conditions de résiliation anticipée du bail de neuf ans ne sont pas applicables au bail de courte durée (71) .


Het is mogelijk om de afwijking van artikel 3, § 6, van de huurwet aan te voeren en een huurovereenkomst af te sluiten voor een duur van drie jaar of minder : hier zijn de oorzaken en voorwaarden voor vervroegde opzegging bij een huurovereenkomst van negen jaar niet van toepassing op de huurovereenkomst van korte duur (71) .

Il est possible de recourir à la dérogation de l'article 3, § 6, de la loi sur les baux à loyers et conclure un bail pour une durée inférieure ou égale à trois ans, pour lequel les causes et conditions de résiliation anticipée du bail de neuf ans ne sont pas applicables au bail de courte durée (71) .


Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat, in overeenstemming met artikel 2, § 2 van de wet van 10 juni 2006 betreffende de biobrandstoffen wat benzine betreft, gedifferentieerde accijnstarieven in werking treden op 1 oktober 2007; dat de tarieven waarvan sprake in artikel 2, § 1 van de voornoemde wet deze zijn die zijn berekend op 7 maart 2006; dat de wet van 25 februari 2007 houdende diverse wijzigingen inzake accijnzen een verschil van 15 EUR per 1 000 liter bij 15 °C heeft ingevoerd tussen de accijnzen van toepassing op benzine met een hoog zwavelgehalte en/of aromatische verbindingen en op benzine met een laag zwavelgehalte en aromatische verbindingen; dat teneinde dit verschil te kunnen behouden, ook na ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que conformément à l'article 2, § 2, de la loi du 10 juin 2006 concernant les biocarburants, des taux différenciés d'accise en matière d'essence entrent en vigueur le 1 octobre 2007; que les taux dont question à l'article 2, § 1, de la loi précitée sont ceux en vigueur à la date du 7 mars 2006; que la loi du 25 février 2007 portant diverses modifications en matière d'accise a introduit un différentiel de 15 EUR par 1 000 litres à 15 °C entre l'accise applicable à l'essence à haute teneur en soufre et/ou aromatiques et l'essence à faible teneur en soufre et en aromatiques; qu'afin d'assurer que ce différentiel puisse être maintenu à partir du 1 octobre 2007, date d'entrée en vigueur des taux fixés par la l ...[+++]


3. Lidstaten die aan dezelfde onder deze richtlijn vallende mariene regio’s of subregio’s grenzen en waarvan de kritieke toestand van de zee tot dringende maatregelen noopt, stellen een actieplan op in de zin van lid 1, met een vervroegde toepassing op het terrein van de programma’s van maatregelen, evenals mogelijke strengere beschermingsmaatregelen, op voorwaarde dat dit niet verhindert dat een goede milieutoestand wordt bereikt of behouden in een andere mariene regio of subregio.

3. Les États membres partageant une même région ou sous-région marine relevant de la présente directive, où l’état de la mer est critique au point de nécessiter une action urgente, devraient concevoir un plan d’action conformément au paragraphe 1, prévoyant le lancement des programmes de mesures à une date antérieure à celle indiquée et, éventuellement, la mise en place de mesures de protection plus strictes, pour autant que ces mesures n’entravent pas la réalisation ou le maintien du bon état écologique d’une autre région ou sous-région marine.


3. Lidstaten die aan dezelfde onder deze richtlijn vallende mariene regio’s of subregio’s grenzen en waarvan de kritieke toestand van de zee tot dringende maatregelen noopt, stellen een actieplan op in de zin van lid 1, met een vervroegde toepassing op het terrein van de programma’s van maatregelen, evenals mogelijke strengere beschermingsmaatregelen, op voorwaarde dat dit niet verhindert dat een goede milieutoestand wordt bereikt of behouden in een andere mariene regio of subregio.

3. Les États membres partageant une même région ou sous-région marine relevant de la présente directive, où l’état de la mer est critique au point de nécessiter une action urgente, devraient concevoir un plan d’action conformément au paragraphe 1, prévoyant le lancement des programmes de mesures à une date antérieure à celle indiquée et, éventuellement, la mise en place de mesures de protection plus strictes, pour autant que ces mesures n’entravent pas la réalisation ou le maintien du bon état écologique d’une autre région ou sous-région marine.


Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat de prijs van olieproducten in stijgende lijn gaat, waardoor zowel economische als sociale problemen kunnen ontstaan; dat derhalve zo spoedig mogelijk fiscale maatregelen moeten worden genomen om die prijsstijging te matigen; dat het derhalve gepast is om zich te beroepen op de procedure van hoogdringendheid voorzien bij artikel 13, § 1, van de algemene wet inzake douane en accijnzen die de vervroegde toepassing toelaat van wijzigingen die moeten aangebracht worden ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que le cours des produits pétroliers subit une courbe ascendante qui risque de créer tant des problèmes économiques que sociaux; qu'il convient, par conséquent, de prendre dans les plus brefs délais, des mesures fiscales qui tempèrent cette augmentation de prix; que par conséquent, il convient de recourir à la procédure d'urgence de l'article 13, § 1, de la loi générale sur les douanes et accises autorisant l'application anticipée des changements qui doivent être apportés aux droits d'accise;


Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat dit besluit betrekking heeft op een richtlijn uitgevaardigd door de Raad van de Europese Unie; dat deze richtlijn werd gepubliceerd in het Publicatieblad van de Europese Unie van 31 oktober 2003; dat deze richtlijn, waarvan de datum van inwerkingtreding is vastgesteld op 1 januari 2004, naast de verplichte bepalingen ook facultatieve bepalingen omvat die de lidstaten toestaan om, in bepaalde fiscale gevallen, een gedifferentieerd tarief van de accijnzen te hanteren; dat het past om, teneinde deze fiscale differentiatie zo spoedig mogelijk door te voeren, over te gaa ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que cet arrêté concerne une directive édictée par le Conseil de l'Union européenne; que cette directive a été publiée au Journal officiel de l'Union européenne le 31 octobre 2003; que cette directive dont l'entrée en vigueur est fixée au 1 janvier 2004, reprend outre des dispositions obligatoires, des dispositions facultatives autorisant les Etats membres à appliquer, dans certaines situations fiscales, un taux différencié de l'accise; qu'en conséquence, afin de faire usage au plus vite de ces possibilités de différentiation fiscale, il convient de recourir à la procédure d'urgence de l'article 13, § 1, de la loi générale sur les douanes et accises autorisant l'applic ...[+++]


In de oorspronkelijke versie van de betwiste bepaling was zowel voor vrouwen als voor mannen een vervroegde oppensioenstelling mogelijk tot vijf jaar voorafgaand aan de in het eerste lid vastgestelde pensioenleeftijd mits toepassing, voor beide categorieën van personen, van de verminderingscoëfficiënt.

Dans la version originaire de la disposition litigieuse, la prise de cours anticipée dans la période de cinq années précédant l'âge de la retraite fixé à l'alinéa 1 était possible tant pour les femmes que pour les hommes, moyennant l'application, pour les deux catégories de personnes, du facteur de réduction.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vervroegde toepassing mogelijk' ->

Date index: 2022-12-11
w