Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
... vervalt en wordt vervangen door ...
... wordt ingetrokken en vervangen door ...
Alkyleren
Beleidscoördinator emancipatiezaken
Directeur sociale relaties
Directrice sociale relaties
Een waterstofatoom door een alkylgroep vervangen
Gevulde pallets vervangen
Gevulde palletten vervangen
Mal vervangen
Matrijs vervangen
Stand vervangen
Vervangen
Vervanging
Volle pallets vervangen
Volle palletten vervangen

Traduction de «emancipatiezaken vervangen door » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
directeur sociale relaties | directrice sociale relaties | beleidscoördinator emancipatiezaken | beleidscoördinator emancipatiezaken

responsable égalité et diversité | responsable diversité et inclusion | responsable égalité des chances et inclusion


gevulde palletten vervangen | volle palletten vervangen | gevulde pallets vervangen | volle pallets vervangen

remplacer des palettes pleines par des palettes vides


... vervalt en wordt vervangen door ... | ... wordt ingetrokken en vervangen door ...

... est abrogé et remplacé par ...


mal vervangen | matrijs vervangen

remplacer une matrice


alkyleren | een waterstofatoom door een alkylgroep vervangen

alcoylant | substance qui empêche la division des cellules cancéreuses






Omschrijving: Dissociatieve convulsies kunnen epileptische aanvallen nauwkeurig imiteren in termen van bewegingen, maar tongbeet, kneuzing door vallen en incontinentie voor urine komen zelden voor; en het bewustzijn blijft behouden of wordt vervangen door een toestand van stupor of trance.

Définition: Les convulsions dissociatives peuvent ressembler très étroitement aux mouvements que l'on observe au cours d'une crise épileptique; toutefois, la morsure de la langue, les blessures dues à une chute ou la perte des urines sont rares; par ailleurs, le trouble peut s'accompagner d'un état de stupeur ou de transe mais il ne s'accompagne pas d'une perte de la conscience.


orgaan of weefsel vervangen door heteroloog of homoloog transplantaat

organe ou tissu remplacé par greffe hétérologue ou homologue
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2° in paragraaf 4, zevende lid, wordt het woord "Emancipatiezaken" vervangen door het woord "Diversiteitsbeleid";

2° au paragraphe 4, alinéa 7, les mots « le service d'Emancipation » sont remplacés par les mots « le Service de la Politique de diversité ».


4° in paragraaf 2, tweede lid, worden tussen het woord "wordt" en het woord "afgeschaft" de woorden "aangepast of" ingevoegd; 5° in paragraaf 2, tweede lid, worden de woorden "dienst Emancipatiezaken" vervangen door de woorden "dienst Diversiteitsbeleid"; 6° in paragraaf 3, eerste lid, wordt de zinsnede "personeelsleden met migratieachtergrond zoals vermeld in artikel 2, § 1, 3° van dit besluit, door de dienst Emancipatiezaken" vervangen door de zinsnede "personeelsleden, stagiairs en sollicitanten van buitenlandse herkomst door ...[+++]

; 4° au paragraphe 2, alinéa 2, les mots « adapté ou » sont insérés entre le mot « est » et le mot « abrogé » ; 5° au paragraphe 2, alinéa 2, les mots « service Emancipation » sont remplacés par les mots « service Politique de diversité » ; 6° au paragraphe 3, alinéa 1, le membre de phrase « membres du personnel issus de l'immigration tels que visés à l'article 2, § 1, 3° du présent arrêté, par le service Emancipation » est remplacé par le membre de phrase « membres du personnel, stagiaires et postulants d'origine étrangère, par le service Politique de diversité » ; 7° au paragraphe 3, l'alinéa 2 est remplacé par la disposition suiva ...[+++]


4° in paragraaf 5 worden de woorden " opdrachthouder voor emancipatiezaken" vervangen door de woorden " Vlaams Diversiteitsambtenaar" ;

4° dans le paragraphe 5, les mots « chargé de mission en matière d'émancipation » sont remplacés par les mots « Fonctionnaire flamand Diversité »;


1° in paragraaf 1 worden de woorden " een opdrachthouder voor emancipatiezaken" en de woorden " de opdrachthouder" respectievelijk vervangen door de woorden " een Vlaams Diversiteitsambtenaar" en " de Vlaamse Diversiteitsambtenaar" ;

1° dans le paragraphe 1, les mots « un chargé de mission en matière d'émancipation » et les mots « le chargé de mission » sont remplacés respectivement par les mots « un Fonctionnaire flamand Diversité » et « le Fonctionnaire flamand Diversité »;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3° in paragraaf 2 worden de woorden " de opdrachthouder voor emancipatiezaken" en de woorden " de opdrachthouder" vervangen door de woorden " de Vlaamse Diversiteitsambtenaar" ;

3° dans le paragraphe 2, les mots « le chargé de mission en matière d'émancipation » et les mots « le chargé de mission » sont remplacés par les mots « le Fonctionnaire flamand Diversité »;


Artikel 1. In artikel 7, § 1, eerste lid, van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 december 2004 houdende maatregelen ter bevordering en ondersteuning van het gelijkekansen- en diversiteitsbeleid in de Vlaamse administratie worden de woorden " de opdrachthouder voor emancipatiezaken" vervangen door de woorden " de Vlaamse Diversiteitsambtenaar" .

Article 1. Dans l'article 7, § 1, alinéa premier, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 décembre 2004 portant des mesures en vue de la promotion et de l'encadrement de la politique d'égalité des chances et de diversité dans l'administration flamande, les mots « au chargé de mission en matière d'Emancipation » sont remplacés par les mots « au Fonctionnaire flamand Diversité ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'emancipatiezaken vervangen door' ->

Date index: 2023-06-22
w