Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vervolgens ook daadwerkelijk vruchten moet afwerpen " (Nederlands → Frans) :

De reis naar Latijns-Amerika is weer een andere concrete maatregel, en opnieuw niet slechts een aankondiging. Een bezoek over een zo gevoelig onderwerp vergt immers speciale voorbereiding, die vervolgens ook daadwerkelijk vruchten moet afwerpen.

Le voyage en Amérique latine est une autre mesure concrète; ce n’est pas simplement une nouvelle annonce, car les visites relatives à ce type de question sensible exigent une préparation particulière, qui doit ensuite donner des résultats palpables.


in lokale voedselsystemen te investeren om zo een impuls te geven aan de plattelandseconomieën, te zorgen voor fatsoenlijke banen, eerlijke sociale vangnetten, arbeidsrechten en betere regelingen voor democratische controle op de toegang tot hulpbronnen, met inbegrip van zaaizaad, en te waarborgen dat kleinschalige producenten daadwerkelijk worden betrokken bij beleidsprocessen en tenuitvoerlegging; benadrukt in het bijzonder dat de NAFSN de oprichting van binnenlandse verwerkingsindustrieën in de landbouwsector ...[+++]

à investir dans des systèmes agroalimentaires locaux pour stimuler l'économie rurale, à garantir des emplois décents, un système de sécurité sociale juste et des droits en matière de travail, à renforcer les dispositifs de contrôle démocratique au regard de l'accès aux ressources, y compris les semences paysannes, ainsi qu'à associer concrètement les petits producteurs aux processus d'élaboration des politiques et de mise en œuvre de ces dernières; à encourager la mise en place d'industries locales de transformation dans le secteur agricole ainsi que l'amélioration des techniques de stockage des aliments, et à renforcer le lien entre l' ...[+++]


3. is verheugd over de wens van de Servische regering om samen te werken met het Joegoslaviëtribunaal, wat de weg opent naar verdere samenwerking met de EU, maar dringt erop aan dat deze samenwerking op korte termijn meer vruchten moet afwerpen;

3. se félicite de la volonté du gouvernement serbe de collaborer avec le TPIY, ouvrant ainsi la voie vers un développement de la coopération avec l'Union, mais insiste pour que cette collaboration mène à des résultats supplémentaires à bref délai;


3. is verheugd over de wens van de Servische regering om samen te werken met het Joegoslaviëtribunaal, wat de weg opent naar verdere samenwerking met de EU, maar dringt erop aan dat deze samenwerking op korte termijn meer vruchten moet afwerpen;

3. se félicite de la volonté du gouvernement serbe de collaborer avec le TPIY, ouvrant ainsi la voie vers un développement de la coopération avec l'Union, mais insiste pour que cette collaboration mène à des résultats supplémentaires à bref délai;


Als zo'n definitie echter haar vruchten moet afwerpen, is investering in menselijke hulpbronnen op het gebied van wetenschap en technologie, en vooral in jonge wetenschappers, van essentieel belang en uitermate relevant als we de doelstellingen van Lissabon willen behalen, die we hebben vastgelegd voor de financiële vooruitzichten 2007-2013.

Pour qu’une telle disposition porte ses fruits, cependant, il faut que l’investissement dans les ressources humaines dans le domaine de la science et de la technologie, et en particulier dans les jeunes scientifiques, soit perçu comme crucial et d’une pertinence extrême si nous voulons atteindre les objectifs de Lisbonne que nous nous sommes fixés dans le prochain paquet financier pour 2007-2013.


Voordat de partijen met de ADR-entiteit om de tafel gaan zitten om het geschil daadwerkelijk op te lossen, moet de klacht eerst elektronisch worden ingediend bij het platform, vervolgens geanalyseerd en voorgelegd worden aan de bevoegde ADR-entiteiten, en dan door de ODR-facilitators naar de geselecteerde ADR-entiteit worden doo ...[+++]

Il convient de noter que jusqu'à ce que les parties s'engagent dans un processus de règlement de litiges proprement dit avec le fournisseur de REL, la réclamation doit être introduite auprès de la plate-forme de manière électronique, puis examinée et proposée aux organes de REL compétents, et redirigée ensuite par les facilitateurs de RLL vers l'organe de REL choisi. Cela entraîne inévitablement pour les parties un allongement de la procédure, provoquant dès lors des coûts liés à des retards ainsi que des coûts d'opportunité.


De verpakking van de „Ciliegia di Vignola” — deze behelst het op deugdelijke wijze klaarmaken van het product met het oog op zijn verpakking en vervolgens de verpakking ervan op de aangegeven wijze — moet plaatsvinden in het gebied van oorsprong zodat de kwaliteit, m.a.w. de versheid en de integriteit van de kersen, gewaarborgd zijn en wordt voorkomen dat het te vaak hanteren en het vervoer van de kersen de schil kneuzen, wa ...[+++]

Le conditionnement de la «Ciliegia di Vignola», c'est-à-dire la préparation adéquate du produit à l'emballage et son conditionnement dans les emballages indiqués, doit avoir lieu dans la zone d'origine afin de garantir les caractéristiques qualitatives du fruit telles que la fraîcheur et l'intégrité et pour éviter que des manipulations répétées et le transport n'endommagent ou ne meurtrissent l'épicarpe, provoquant la moisissure du produit et partant, sa non-commercialisation.


Een vonnis of de tenuitvoerlegging daarvan wordt onder meer doorkruist indien de bij het eerdere vonnis opgelegde sanctie volgens het nationale recht van de tweede lidstaat moet opgaan of moet worden opgenomen in een andere sanctie, die vervolgens daadwerkelijk ten uitvoer dient te worden gelegd, voor zover de eerste straf niet reeds ten uitvoer is gelegd of de tenuitvo ...[+++]

Influer sur une décision ou sur son exécution est une notion qui couvre, entre autres, les situations où, en vertu du droit interne du deuxième État membre, la peine infligée dans une décision antérieure doit être absorbée par une autre peine ou incluse dans une autre peine, laquelle doit alors être effectivement exécutée, pour autant que la première condamnation n’ait pas encore été exécutée ou que son exécution n’ait pas été transférée dans le deuxième État membre,


11. onderstreept dat vrijwillige verbintenissen voldoende specifiek moeten zijn om effect te kunnen sorteren en een adequate consumentenbescherming te waarborgen; is van mening dat de vrijwillige samenwerking snel vruchten moet afwerpen en via een duidelijk vastgelegd tijdschema moet verlopen, en dat de Commissie met wetgevings ...[+++]

11. souligne que les accords volontaires doivent être suffisamment spécifiques pour être efficaces et assurer aux consommateurs un niveau adéquat de protection; considère que si la coopération volontaire ne progresse pas rapidement et selon un calendrier clairement défini, la Commission devrait proposer des initiatives législatives;


2. VRAAGT de Commissie eerst haar werkzaamheden voort te zetten om tot een daadwerkelijke integratie van de elektriciteitsmarkt te komen, die goed op streek is, en zich vervolgens op de aardgasmarkt te richten, waarbij rekening moet worden gehouden met bijzondere nationale verplichtingen betreffende de elektriciteitsvoorziening,

2. DEMANDE à la Commission de poursuivre prioritairement ses efforts en vue d'une véritable intégration du marché de l'électricité, qui est en bonne voie, et ensuite du gaz, en tenant compte des obligations particulières nationales concernant l'approvisionnement en électricité;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vervolgens ook daadwerkelijk vruchten moet afwerpen' ->

Date index: 2025-04-02
w