Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «versterkte samenwerking staaft onze sterke » (Néerlandais → Français) :

Onze stem tegen de paragraaf over deze versterkte samenwerking staaft onze sterke oppositie ertegen.

Notre vote contre la section qui introduit la coopération renforcée témoigne de notre forte position en la matière.


Door middel van vlaggenschipinitiatieven op zes cruciale gebieden versterkt de strategie bovendien de betrokkenheid van de EU in de samenwerking met onze partners op de Westelijke Balkan.

En outre, avec des initiatives phares dans six domaines principaux, la stratégie constitue un renforcement notable de l'engagement de l'UE pour ses partenaires des Balkans occidentaux.


Actiepunten: Regionale samenwerking Zwarte Zeesynergie, met inbegrip van de dialoog van de ministers van Buitenlandse Zaken en versterkte samenwerking met de BSEC, rekening houdend met bestaande regionale samenwerking zoals het Baku-initiatief voor energie en vervoer Volledige tenuitvoerlegging van het Euro-mediterraan werkprogramma Versterkte samenwerking met “de buren van onze buren”, bijvoorbeel ...[+++]

Actions: coopération régionale «synergie de la mer Noire», comprenant notamment un dialogue entre les ministres des affaires étrangères et une coopération renforcée avec la CEMN, en tenant compte des initiatives de coopération régionale existantes, comme l’initiative de Bakou concernant l’énergie et les transports; mise en œuvre intégrale du programme de travail euro-méditerranéen; coopération renforcée avec les «voisins de nos voisins», par exemple dans les secteurs de l’énergie, des transports et de la lutte contre l’immigration illégale. |


Gebruikmaken van de toetsing halverwege om de mogelijkheden voor een grotere diversificatie van de instrumenten te exploreren en de samenwerking van de Commissie aan verschillende noden aan te passen, met name: de financiële middelen van het DCI (Ontwikkelings- en samenwerkingsinstrument) blijven concentreren op de armste landen en de behoeften van de kwetsbaarste groepen; verbetering van de samenwerking, vooral in verband met sociale cohesie en regionale integratie, door de programma’s op nieuwe behoeften toe te spitsen en te zorgen voor meer tastbare resultaten; streven naar versterkte ...[+++] samenwerking op het gebied van kennis en innovatie, bijvoorbeeld inzake onderzoek/hoger onderwijs, wetenschap, technologie en hernieuwbare energie; integratie van klimaatverandering in onze ontwikkelings- en samenwerkingsprogramma’s, zowel betreffende het tegengaan van de effecten als betreffende aanpassing, met inbegrip van de bestrijding van ontbossing; ontwikkeling van nieuwe samenwerkingsvormen in het kader van ICI+.

Profiter de la révision à mi-parcours pour examiner la possibilité de diversifier davantage les instruments et adapter les actions de coopération de la commission aux différents besoins, à savoir: continuer d’axer les ressources financières allouées dans le cadre de l’instrument de coopération au développement (ICD) sur les pays les plus pauvres et les besoins des groupes de population les plus vulnérables; améliorer la coopération, en particulier dans les domaines de la cohésion sociale et de l'intégration régionale, en ciblant les programmes sur les nouveaux besoins et en veillant à obtenir des résultats plus concrets; tenter de renforcer la coopération dans les domaines de la connaissance et de l'innovation, tels que la recherche/l'ens ...[+++]


Maar er moet nog veel worden gedaan: zo moet onze politieke dialoog worden verdiept en verbreed, moeten onze bilaterale handels- en investeringsbetrekkingen worden versterkt, moet onze samenwerking in de WTO worden geïntensiveerd en moet ervoor worden gezorgd dat onze hulpprogramma's in Azië volledig kunnen worden ontplooid.

Il reste cependant beaucoup à faire, notamment pour approfondir et élargir notre dialogue politique, pour favoriser les flux bilatéraux d'échanges commerciaux et d'investissement, pour renforcer notre coopération au sein de l'OMC et pour faire en sorte que nos programmes d'aide en Asie puissent déployer pleinement leurs effets.


Juist daarom zijn wij van mening dat deze positieve ontwikkeling gepaard moet gaan met krachtigere maatregelen voor parlementair toezicht en met een versterkte samenwerking van onze commissie met de Raad, zoals trouwens ook is voorzien in artikel 28 van het Verdrag betreffende de Europese Unie.

Nous considérons toutefois que, précisément pour cette raison, cette évolution favorable doit s’accompagner de mesures renforcées de contrôle parlementaire et d’une meilleure coopération entre notre commission et le Conseil, ainsi que le prévoit l’article 28 du traité sur l’Union européenne.


13. wijst erop dat cultuur eveneens moet worden erkend als economische factor en als middel tot maatschappelijke integratie en onderstreept het belang van ontwikkeling van projecten voor culturele samenwerking, naast de reeds geplande economische projecten, en met name omvangrijkere programma's voor de uitwisseling van jongeren in de regio; onderstreept dat dergelijke projecten een concretere vorm aan onze versterkte samenwerking geven en deze beter z ...[+++]

13. souligne que la culture devrait être reconnue aussi comme un facteur économique et comme un instrument d'intégration sociale et rappelle qu'il importe de développer, outre les projets économiques déjà envisagés, des projets de coopération culturelle, en particulier des programmes d'échanges de jeunes dans la région; ces projets rendraient plus tangible le partenariat renforcé et accroîtraient sa visibilité ainsi que son intérêt pour les citoyens; souligne à cet égard la nécessité de proposer un éventail attrayant de programmes de coopération culturelle aux partenaires méditerranéens par le biais d'une meilleure application d'ERASMU ...[+++]


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, mijnheer de vertegenwoordiger van de Raad, het Europees nabuurschaps- en partnerschapsinstrument vereenvoudigt de buitenlandse hulp van de Europese Unie en versterkt de samenwerking met onze buren: dat is een goede zaak.

- Monsieur le Président, Madame le Commissaire, Monsieur le représentant du Conseil, l’instrument européen de voisinage et de partenariat simplifie l’aide extérieure de l’Union européenne et renforce la coopération avec nos voisins: c’est une bonne chose.


Terzelfder tijd is de Commissie zich blijven sterk maken voor en heeft zij deelgenomen aan initiatieven die gericht zijn op een versterkte dialoog met onze handelspartners met het oog op een beter begrip van de vraagstukken die samenhangen met de toepassing van de biotechnologie en de governance daarvan.

En même temps, la Commission a promu et participé à des initiatives visant à améliorer le dialogue avec nos partenaires commerciaux par une meilleure connaissance des problèmes liés à l'application de la biotechnologie et à la gestion de ce domaine.


Wat de versterkte samenwerking betreft, is het onontbeerlijk dat het flexibiliteitsbeginsel waarop deze samenwerking berust en dat onze steun geniet, vergezeld gaat van de garantie dat in principe geen enkele lidstaat van deelname aan deze formule kan worden uitgesloten, tenzij dit uit vrije wil gebeurt.

En ce qui concerne les coopérations renforcées, il faudrait opposer au principe de flexibilité sur lequel elles reposent, que nous appuyons, la garantie qu’au départ, aucun État membre n'en sera exclus, sauf si telle est sa volonté.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'versterkte samenwerking staaft onze sterke' ->

Date index: 2022-01-31
w