Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vervolgens vindt dit gesprek hetzij tweejaarlijks plaats » (Néerlandais → Français) :

Vervolgens vindt dit gesprek hetzij tweejaarlijks plaats in geval van een vermelding " voldoende " , hetzij na een jaar in geval van een vermelding " te verbeteren" of " onvoldoende " .

Ensuite, il a lieu soit tous les deux ans en cas d'attribution d'une mention « satisfaisant" , soit après un an en cas d'attribution d'une mention « à améliorer » ou " insatisfaisant" .


Vervolgens vindt dit gesprek plaats hetzij na minimaal achttien maanden en maximaal vierentwintig maanden vanaf de laatste evaluatie in geval van een vermelding "zeer goed", "goed" of "voldoende", hetzij na minimaal negen maanden en maximaal twaalf maanden vanaf de laatste evaluatie in geval van een vermelding "te verbeteren" of "onvoldoende".

Ensuite, il a lieu soit après au moins dix-huit mois et au maximum vingt-quatre mois à partir de la dernière évaluation en cas d'une mention « très bien », « bien » ou « satisfaisant », soit après au moins neuf mois et au maximum douze mois à partir de la dernière évaluation en cas d'une mention « à améliorer » ou « insatisfaisant ».


Vervolgens vindt dit gesprek plaats hetzij na minimaal achttien maanden en maximaal vierentwintig maanden vanaf de laatste evaluatie in geval van een vermelding "voldoende", "goed" of "zeer goed", hetzij na minimaal negen maanden en maximaal twaalf maanden vanaf de laatste evaluatie in geval van een vermelding "te verbeteren" of "onvoldoende".

Ensuite, il a lieu soit après au moins dix-huit mois et au maximum vingt-quatre mois à partir de la dernière évaluation en cas d'une mention « satisfaisant », « bien » ou « très bien », soit après au moins neuf mois et au maximum douze mois à partir de la dernière évaluation en cas d'une mention « à améliorer » ou « insatisfaisant ».


Seksesegregatie bij wervings- en aanstellingsprocedures vindt plaats in een aantal opeenvolgende stadia: de manier waarop potentiële sollicitanten worden geïnformeerd over en aangetrokken tot de functie, vervolgens het gesprek, de ontvangst van een functieaanbod en de kwaliteit van het ontvangen aanbod, d.w.z. het/de aangeboden beginsalaris en arbeidsvoorwaarden.

La ségrégation entre les hommes et les femmes dans les processus de recrutement et d'embauche s'opère à plusieurs niveaux consécutifs, à savoir la manière dont les candidats éventuels sont informés sur les postes et incités à poser leur candidature, puis l'entretien, la réception de l'offre d'emploi et la qualité de l'offre reçue, c'est-à-dire le salaire de départ et les avantages proposés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vervolgens vindt dit gesprek hetzij tweejaarlijks plaats' ->

Date index: 2023-10-19
w