Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vervolgens stelt mevrouw nyssens vragen " (Nederlands → Frans) :

Vervolgens stelt mevrouw Nyssens vragen bij de specifieke aard van de burgerrechtelijke vordering die het arbeidsauditoraat na goedkeuring van dit wetsontwerp zal kunnen instellen.

Mme Nyssens s'interroge ensuite sur la nature de l'action spécifique que le projet de loi entend confier à l'auditorat du travail en matière civile.


Vervolgens stelt mevrouw Nyssens vragen bij de specifieke aard van de burgerrechtelijke vordering die het arbeidsauditoraat na goedkeuring van dit wetsontwerp zal kunnen instellen.

Mme Nyssens s'interroge ensuite sur la nature de l'action spécifique que le projet de loi entend confier à l'auditorat du travail en matière civile.


Vervolgens stelt mevrouw Nyssens zich vragen over de haalbaarheid van de hervorming wat de middelen betreft.

Mme Nyssens s'interroge ensuite sur la faisabilité de la réforme quant aux moyens.


Vervolgens stelt mevrouw Nyssens zich vragen over de haalbaarheid van de hervorming wat de middelen betreft.

Mme Nyssens s'interroge ensuite sur la faisabilité de la réforme quant aux moyens.


Vervolgens stelt mevrouw Maes enkele vragen over de bevoegdheid van de Deelstaatparlementen om bij bijzonder decreet of ordonnantie de legislatuur en de datum van de verkiezing van hun assemblee te bepalen, alsook over de bepaling volgens welke verkiezingen toch zullen samenvallen indien er minder dan dertig dagen tussen beide data zouden zijn.

Mme Maes pose ensuite quelques questions concernant la compétence des Parlements des entités fédérées pour fixer par décret spécial ou par ordonnance la durée de leur législature et la date de l'élection de leur assemblée, et concernant la disposition selon laquelle des élections seront en tout état de cause simultanées si moins de trente jours séparent les deux dates.


H. overwegende dat de commissie op 8 december 2014 een hoorzitting heeft gehouden met mevrouw Elke König, de kandidaat die is voorgedragen voor de functie van voorzitter van de afwikkelingsraad, waarbij zij een inleidende verklaring heeft afgelegd en vervolgens heeft geantwoord op vragen van de leden van de commissie;

H. considérant que, le 8 décembre 2014, la commission a procédé à l'audition d'Elke König, la candidate proposée pour le poste de présidente du CRU, au cours de laquelle celle-ci a fait une déclaration liminaire puis a répondu aux questions des membres de la commission;


H. overwegende dat de commissie op 8 december 2014 een hoorzitting heeft gehouden met mevrouw Elke König, de kandidaat die is voorgedragen voor de functie van voorzitter van de afwikkelingsraad, waarbij zij een inleidende verklaring heeft afgelegd en vervolgens heeft geantwoord op vragen van de leden van de commissie;

H. considérant que, le 8 décembre 2014, la commission a procédé à l'audition d'Elke König, la candidate proposée pour le poste de présidente du CRU, au cours de laquelle celle-ci a fait une déclaration liminaire puis a répondu aux questions des membres de la commission;


1. Elke lidstaat stelt een lijst op van de bevoegde autoriteiten die gerechtigd zijn om van de passagiersinformatie-eenheden PNR-gegevens of het resultaat van de verwerking van PNR-gegevens te vragen of te ontvangen, teneinde deze informatie nader te onderzoeken of de nodige maatregelen te treffen voor het voorkomen, opsporen, onderzoeken en vervolgen van terroristische misdrijven en zware criminaliteit.

1. Chaque État membre arrête une liste des autorités compétentes habilitées à demander ou à obtenir des données PNR ou le résultat du traitement de telles données auprès des unités de renseignements passagers, en vue d'un examen plus approfondi des informations ou de l'adoption des mesures requises aux fins de la prévention et de la détection d'infractions terroristes et d'infractions graves, ainsi que d'enquêtes ou de poursuites en la matière.


C. overwegende dat de commissie vervolgens op 13 januari 2014 een hoorzitting met mevrouw Lautenschläger heeft gehouden tijdens welke zij een inleidende verklaring heeft afgelegd en vervolgens vragen van de leden van de commissie heeft beantwoord;

C. considérant que la commission a procédé ensuite, le 13 janvier 2014, à une audition de la candidate, au cours de laquelle celle-ci a fait une déclaration liminaire puis a répondu aux questions des membres de la commission;


Een duidelijk voorbeeld van de sectoriële aanpak van de BSE-kwestie zijn de gevoerde debatten in de Raad van ministers van Onderzoek op zijn vergadering van 7 oktober 1996 en de verklaringen van commissaris Cresson, opgenomen in de notulen van de vergadering van het College van Commissarissen op 9 oktober. Hierin stelt mevrouw Cresson het College van Commissarissen op de hoogte van het teleurstellende resultaat van de besprekingen van de Raad Onderzoek over deze kwestie en benadrukt zij de onsamenhangende benadering van de ministers, die enerzijds vragen ...[+++] om meer onderzoek, doch anderzijds weigeren hiervoor de nodige middelen uit te trekken (Bijlagen nrs. 15 en 16).

Pour illustrer l'approche sectorielle dont ce dossier a fait l'objet, il convient de se référer au débat auquel a procédé le Conseil "Recherche" au cours de sa session du 7 octobre 1996, ainsi qu'aux déclarations de Mme Cresson, commissaire, consignées au procès-verbal de la réunion du Collège des commissaires du 9 octobre, au cours de laquelle: "Mme Cresson informe la Commission du résultat décevant des discussions du Conseil "Recherche" sur ce point et souligne l'incohérence des ministres qui demandent un accroissement de l'effort de recherche mais refusent les moyens nécessaires" (annexes 15 et 16).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vervolgens stelt mevrouw nyssens vragen' ->

Date index: 2021-03-06
w