Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vertrouwen van twee kanten moet komen " (Nederlands → Frans) :

Tot besluit van mijn opmerkingen over deze kwestie, mijnheer Barroso, vind ik dat vertrouwen van twee kanten moet komen.

Pour conclure mon propos sur ces questions, Monsieur Barroso, j’estime que la confiance s’établit dans un rapport à deux.


Integratie moet van twee kanten komen.

L'intégration doit venir des deux côtés.


Integratie moet van twee kanten komen.

L'intégration doit venir des deux côtés.


En het mes snijdt aan twee kanten : het cultuurrelativisme gaat op de schopstoel en de vraag is centraal komen te staan waarom een kritisch debat over onze integratiepolitiek zélf al die jaren door de autochtonen is geschuwd.

Et c'est une arme à double tranchant : le relativisme culturel est en mauvaise posture et la question désormais centrale est celle de savoir pourquoi les autochtones se sont dérobés au débat critique sur notre politique d'intégration pendant toutes ces années.


En het mes snijdt aan twee kanten : het cultuurrelativisme gaat op de schopstoel en de vraag is centraal komen te staan waarom een kritisch debat over onze integratiepolitiek zélf al die jaren door de autochtonen is geschuwd.

Et c'est une arme à double tranchant : le relativisme culturel est en mauvaise posture et la question désormais centrale est celle de savoir pourquoi les autochtones se sont dérobés au débat critique sur notre politique d'intégration pendant toutes ces années.


Men kan eigenlijk maar tot gelijke rechten tussen mannen en vrouwen komen als de inspanningen langs de twee kanten gebeuren.

On ne pourra véritablement parler de droits égaux entre les hommes et les femmes que le jour où des efforts seront faits de part et d'autre.


Voor mijn fractie is solidariteit van werkelijk belang, maar die dient wel steeds goed gemotiveerd te zijn en van twee kanten te komen.

La solidarité est vraiment importante pour mon groupe, mais elle doit être justifiée et ne pas être à sens unique.


Ik wil graag de nadruk leggen op de opmerking dat de dialoog tussen de EU en de burgers van de unie van twee kanten moet worden gevoerd. Het is inderdaad niet voldoende onze eigen landen informatie te geven over uitvoering van plannen, we moeten ook naar de mensen zelf luisteren en hun mening serieus nemen.

Je voudrais souligner le commentaire selon lequel le dialogue entre l’Union européenne et les citoyens de l’Union devrait être un dialogue bilatéral, car il ne suffit pas d’informer nos pays d’origine de la mise en œuvre de projets; nous devons également écouter les citoyens et prendre leur opinion au sérieux.


Ik kan natuurlijk niet voor commissaris Mandelson spreken, maar ik kan wel vertellen dat in deze kwestie minnelijke onderhandelingen van twee kanten moeten komen.

De toute évidence, je ne peux pas répondre à la place du commissaire Mandelson, mais ce que je peux dire, c'est que pour négocier à l'amiable, il faut être deux, dans ce cas-ci.


Tolerantie zou namelijk van twee kanten moeten komen, maar tot nu komt die tolerantie er binnen onze steeds meer multiculturele maatschappij op neer dat islamitische immigranten aanpassing van de christelijke gastlanden verwachten en die steeds vaker met geweld af willen dwingen.

La tolérance doit fonctionner dans les deux sens, mais, jusqu’à présent, dans notre société toujours plus multiculturelle, cette tolérance s’est traduite par des immigrants musulmans attendant des pays hôtes chrétiens qu’ils s’adaptent en l’exigeant de plus en plus souvent avec violence.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vertrouwen van twee kanten moet komen' ->

Date index: 2023-07-03
w