Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vertegenwoordigers steeds aan de parlementaire debatten hebben deelgenomen » (Néerlandais → Français) :

Slovenië is een veel kleiner land, maar het valt mij op dat zijn vertegenwoordigers steeds aan de parlementaire debatten hebben deelgenomen.

La Slovénie est un pays beaucoup plus petit, mais je n'ai pas pu m'empêcher de remarquer que ses représentants ont toujours pris part aux débats parlementaires.


In het halfrond en in verschillende zalen van de Senaat hebben talrijke senatoren, vertegenwoordigers van het middenveld en gewone burgers deelgenomen aan debatten over de Europese Grondwet, maatschappelijke integratie, federalisme, de rol van de media en de opvoeding tot burgerschap.

Dans l'hémicycle et plusieurs salles du Sénat, de nombreux sénateurs, membres de la société civile et citoyens participèrent aux débats sur la Constitution européenne, sur l'inclusion sociale, le fédéralisme, le rôle des médias et sur l'éducation à la citoyenneté.


Ze herinnert eraan dat de Britse afgevaardigden in het Europees Parlement steeds aan de debatten met betrekking tot sociale aangelegenheden hebben deelgenomen, hoewel Groot-Brittannië het sociale protocol niet had ondertekend.

Elle rappelle qu'en matière sociale par exemple, les députés européens élus au Royaume-Uni, ont toujours pris part aux débats au Parlement européen alors même que le Royaume Uni n'avait pas signé le protocole social.


HOOFDSTUK IV. - Onverenigbaarheden Art. 5. Om de onafhankelijkheid van de verscheidene overlegorganen te behouden alsook de sereniteit van de debatten die er plaatshebben, wordt uitdrukkelijk overeengekomen dat : - de afgevaardigde van de vakbond of de werkgever die heeft deelgenomen aan één of meerdere vergaderingen van lokaal overleg zoals bedoeld in artikel 50 van deze collectieve overeenkomst, voor hetzelfde geschil geen zitting meer mag hebben in het verzoeningsburea ...[+++]

CHAPITRE IV. - Incompatibilités Art. 5. Dans le but de préserver l'indépendance des différents organes de concertation et la sérénité des débats qui s'y tiennent, il est expressément convenu que : - le représentant syndical ou patronal ayant participé à une ou plusieurs réunions de concertation locale telles que visées à l'article 50 de la présente convention collective ne pourra plus siéger dans le même litige au sein du bureau de conciliation de la sous-commission paritaire tel que visé à l'article 9; - le nombre de représentants ...[+++]


De vertegenwoordigers die door de ministers-presidenten werden afgevaardigd, hebben aan de debatten deelgenomen en hun respectieve standpunten aan de commissie uiteengezet.

Les représentants délégués par les ministres-présidents ont pris part aux débats et exposé leurs points de vue respectifs devant la commission.


32. wijst erop hoe belangrijk het is om meer gewicht toe te kennen aan de werkzaamheden van de Commissie binnen het Parlement door haar positie op te waarderen middels de toekenning van toezichtstaken; verzoekt de nieuw verkozen Commissie verzoekschriften interne rapporteurs te benoemen voor de jaarverslagen over de belangrijkste beleidsterreinen die Europeanen bewegen tot het indienen van een verzoekschrift, en te zorgen voor betere samenwerking met andere parlementaire commissies door hun leden systematisch uit te nodige ...[+++]

32. souligne l'importance de rendre le travail de la commission des pétitions plus important au sein du Parlement en élevant ladite commission au niveau d'une commission d'examen; invite la commission des pétitions qui résultera des prochaines élections à nommer en son sein des membres chargés d'élaborer des rapports annuels dans les principaux domaines d'action qui préoccupent les pétitionnaires, et à renforcer la coopération ave ...[+++]


Sinds het begin van de parlementaire democratie bestaat er een verband tussen de openbaarheid van debatten en de democratische verantwoordingsplicht: als de kiezers geen kennis kunnen nemen van wat hun gekozen vertegenwoordigers hebben gezegd en hoe zij hebben gestemd, kunnen zij hen daarop bij de volgende verkiezingen niet afrekenen.

En effet, depuis l'avènement de la démocratie parlementaire, la publicité des débats et des votes est indissociable de la responsabilité démocratique: s'ils ne sont pas en mesure de savoir ce que leurs représentants élus ont déclaré ni comment ils ont voté, les électeurs ne peuvent pas non plus les en tenir responsables lors des prochaines élections.


Beide studies hebben het voorwerp uitgemaakt van tegensprekelijke parlementaire debatten waaraan niet alleen de auteurs maar ook de vertegenwoordigers van de bouwsector hebben deelgenomen.

Les deux études ont fait l'objet de débats parlementaires contradictoires auxquels ont participé non seulement les auteurs mais aussi les représentants du secteur de la construction.


Zowel de vertegenwoordigers van de uitgevers als de beheervennootschap van auteursrechten van de journalisten maken deel uit van de Raad voor de Intellectuele Eigendom en hebben deelgenomen aan de debatten.

Tant des représentants des éditeurs que de la société de gestion des journalistes font partie du Conseil de la propriété intellectuelle et ont participé aux débats sur ce sujet.


In het halfrond en in verschillende zalen van de Senaat hebben talrijke senatoren, vertegenwoordigers van het middenveld en gewone burgers deelgenomen aan debatten over de Europese Grondwet, maatschappelijke integratie, federalisme, de rol van de media en de opvoeding tot burgerschap.

Dans l'hémicycle et plusieurs salles du Sénat, de nombreux sénateurs, membres de la société civile et citoyens participèrent aux débats sur la Constitution européenne, sur l'inclusion sociale, le fédéralisme, le rôle des médias et sur l'éducation à la citoyenneté.


w