Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vervangen zijn door een gloednieuw exemplaar waarop " (Nederlands → Frans) :

Met het project PC@work zullen tegen eind 2014 17 500 oude computers vervangen zijn door een gloednieuw exemplaar waarop bovendiende updates van op afstand kunnen worden geïnstalleerd.

Avec le projet PC@Work, 17 500 vieux ordinateurs seront remplacés d'ici fin 2014 par des ordinateurs flambant neufs, sur lesquels les mises à jour pourront en outre être installées à distance.


Tegen eind 2014 zullen 17 500 oude computers vervangen zijn door een gloednieuw exemplaar.

D'ici fin 2014, 17 500 anciens ordinateurs seront remplacés par une toute nouvelle machine.


3° in paragraaf 2, eerste lid, worden de woorden "een papieren afdruk" vervangen door de woorden "een exemplaar";

3° au paragraphe 2, alinéa premier, les mots « un imprimé » sont remplacés par les mots « un exemplaire » ;


2° in paragraaf 2 worden de woorden "een papieren afdruk" vervangen door de woorden "een exemplaar";

2° au paragraphe 2, les mots « un imprimé » sont remplacés par les mots « un exemplaire ».


5° in paragraaf 2, tweede lid, worden de woorden "een papieren afdruk" vervangen door de woorden "een exemplaar";

5° au paragraphe 2, alinéa deux, les mots « un imprimé » sont remplacés par les mots « un exemplaire » ;


4° in paragraaf 2, tweede lid, worden tussen het woord "wordt" en het woord "afgeschaft" de woorden "aangepast of" ingevoegd; 5° in paragraaf 2, tweede lid, worden de woorden "dienst Emancipatiezaken" vervangen door de woorden "dienst Diversiteitsbeleid"; 6° in paragraaf 3, eerste lid, wordt de zinsnede "personeelsleden met migratieachtergrond zoals vermeld in artikel 2, § 1, 3° van dit besluit, door de dienst Emancipatiezaken" vervangen door de zinsnede "personeelsleden, stagiairs en sollicitanten van buitenlandse herkomst door de dienst Diversiteitsbe ...[+++]

; 4° au paragraphe 2, alinéa 2, les mots « adapté ou » sont insérés entre le mot « est » et le mot « abrogé » ; 5° au paragraphe 2, alinéa 2, les mots « service Emancipation » sont remplacés par les mots « service Politique de diversité » ; 6° au paragraphe 3, alinéa 1, le membre de phrase « membres du personnel issus de l'immigration tels que visés à l'article 2, § 1, 3° du présent arrêté, par le service Emancipation » est remplacé par le membre de phrase « membres du personnel, stagiaires et postulants d'origine étrangère, par le service Politique de diversité » ; 7° au paragraphe 3, l'alinéa 2 est remplacé par la disposition suiva ...[+++]


Art. 2. In artikel 83 van de wet van 5 augustus 1978 houdende economische en budgettaire hervormingen, vervangen bij de wet van 6 juli 1982 en gewijzigd bij de wet van 13 december 2010 en de koninklijke besluiten van 28 december 2006 en 11 december 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° de woorden "60 jaar" worden telkens vervangen: - door de woorden "62 jaar" vanaf 1 juli 2016; - door de woorden "62 jaar en 6 maanden" vanaf 1 januari 2017; - door de woorden "63 jaar" vanaf 1 januari 2018; 2° de woorden ...[+++]

Art. 2. Dans l'article 83 de la loi du 5 août 1978 de réformes économiques et budgétaires, remplacé par la loi du 6 juillet 1982 et modifié par la loi du 13 décembre 2010 et les arrêtés royaux des 28 décembre 2006 et 11 décembre 2013, les modifications suivantes sont apportées: 1° les mots "60 ans" sont chaque fois remplacés: - par les mots "62 ans" à partir du 1 juillet 2016; - par les mots "62 ans et 6 mois" à partir du 1 janvier 2017; - par les mots "63 ans" à partir du 1 janvier 2018; 2° les mots "son soixantième anniversaire" sont chaque fois remplacés: - par les mots "la date à laquelle il a atteint l'âge de 62 ans" à partir du ...[+++]


