Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verstrekkingen hebben gekregen " (Nederlands → Frans) :

De toestellen die (nog) geen facturatienummer hebben gekregen zijn toestellen die niet over de juiste FANC (Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle) exploitatievergunning beschikken, of het betreft simulatie-CT's die zich op de dienst radiotherapie bevinden en geen toestelfacturatienummer nodig hebben om de verstrekkingen inzake radiotherapie aan te rekenen.

Les appareils qui n'ont pas (encore) obtenu de numéro de facturation sont des appareil qui ne disposent pas de l'autorisation d'exploitation appropriée de l'AFCN (Agence fédérale de contrôle nucléaire), ou il s'agit de CT de simulation situés au service de radiothérapie et qui ne nécessitent pas de numéro de facturation d'appareil pour pouvoir attester les prestations en matière de radiothérapie.


Criteria betreffende de rechthebbende" wordt het eerste lid van het opschrift " 2.2.1.2 Voor de verstrekkingen 152972-152983 en 152994-153005" als volgt aangepast: " Kinderen die reeds een gunstig advies hebben gekregen voor een eerste gehoortoestel onder de verstrekking 683690-683701, 152935-152946 of 152950-152961 en waarvoor de implantatie van het tweede volledig gehoortoestel gebeurt voor hun twaalfde verjaardag of voor hun a ...[+++]

Critères concernant le bénéficiaire" , le premier alinéa de l'intitulé " 2.2.1.2. Pour les prestations 152972-152983 et 152994-153005 » est adapté comme suit : « Les bénéficiaires sont des enfants ayant déjà bénéficié d'un accord pour une première aide auditive décrite sous la prestation 683690-683701, 152935-152946 ou 152950-152961, et pour lesquels l'implantation de la deuxième aide auditive complète a eu lieu avant leur douzième anniversaire ou avant leur dix-huitième anniversaire pour les enfants souffrant d'ossification bilatérale imminente.


De aanvraag tot verzekeringstegemoetkoming voor de verstrekkingen 691891-691902 kan worden ingewilligd door het College van geneesheren-directeurs voor rechthebbenden die al een gunstig advies gekregen hebben voor een gehoortoestel beschreven onder de verstrekking 683690-683701.

La demande d'intervention de l'assurance pour la prestation 691891-691902 peut être approuvée par le Collège des médecins-directeurs pour des bénéficiaires ayant déjà bénéficié d’un accord pour une première aide auditive décrite sous la prestation 683690-683701.


De aanvraag tot verzekeringstegemoetkoming voor de verstrekkingen 691891-691902 kan worden ingewilligd door het College van geneesheren-directeurs voor rechthebbenden die al een gunstig advies gekregen hebben voor een gehoortoestel beschreven onder de verstrekking 683690-683701.

La demande d'intervention de l'assurance pour la prestation 691891-691902 peut être approuvée par le Collège des médecins-directeurs pour des bénéficiaires ayant déjà bénéficié d'un accord pour une première aide auditive décrite sous la prestation 683690-683701.


Art. 104. In afwijking van de bepalingen van titel III, afdeling 4, onderafdeling 2, voor de eerste toekenning van de contracten aan de artsen krachtens dit besluit, genieten de artsen die voldoen aan de voorwaarden bedoeld in artikel 61, die geen negatieve beoordeling van de medisch adviseur hebben gekregen en die in de betrokken voorziening sedert ten minste één jaar verstrekkingen verrichten, een overeenkomst zoals bepaald in titel III, afdeling 4, onderafdeling 3.

Art. 104. Par dérogation aux dispositions du titre III, section 4, sous-section 2, pour la première attribution des contrats aux médecins en vertu du présent arrêté, les médecins remplissant les conditions visées à l'article 61, ne faisant pas l'objet d'une appréciation négative du conseiller médical et exerçant dans la structure concernée depuis un an au moins, bénéficient d'un contrat tel que prévu au titre III, section 4, sous-section 3.


Voor het dienstjaar 1998 ziet de financiële toestand voor de buitenlandse verzekerden die in België geneeskundige verstrekkingen hebben gekregen, eruit als volgt.

Pour l'exercice 1998, la situation financière pour des assurés étrangers ayant eu des soins de santé en Belgique se présente globalement comme suit.


3. De aanrekening aan de bevoegde verzekeringsinstellingen van andere lidstaten, van de uitgaven die Belgische verzekeringsinstellingen ten laste hebben genomen voor verzekerden die van hun buitenlandse verzekeringsinstelling toestemming hebben gekregen om in België bepaalde verstrekkingen te ontvangen, geschiedt met daartoe door een besluit van de Administratieve Commissie voorziene, gestandaardiseerde formulieren E 125 «Individuele opgave van de werkelijke uitgaven».

3. L'imputation à charge des organismes assureurs compétents d'autres États membres, des dépenses engagées par les organismes assureurs belges pour des assurés ayant obtenu de leur organisme assureur étranger l'autorisation d'avoir recours à certaines prestations en Belgique, se fait au moyen de formulaires-type E 125 «Relevé individuel des dépenses effectuées», prévus dans ce but par une décision de la Commission administrative.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verstrekkingen hebben gekregen' ->

Date index: 2023-01-15
w