Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vervolgens voorziet voorliggend ontwerp " (Nederlands → Frans) :

Vervolgens voorziet voorliggend ontwerp ook een inbreng van de Dienst Justitiehuizen die de betrokkene doorheen de proeftermijn hebben begeleid.

Ensuite, le projet prévoit également un apport du service des Maisons de justice qui a assuré la guidance de l'intéressé durant tout le délai d'épreuve.


Voorliggend ontwerp stelt het volgende verloop voor inzake de controle op de noodzaak van de handhaving van de voorlopige hechtenis : vijf dagen - een maand - een maand - vervolgens om de twee maanden.

Le présent projet propose le déroulement suivant concernant le contrôle de la nécessité du maintien de la détention préventive : cinq jours - un mois - un mois - ensuite, tous les deux mois.


Aldus voorziet voorliggend ontwerp de mogelijkheid om, rekening houdend met de concrete situatie van de veroordeelde — die kan evolueren tussen het moment van de strafrechtelijke uitspraak en de tenuitvoerlegging van de strafrechtelijke uitspraak —, een vrijheidsbenemende straf te wijzigen in een werkstraf.

Ainsi, le projet prévoit la possibilité de transformer une peine privative de liberté en peine de travail, en tenant compte de la situation concrète du condamné — qui peut évoluer entre le moment du jugement pénal et celui de son exécution.


Net zoals voorzien in artikel 37ter, § 4, van het Strafwetboek, voorziet voorliggend ontwerp dat de rechter aanwijzingen kan geven omtrent de concrete invulling van de werkstraf.

À l'instar des dispositions de l'article 37ter, § 4, du Code pénal, le présent projet prévoit que le juge peut donner des indications concernant le contenu concret de la peine de travail.


Teneinde tegemoet te komen aan de problemen bij de samenstelling van sommige kamers van de rechtbank van eerste aanleg voorziet voorliggend ontwerp dat jeugdrechters zitting kunnen nemen in alle kamers, en niet alleen in de burgerlijke zoals thans het geval is.

Afin de résoudre les problèmes de composition de certaines chambres du tribunal de première instance, le projet de loi à l'examen prévoit que les juges au tribunal de la jeunesse peuvent siéger à toutes les chambres, et pas seulement aux chambres civiles, comme c'est le cas actuellement.


Dienhalve voorziet voorliggend ontwerp uitzonderlijk dat alle werkende rechters zitting kunnen houden als alleenzetelend rechter zonder anciënniteitsvereiste wanneer de voorzitter daarvan de noodzaak aantoont, bvb. zoals in het geval te Huy of bvb. wanneer dringende maatregelen dienen genomen te worden om de gerechtelijke achterstand weg te werken.

C'est pourquoi le projet à l'examen prévoit qu'exceptionnellement, tous les juges effectifs pourront siéger seuls sans devoir remplir une condition d'ancienneté, lorsque le président en constate la nécessité, comme par exemple dans le cas de Huy ou lorsqu'il faut prendre des mesures urgentes pour résorber l'arriéré judiciaire.


Het voorliggend ontwerp dringt aan op de samenwerking die hij moet hebben met de overige personen/ diensten die in de gegevensbank F.T.F samenwerken. Zoals artikel 44/3 § 1/1 van de wet op het politieambt voorziet, brengt huidig ontwerp-besluit enkele verduidelijkingen aan wat betreft zijn relatie met de diensten die de gegevens uit de gegevensbank FTF verwerken.

Le présent projet insiste sur la collaboration qu'il doit avoir avec les autres personnes/services qui collaborent au sein de la banques de données F.T.F. Comme le prévoit l'article 44/3 § 1/1 de la loi sur la fonction de police, le présent projet d'arrêté apporte quelques précisions quant à sa relation avec les services traitant de données de la banque de données FTF.


Vervolgens voorziet het een maximumtermijn van 6 maanden voor de gegevens en de informatie met betrekking tot een persoon die, op het ogenblik van zijn registratie in de gegevensbank F.T.F., niet beantwoordt aan de criteria om als een foreign terrorist fighter beschouwd te worden (art. 6 § 1, 1° van dit ontwerp).

Ensuite, il prévoit, une réduction du délai maximum à 6 mois pour les données et informations relatives à une personne qui n'entre pas, au moment de son enregistrement dans la banque de données F.T.F., dans les critères pour être considérée comme foreign terrorist fighter (art 6 § 1, 1° du présent projet).


Wordt verondersteld aanzienlijke gevolgen te kunnen hebben voor het milieu, en maakt bijgevolg het voorwerp uit van een milieueffectenrapport : het geplande ontwerp van stadsvernieuwingscontract in de perimeter waarin zich een gebied bevindt dat wordt aangeduid conform de richtlijnen 2009/147/EG van het Europees Parlement en van de Raad van 30 november 2009 inzake het behoud van vogelstand en 92/43/EEG van de Raad van 21 mei 1992 betreffende het behoud van de natuurlijke habitat evenals van de ongerepte fauna en flora of een gebied waarbinnen inrichtingen toegelaten zijn die een hoog risico inhouden voor personen, goederen of het leefmil ...[+++]

Est susceptible d'avoir des incidences notables sur l'environnement, et fait par conséquent l'objet d'un rapport sur les incidences environnementales, le projet de contrat de rénovation urbaine projeté dans le périmètre duquel se situe une zone désignée conformément aux directives 2009/147/CE du Parlement européen et du conseil du 30 novembre 2009 concernant la conservation des oiseaux sauvages et 92/43/CEE du Conseil du 21 mai 1992 concernant la conservation des habitats naturels ainsi que de la faune et de la flore sauvages ou une zone dans lesquelles est autorisée l'implantation d'établissements présentant un risque majeur pour les personnes, les biens ou l'env ...[+++]


Wordt verondersteld aanzienlijke gevolgen te kunnen hebben op het milieu : een voorlopig ontwerp van duurzaam wijkcontract dat gepland is in een perimeter waarin zich een gebied bevindt dat aangeduid wordt door richtlijnen 2009/147/EG van het Europees Parlement en van de Raad van 30 november 2009 inzake het behoud van de vogelstand en 92/43/EEG van de Raad van 21 mei 1992 inzake de instandhouding van de natuurlijke habitats en de wilde flora en fauna, of een gebied waarin zich inrichtingen mogen vestigen die een hoog risico inhouden voor personen, goederen of het leefmilieu in de zin van de richtlijn 2012/18/EU van het Europees Parlement ...[+++]

Est susceptible d'avoir des incidences notables sur l'environnement, le projet provisoire de contrat de quartier durable projeté dans le périmètre duquel se situe une zone désignée conformément aux directives 2009/147/CE du Parlement européen et du conseil du 30 novembre 2009 concernant la conservation des oiseaux sauvages et 92/43/CEE du Conseil du 21 mai 1992 concernant la conservation des habitats naturels ainsi que de la faune et de la flore sauvages ou une zone dans lesquelles est autorisée l'implantation d'établissements présentant un risque majeur pour les personnes, les biens ou l'environnement au sens de la directive 2012/18/UE ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vervolgens voorziet voorliggend ontwerp' ->

Date index: 2023-09-19
w