Art. 6. In artikel 6, § 1, van hetzelfde decreet worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) in punt 1° worden de woorden "van een Subregionaal comité voor Arbeidsbemiddeling en Vorming, hierna "CSEF" genoemd, waar" vervangen door de woorden "van een KOVA-regio-instantie waar"; b) in punt 2° worden de woorden "van een "CSEF" waar" vervangen door de woorden "van een KOVA-regio-instantie waar"; c) in punt 2°, worden de woorden "van het "CSEF"" vervangen door de woorden "van de KOVA-regio-instantie"; b) in punt 3° worden de woorden "van een "CSEF" waar" vervangen door ...[+++]

Art. 6. Dans l'article 6, § 1, du même décret, les modifications suivantes sont apportées : a) au 1°, les mots « d'un Comité subrégional de l'Emploi et de la Formation, dénommé ci-après CSEF, dans lequel » sont remplacés par les mots « d'une instance bassin E.F.E. dans laquelle »; b) au 2°, les mots « d'un CSEF dans lequel » sont remplacés par les mots « d'une instance bassin E.F.E., dans laquelle »; c) au 2°, les mots « du CSEF » sont remplacés par les mots « de l'Instance bassin E.F.E». d) au 3°, les mots « d'un CSEF, dans lequel » sont remplacés par les mots « d'une instance bassin E.F.E., dans laquelle »; e) au 3°, les mots « du CSEF » sont remplacés par les mots « de l'Instance bassin E.F.E». Art. 7. A l'article 7 du même décret, ...[+++]


21° in paragraaf 2 worden de woorden "in de loop van het belastbaar tijdperk in uitvoering van een raamovereenkomst" vervangen door de woorden "in uitvoering van deze raamovereenkomst"; 22° in paragraaf 4, 1°, worden de woorden "tot op de datum waarop het Tax Shelter attest door de in aanmerking komende productie-vennootschap, of door de in aanmerking komende tussenpersoon, aan de in aanmerking komende investeerder wordt afgeleverd; " vervangen door d ...[+++]

21° au paragraphe 2, les mots "en exécution d'une convention-cadre signée au cours de la période imposable" sont remplacés par les mots "en exécution de cette convention-cadre"; 22° au paragraphe 4, 1°, les mots "jusqu'à la date à laquelle l'attestation Tax Shelter est délivrée par la société de production éligible, ou par l'intermédiaire éligible, à l'investisseur éligible; " sont remplacés par les mots "jusqu'au moment où l'investisseur revendique l'exonération définitive conformément aux délais et conditions visés au § 5; "; 23° au paragraphe 4, 2°, les mots "par la société de production éligible, ou par l'intermédiaire éligible, à ...[+++]


Art. 5. In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden "de assessor en zijn beoordelaars of één van hen" vervangen door de woorden "de assessor en de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg waarin de assessor zijn ambt uitoefent, hierna "beoordelaar" genoemd"; 2° in paragraaf 1, tweede lid, worden de woorden "bij ter post aangetekende brief" vervangen door de woorden "langs elektronisc ...[+++]

Art. 5. Dans l'article 4 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le paragraphe 1er, alinéa 1er, les mots « l'assesseur, et ses évaluateurs ou l'un d'entre eux » sont remplacés par les mots « l'assesseur et le président du tribunal de première instance au sein duquel l'assesseur exerce ses fonctions, dénommé ci-après « évaluateur »; 2° dans le paragraphe 1er, alinéa 2, les mots « lettre recommandée à la poste » sont remplacés par les mots « voie électronique »; 3° dans le paragraphe 1er, alinéa 4, les mots « Les évaluateurs, ou l'un d'entre eux, déterminent » sont remplacés par les mots « L'évaluateur déter ...[+++]


w