Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vervolging werd beslist " (Nederlands → Frans) :

Heel recent werd beslist tot de vervolging van de volledige OCMW-raad van Brussel in het kader van de problemen rond de opvang- en asielcrisis.

Très récemment, il a été décidé de poursuivre l'ensemble du conseil du CPAS de Bruxelles dans le cadre des problèmes relatifs à la crise de l'accueil et de l'asile.


Heel recent werd beslist tot de vervolging van de volledige OCMW-raad van Brussel in het kader van de problemen rond de opvang- en asielcrisis.

Très récemment, il a été décidé de poursuivre l'ensemble du conseil du CPAS de Bruxelles dans le cadre des problèmes relatifs à la crise de l'accueil et de l'asile.


Graag een indeling per Gewest. 2. In hoeveel van deze gevallen van vervolging werd beslist tot seponering, en in hoeveel van deze gevallen werd overgegaan tot dagvaarding van de betrokkene?

Pourriez-vous fournir une répartition régionale? 2. Parmi ces dossiers, combien ont été classés sans suite et combien ont débouché sur une citation de l'intéressé?


Er werd bijgevolg beslist om het 6e lid van voornoemde artikel 42 met een 4° aan te vullen, luidend als volgt: “4° door het inleiden of uitoefenen van de strafvordering, en door de vervolgings- of onderzoeksdaden”.

Il a dès lors été décidé de compléter l’alinéa 6 de l’article 42 précité par un 4°, rédigé comme suit : “4° par l’introduction ou l’exercice de l’action publique, ainsi que par les actes de poursuite ou d’instruction”.


In geval van een valse noodoproep, beslist de politiedienst die ter plaatse werd gestuurd, in overleg met het parket, over het eventueel opstellen van een proces-verbaal met het oog op een vervolging van de schuldige(n).

En cas de faux appel, le service de police envoyé sur les lieux décide, en concertation avec le parquet, de la rédaction éventuelle d’un procès verbal afin de poursuivre le(s) coupable(s).


Zij hebben het statuut van Rome niet geratificeerd en hebben de Veiligheidsraad er in 2002 toe weten over te halen resolutie 1422 goed te keuren. Die resolutie werd in 2003 door resolutie 1487 geactualiseerd en bepaalt dat het hof een jaar lang van vervolging zal afzien tegen gewezen of actieve verantwoordelijken of personeelsleden van een Staat die al dan niet partij is bij dat statuut, voor acties waartoe beslist werd door of die pl ...[+++]

Ce pays n'a pas ratifié le statut de Rome et a persuadé le Conseil de sécurité d'adopter la résolution 1422 en 2002, qui prévoit que la cour n'entamera pas de poursuites pendant un an (disposition renouvelée par la résolution 1487 en 2003) contre les responsables ou personnels, anciens ou en activité, d'un État partie ou non du statut, pour les actions menées lors des opérations décidées ou autorisées par le Conseil de sécurité.


5. De voornoemde wet van 6 mei 1993 heeft wat de asielzoekers betreft de volgende belangrijke wijzigingen aangebracht : - het invoegen van een beschikking die de minister of diens gemachtigde toelaat een vluchtelingverklaring niet in overweging te nemen wanneer de vreemdeling voorheen al dezelfde verklaring heeft afgelegd en hij, ter ondersteuning van die nieuwe verklaring, geen nieuwe gegevens aanbrengt dat er, wat hem betreft, ernstige aanwijzingen bestaan van een gegronde vrees voor vervolging in de zin van het Internationaal verdrag betreffende de status van vluchtelingen, ondertekend te Genève op 28 juli 1951; die beslissing kan niet door de Raad ...[+++]

5. La loi du 6 mai 1993 précitée, a, en ce qui concerne les demandeurs d'asile, apporté les modifications principales suivantes : - l'insertion d'une disposition permettant au ministre ou à son délégué de ne pas prendre en considération une déclaration en qualité de réfugié, lorsque l'étranger a déjà fait une telle déclaration auparavant et qu'il ne fournit pas d'éléments nouveaux à l'appui de sa nouvelle déclaration, qu'il existe, en ce qui le concerne, de sérieuses indications d'une crainte fondée de persécution au sens de la Convention internationale relative au statut des réfugiés, signée à Genève le 28 juillet 1951; cette décision ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vervolging werd beslist' ->

Date index: 2025-01-29
w