Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verval uiterlijk vijfenveertig dagen » (Néerlandais → Français) :

Voor de provincieraadsverkiezingen neemt de Controlecommissie als administratief rechtscollege van eerste aanleg kennis van deze bezwaren die, op straffe van verval, uiterlijk vijfenveertig dagen na de verkiezingen moeten worden ingediend (artikel 37/1 van de provinciekieswet).

Pour ce qui est des élections provinciales, la Commission de contrôle est la juridiction administrative de première instance qui connaît des réclamations, lesquelles doivent, à peine de déchéance, être déposées dans les quarante-cinq jours de la date des élections (article 37/1 de la loi électorale provinciale).


Voor de provincieraadsverkiezingen neemt de Controlecommissie als administratief rechtscollege van eerste aanleg kennis van deze bezwaren die, op straffe van verval, uiterlijk vijfenveertig dagen na de verkiezingen moeten worden ingediend (artikel 37/1 van de provinciekieswet).

Pour ce qui est des élections provinciales, la Commission de contrôle est la juridiction administrative de première instance qui connaît des réclamations, lesquelles doivent, à peine de déchéance, être déposées dans les quarante-cinq jours de la date des élections (article 37/1 de la loi électorale provinciale).


§ 1. Het op artikel L4131-5 gegrond bezwaar moet op straffe van verval uiterlijk vijfenveertig dagen na de datum van de verkiezingen schriftelijk worden ingediend bij de Gewestelijke Controlecommissie.

§ 1. La réclamation fondée sur l'article L4131-5 doit, à peine de déchéance, être introduite par écrit, dans les quarante-cinq jours de la date des élections, auprès de la Commission régionale de contrôle.


Hij krijgt de stukken van elk van de partijen uiterlijk vijftien (15) dagen voor de bijeenkomst en hij geeft uiterlijk vijfenveertig (45) dagen na zijn aanwijzing een advies.

Il reçoit les arguments de chaque partie au plus tard quinze jours avant la réunion et fait connaître son avis au plus tard quarante-cinq jours après avoir été désigné.


Hij krijgt de stukken van elk van de partijen uiterlijk vijftien (15) dagen voor de bijeenkomst en hij geeft uiterlijk vijfenveertig (45) dagen na zijn aanwijzing een advies.

Il reçoit les arguments de chaque partie au plus tard quinze jours avant la réunion et fait connaître son avis au plus tard quarante-cinq jours après avoir été désigné.


De bemiddelaar brengt uiterlijk vijfenveertig dagen na zijn aanwijzing advies uit.

Le médiateur émet un avis dans les quarante-cinq jours suivant sa sélection.


De bemiddelaar brengt uiterlijk vijfenveertig dagen na zijn aanwijzing advies uit.

Le médiateur émet un avis dans les quarante-cinq jours suivant sa sélection.


Art. 32. Het bezwaar moet, op straffe van verval, uiterlijk vijfenveertig dagen na de datum van de verkiezingen schriftelijk door een kandidaat ingeleid worden in de vorm van een ondertekend en gedagtekend bezwaarschrift, bevattende :

Art. 32. A peine de déchéance, le candidat doit introduire la réclamation par écrit et au plus tard quarante-cinq jours après la date des élections sous la forme d'une requête signée et datée contenant :


§ 1. Het op artikel L4131-5 gegrond bezwaar moet op straffe van verval uiterlijk vijfenveertig dagen na de datum van de verkiezingen schriftelijk worden ingediend bij de Gewestelijke controlecommissie. Het bezwaar moet de identiteit en de woonplaats van de eiser vermelden.

§ 1. La réclamation fondée sur l'article L4131-5 doit, à peine de déchéance, être introduite par écrit, dans les quarante-cinq jours de la date des élections, auprès de la Commission régionale de contrôle et mentionner l'identité et le domicile du réclamant.


Het opgeroepen lid richt hiertoe uiterlijk drie dagen voor de debatten, op straffe van verval, aan de voorzitter van de betrokken kamer van notarissen een gedagtekend en ondertekend geschrift waarin hij de naam vermeldt van het lid of de leden die hij wil wraken, met opgave van de redenen van de wraking.

Le membre convoqué doit, à peine de déchéance, adresser au plus tard trois jours avant les débats, au président de la chambre des notaires concernée, un écrit daté et signé, mentionnant les noms du ou des membres qu'il récuse, ainsi que les motifs de la récusation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verval uiterlijk vijfenveertig dagen' ->

Date index: 2023-02-11
w