Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vervolgens heeft spreker vijftien " (Nederlands → Frans) :

Vervolgens heeft spreker vijftien mensen ervan kunnen overtuigen zich kandidaat te stellen.

Ensuite, l'orateur a pu convaincre quinze personnes de poser leur candidature.


Vervolgens heeft spreker vijftien mensen ervan kunnen overtuigen zich kandidaat te stellen.

Ensuite, l'orateur a pu convaincre quinze personnes de poser leur candidature.


Vervolgens heeft spreker aan de personen in de dagdagelijkse praktijk van de correctionele zittingen gevraagd wat voor hen normaal aanvaardbare termijnen waren.

L'intervenant a ensuite demandé aux personnes confrontées à la pratique journalière des audiences correctionnelles ce que signifiaient pour elles des délais normalement acceptables.


Vervolgens heeft spreker aan de personen in de dagdagelijkse praktijk van de correctionele zittingen gevraagd wat voor hen normaal aanvaardbare termijnen waren.

L'intervenant a ensuite demandé aux personnes confrontées à la pratique journalière des audiences correctionnelles ce que signifiaient pour elles des délais normalement acceptables.


Bovendien wenst spreker nog verduidelijking bij de artikelen 13 en 17, 18 van het wetsontwerp : bij het samenlezen van deze artikelen, verklaart spreker geen problemen ten gronde te hebben met deze bepalingen, maar stelt hij zich toch vragen bij de fiscale werking ervan en spreker legt uit : naar aanleiding van een controle van een onderneming, stelt de fiscus vast dat voor bepaalde uitgaven geen fiche werd opgemaakt en vestigt een aanslag; vervolgens heeft de belastingplichtige drie jaar de ...[+++]

En outre, l'intervenant souhaite encore des précisions au sujet des articles 13, 17 et 18 du projet de loi: à la lecture conjointe de ces articles, il déclare que ces dispositions ne lui posent aucun problème quant au fond, mais il s'interroge tout de même sur leur effet sur le plan fiscal. Il donne l'exemple suivant: à la suite d'un contrôle d'une entreprise, le fisc constate que certaines dépenses n'ont fait l'objet d'aucune fiche et établit une cotisation; le contribuable a alors trois ans pour régulariser sa situation fiscale.


Vervolgens heeft Roemenië vijftien jaar nodig gehad om Europa ervan te overtuigen dat zijn burgers niet tweederangs zijn en een fundamenteel mensenrecht moeten kunnen uitoefenen.

Il a ensuite fallu 15 ans à la Roumanie pour convaincre l’Europe que ses citoyens n’étaient pas des citoyens de seconde zone et qu’ils devraient pouvoir bénéficier d’un droit de l’homme fondamental.


Vervolgens heeft Roemenië vijftien jaar nodig gehad om Europa ervan te overtuigen dat zijn burgers niet tweederangs zijn en een fundamenteel mensenrecht moeten kunnen uitoefenen.

Il a ensuite fallu 15 ans à la Roumanie pour convaincre l’Europe que ses citoyens n’étaient pas des citoyens de seconde zone et qu’ils devraient pouvoir bénéficier d’un droit de l’homme fondamental.


Daarnaast wordt Martin Ehrenhauser ervan verdacht een geluidsopname van een niet in het openbaar gedane uiting zonder toestemming van de spreker ter beschikking te hebben gesteld aan een derde voor wie deze uiting niet bestemd was, doordat hij een opname van een gesprek tussen een aantal personen, waaronder Hans-Peter Martin, aan een van de deelnemers aan dit gesprek heeft doorgegeven, die vervolgens gedeelten van deze opname aan het Openbaar Ministerie te Wenen heeft doen toek ...[+++]

Par ailleurs, Martin Ehrenhauser est soupçonné d'avoir permis à un tiers auquel il n'était pas destiné d'accéder, sans le consentement de l'intéressé, à l'enregistrement d'un entretien entre plusieurs personnes, parmi lesquelles figurait Hans-Peter Martin, dont l'un des participants a présenté un extrait de cet enregistrement avec son exposé des faits au parquet de Vienne.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, voordat ik begin wil ik opmerken dat het toch wonderlijk is dat er eerst een Ierse vrouw aan het woord is die zegt dat Ierland geen enkele baat bij het lidmaatschap van de Europese Unie heeft, en vervolgens een spreker uit Noord-Ierland die vindt dat handelsbeleid niets met democratie te maken heeft.

- (EN) Monsieur le Président, en préambule, il me paraît tout à fait remarquable que, d’abord, une Irlandaise affirme que l’Irlande n’a absolument rien retiré de l’Union européenne, puis qu’un député d’Irlande du Nord déclare que la politique commerciale est exempte de démocratie.


Ik wil u een verzoek doen dat nog niemand vóór mij heeft gedaan, aangezien alle sprekers afkomstig waren uit de vijftien oude lidstaten.

Je voudrais vous adresser une demande, qui n’a pas été évoquée dans les interventions précédentes, étant donné que tous les orateurs étaient issus des quinze anciens États membres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vervolgens heeft spreker vijftien' ->

Date index: 2025-03-23
w