Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vertegenwoordigers bereikt compromis " (Nederlands → Frans) :

Mevrouw Tilmans merkt op dat de vertegenwoordiger van de minister stelde dat het bereikte compromis niet kon worden onderbouwd met de door hem vermelde betrouwbare en objectieve gegevens, die het effect van de toepassing van het gelijkheidsbeginsel in de sector kunnen begrenzen.

Mme Tilmans remarque que, selon le représentant du ministre, la position de compromis n'a pu être étayée par les données fiables et objectives qu'il a évoquées, qui permettent de cerner l'impact de l'application du principe de l'égalité dans le secteur.


Mevrouw Tilmans merkt op dat de vertegenwoordiger van de minister stelde dat het bereikte compromis niet kon worden onderbouwd met de door hem vermelde betrouwbare en objectieve gegevens, die het effect van de toepassing van het gelijkheidsbeginsel in de sector kunnen begrenzen.

Mme Tilmans remarque que, selon le représentant du ministre, la position de compromis n'a pu être étayée par les données fiables et objectives qu'il a évoquées, qui permettent de cerner l'impact de l'application du principe de l'égalité dans le secteur.


– (FR) Ik heb me tijdens de stemming over het 'pesticidenpakket' onthouden om te protesteren tegen de antidemocratische wijze waarop aan het Europees Parlement compromissen worden voorgelegd die zijn bereikt tijdens informele trialogen tussen de Raad, de Commissie en vertegenwoordigers van het Europees Parlement, en die uitsluitend zijn gebaseerd op een compromis dat is bereikt binnen één enkele parlementaire commissie.

– Je me suis abstenu lors du vote sur le «paquet pesticides» pour protester contre cette méthode antidémocratique de soumettre au Parlement Européen des compromis négociés lors de trilogues informels entre Conseil, Commission et représentants du Parlement Européen, qui se basent uniquement sur des compromis réalisés dans une seule commission parlementaire.


De Raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan een door het Comité van permanente vertegenwoordigers bereikt compromis inzake twee ontwerp-verordeningen tot wijziging, respectievelijk voor de uitvoer van Verordening (EG) nr. 2501/2001 houdende toepassing van een schema van algemene tariefpreferenties (SAP) voor de periode van 1 januari 2002 tot en met 31 december 2004.

Le Conseil a approuvé un compromis convenu par le Comité des représentants permanents sur deux projets de règlements, l'un modifiant et l'autre mettant en œuvre le règlement (CE) nº 2501/2001 du Conseil portant application d'un schéma de préférences tarifaires généralisées (SPG) pour la période du 1 janvier 2002 au 31 décembre 2004.


Na jarenlange oorlog lijkt een compromis bereikt voor het niet-islamitische zuiden, dat zelfbestuur en een vertegenwoordiging in de centrale regering heeft gekregen.

Après des années de guerre, un compromis semblait avoir été trouvé pour le Sud non musulman, auquel une autonomie et une représentation au sein du gouvernement central ont été accordées.


2. Op 26 november 2004 werd inderdaad een compromis bereikt dat in een protocolakkoord werd gegoten en dat door alle vertegenwoordigers van de representatieve organen van de erkende erediensten en van de niet-confessionele levensbeschouwing werd ondertekend.

2. Le 26 novembre 2004, un compromis a effectivement été trouvé. Il a été coulé en un protocole d'accord et signé par tous les représentants des organes représentatifs des cultes reconnus et de la conception philosophique non confessionnelle.


Om te voorkomen dat ik thema’s aansnijd die andere collega’s al behandeld hebben, wil ik u vragen, mevrouw de commissaris en vertegenwoordigers van de Raad, om waardering te hebben voor het begrip dat de commissie en voorzitter Daul, en in feite de hele commissie, getoond hebben voor de procedureverandering op grond waarvan het informele compromis bereikt werd, met het doel een betere onderhandelingspositie bij de WTO te krijgen.

Madame la Commissaire, chers représentants du Conseil, ce que je vous demande - pour éviter de m’étendre sur des points qui ont déjà été abordés par d’autres collègues -, c’est de vous rendre compte de la compréhension témoignée par la commission et son président, M. Daul, - et par toute la commission en fait - envers le changement de procédure qui a donné naissance au compromis informel, afin d’adopter une position de négociation à l’OMC plus adaptée.


3. herinnert eraan dat met het akkoord dat in de Conventie bereikt werd terzake van de minister van Buitenlandse Zaken doelbewust beoogd wordt een aantal functies in verband met de externe betrekkingen onder een hoed te brengen, namelijk die van de hoge vertegenwoordiger, van de Commissaris die verantwoordelijk is voor coördinatie van het extern beleid en die van de voorzitter van de Raad Buitenlandse Zaken; is van oordeel dat elke poging om een van deze elementen te schrappen, te beperken of af te zwakken het eind ...[+++]

3. rappelle que l'accord dégagé au sein de la Convention au sujet du ministre des affaires étrangères visait expressément à regrouper un certain nombre de fonctions touchant aux relations extérieures, à savoir celles du Haut Représentant, du commissaire chargé de coordonner les politiques extérieures et de la présidence du Conseil Affaires étrangères; considère que tout effort tendant à supprimer, à amputer ou à affaiblir un de ces éléments mettrait à mal le compromis;


4. brengt in herinnering dat de op de Conventie bereikte overeenkomst met betrekking tot de minister van Buitenlandse Zaken welbewust was bedoeld om een aantal functies op het terrein van externe betrekkingen samen te voegen, namelijk die van de Hoge Vertegenwoordiger, die van het Commissielid voor de coördinatie van het externe beleid en die van het voorzitterschap van de Raad Buitenlandse Zaken; is van mening dat iedere poging om één van deze elementen uit het akkoord te verwijderen, het in te perken of af te zwakken h ...[+++]

4. rappelle que l'accord dégagé au sein de la Convention au sujet du ministre des affaires étrangères visait expressément à regrouper un certain nombre de fonctions touchant aux relations extérieures, à savoir celles du Haut Représentant, du commissaire chargé de coordonner les politiques extérieures et de la présidence du Conseil des affaires étrangères; considère que tout effort tendant à supprimer, à amputer ou à affaiblir un de ces éléments mettrait à mal le compromis;


De Raad bevestigt eveneens het reeds op 13 september in het Comité van permanente vertegenwoordigers bereikte akkoord betreffende andere onderdelen van het compromis van het voorzitterschap, namelijk het beginsel om een - nog vast te stellen - meerjarenreferentiebedrag op te nemen, de noodzaak dat het MED-Comité ook over de strategiedocumenten advies uitbrengt, de verbetering van de coördinatie ter plaatse tussen de Commissie en de lidstaten, het beginsel van een jaarlijkse vergadering van het MED-Comité gewijd aa ...[+++]

Le Conseil a confirmé également l'accord déjà atteint au Comité des Représentants Permanents le 13 septembre concernant d'autres éléments du compromis de la Présidence, à savoir le principe de l'inclusion d'un montant de référence pluriannuel - restant encore à fixer - , la nécessité d'un avis du comité MED aussi sur les documents de stratégie, l'amélioration de la coordination sur place Commission/Etats membres, le principe d'une réunion annuelle du comité MED consacrée au suivi des Facilités d'ajustement structurel et accord de principe sur un mécanisme relatif au dégagement des engagements dormants ("sunset clause") que la Commission ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vertegenwoordigers bereikt compromis' ->

Date index: 2022-12-29
w