Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vertrekvakantiegeld betaald aan de bediende moet aangegeven » (Néerlandais → Français) :

Het enkel vertrekvakantiegeld betaald aan de bediende moet aangegeven worden zowel door de werkgever die het betaalt alsook door de werkgever die de bediende tewerkstelt op het ogenblik van de opname van alle of een gedeelte van de vakantiedagen gedekt door het vertrekvakantiegeld, onder de voorwaarden bedoeld in artikel 21 van wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders.

Le pécule simple de sortie payé à l’employé doit être déclaré, tant par l’employeur qui le paye que par l’employeur qui occupe l’employé au moment de la prise de tout ou partie des jours de congés couverts par le pécule de sortie, dans les conditions visées à l’article 21 de la loi du 27 juin 1969 révisant l’arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs.


In afwijking van artikel 2 van de wet van 12 april 1965 betreffende de bescherming van het loon der werknemers, is het enkel vertrekvakantiegeld betaald aan een bediende loon in de zin van artikel 23 van deze wet op het moment dat het wordt uitbetaald, met uitzondering van het enkel vertrekvakantiegeld uitbetaald aan bedienden tewerkgesteld in het kader van een overeenk ...[+++]

Par dérogation à l’article 2 de la loi du 12 avril 1965 concernant la protection de la rémunération des travailleurs, le pécule simple de sortie payé à un employé constitue de la rémunération au sens de l’article 23 de la présente loi au moment de son versement, à l’exception du pécule simple de sortie versé aux employés occupés dans le cadre d’un contrat visé par la loi du 24 juillet 1987 sur le travail temporaire, le travail intérimaire et la mise de travailleurs à la disposition d’utilisateurs.


Het enkel vertrekvakantiegeld betaald aan de bediende moet aangegeven worden zowel door de werkgever die het betaalt alsook door de werkgever die de bediende tewerkstelt op het ogenblik van de opname van alle of een gedeelte van de vakantiedagen gedekt door het vertrekvakantiegeld, onder de voorwaarden bedoeld in artikel 21 van wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders.

Le pécule simple de sortie payé à l'employé doit être déclaré, tant par l'employeur qui le paye que par l'employeur qui occupe l'employé au moment de la prise de tout ou partie des jours de congés couverts par le pécule de sortie, dans les conditions visées à l'article 21 de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs.


2° vertrekvakantiegeld: het vakantiegeld betaald aan een bediende in uitvoering van artikel 46 van het koninklijk besluit van 30 maart 1967 tot bepaling van de algemene uitvoeringsmodaliteiten van de wetten betreffende de jaarlijkse vakantie van de werknemers;

pécule de sortie: le pécule de vacances payé à un employé en exécution de l’ article 46 de l’arrêté royal du 30 mars 1967 déterminant les modalités générales d’exécution des lois relatives aux vacances annuelles des travailleurs salariés;


1. In welk land moet de verkeersbelasting worden betaald wanneer de bediende of de bestuurder zijn gewone verblijfplaats heeft in het groothertogdom Luxemburg ?

1. Dans quel pays la taxe de circulation est-elle due si l'employé ou l'administrateur a sa résidence normale au grand-duché de Luxembourg ?


Het basistarief dat aan de Schatkist moet worden betaald, bedraagt 9 % van het aangegeven kapitaal.

Le taux de base à payer au Trésor s'élève à 9 % du capital déclaré.


In afwijking van artikel 2 van de wet van 12 april 1965 betreffende de bescherming van het loon der werknemers, is het enkel vertrekvakantiegeld betaald aan een bediende loon in de zin van artikel 23 van deze wet op het moment dat het wordt uitbetaald, met uitzondering van het enkel vertrekvakantiegeld uitbetaald aan bedienden tewerkgesteld in het kader van een overeenk ...[+++]

Par dérogation à l'article 2 de la loi du 12 avril 1965 concernant la protection de la rémunération des travailleurs, le pécule simple de sortie payé à un employé constitue de la rémunération au sens de l'article 23 de la présente loi au moment de son versement, à l'exception du pécule simple de sortie versé aux employés occupés dans le cadre d'un contrat visé par la loi du 24 juillet 1987 sur le travail temporaire, le travail intérimaire et la mise de travailleurs à la disposition d'utilisateurs.


De werkgever moet voor het derde en vierde kwartaal in 2003 een bijdrage storten van 0,20 pct. en voor elk kwartaal van 2004 een bijdrage storten van 0,10 pct., berekend op basis van de brutolonen betaald aan de werknemers zoals aangegeven bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, aan het in artikel 5 vermelde fonds voor bestaanszekerheid, waarvan de financiële middelen een fonds vormen, dat het mogelijk moet ...[+++]

L'employeur doit verser, pour les troisième et quatrième trimestres 2003, une cotisation de 0,20 p.c., et, pour chaque trimestre de 2004, une cotisation de 0,10 p.c., calculée sur la base des salaires bruts payés à ses travailleurs déclarés à l'Office national de Sécurité sociale, au fonds de sécurité d'existence, mentionné à l'article 5, dont les moyens financiers forment un fonds qui doit permettre de réaliser l'objectif visé à l'article 1.


2° vertrekvakantiegeld : het vakantiegeld betaald aan een bediende in uitvoering van artikel 46 van het koninklijk besluit van 30 maart 1967 tot bepaling van de algemene uitvoeringsmodaliteiten van de wetten betreffende de jaarlijkse vakantie van de werknemers;

pécule de sortie : le pécule de vacances payé à un employé en exécution de l'article 46 de l'arrêté royal du 30 mars 1967 déterminant les modalités générales d'exécution des lois relatives aux vacances annuelles des travailleurs salariés;


De werkgever moet voor het derde en vierde kwartaal in 2003 een bijdrage storten van 0,20 pct. en voor elk kwartaal van 2004 een bijdrage storten van 0,10 pct. berekend op basis van de brutolonen betaald aan de werknemers zoals aangegeven bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, aan het in artikel 1 vermelde fonds voor bestaanszekerheid, waarvan de financiële middelen een fonds vormen, dat het mogelijk moet m ...[+++]

L'employeur doit verser, pour les troisième et quatrième trimestres 2003, une cotisation de 0,20 p.c. et, pour chaque trimestre 2004, une cotisation de 0,10 p.c. calculée sur la base des rémunérations brutes versées aux travailleurs et déclarés à l'Office national de Sécurité sociale, au fonds de sécurité d'existence visé à l'article 1, dont les moyens financier forment un fonds qui doit permettre de réaliser l'objectif fixé par la convention collective de travail du 12 septembre 2003 visant à promouvoir la formation et la mise au travail des groupes à risque parmi les travailleurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vertrekvakantiegeld betaald aan de bediende moet aangegeven' ->

Date index: 2025-07-24
w