Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afstemming tussen werk en privé
Afstemming van werk en privé
Antipyretische werking
Atypische arbeid
Balans tussen werk en gezin
Balans tussen werk en privé
Balans tussen werk en privéleven
Docent maatschappelijk werk hoger onderwijs
Docent sociaal werk hoger onderwijs
Evenwicht tussen werk en privé
Evenwicht tussen werk en privéleven
Gemengd werk
Geweld op het werk
Interventies op straat uitvoeren bij sociaal werk
Intimidatie op het werk
Koortsverdrijvende werking
Koortswerende werking
Lector maatschappelijk werk
Lector sociaal werk
Ongewenst gedrag in de werksfeer
Ongewenst gedrag op de werkvloer
Onregelmatig werk
Pesten op het werk
Pesterijen in de werksfeer
Pesterijen op de werkvloer
Pesterijen op het werk
Samengesteld werk
Tussenkomsten op straat uitvoeren bij sociaal werk
Werk dat gedeeltelijk bestaat uit edele metalen
Werk dat niet meer in de handel is
Werk dat niet meer in de handel verkrijgbaar is
Werk dat uit de handel is
Werk van werknemers een servicestation organiseren
Werk van werknemers in een benzinestation organiseren
Werk van werknemers in een pompstation organiseren
Werk van werknemers in een tankstation organiseren

Vertaling van "verslechteren door werking " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
balans tussen werk en privé [ afstemming tussen werk en privé | afstemming van werk en privé | balans tussen werk en gezin | balans tussen werk en privéleven | evenwicht tussen werk en privé | evenwicht tussen werk en privéleven ]

équilibre vie professionnelle-vie privée [ conciliation travail-famille | conciliation vie de famille-travail | équilibre entre vie professionnelle et vie privée | équilibre travail-famille | équilibre travail-vie personnelle | équilibre travail-vie privée | équilibre vie privée-travail ]


werk van werknemers een servicestation organiseren | werk van werknemers in een pompstation organiseren | werk van werknemers in een benzinestation organiseren | werk van werknemers in een tankstation organiseren

organiser le travail des employés de la station-service


docent maatschappelijk werk hoger onderwijs | lector sociaal werk | docent sociaal werk hoger onderwijs | lector maatschappelijk werk

enseignant-chercheur en travail social | enseignant-chercheur en travail social/enseignante-chercheuse en travail social | enseignante-chercheuse en travail social


interventies op straat uitvoeren bij maatschappelijk werk | tussenkomsten op straat uitvoeren bij sociaal werk | interventies op straat uitvoeren bij sociaal werk | tussenkomsten op straat uitvoeren bij maatschappelijk werk

intervenir dans la rue dans le cadre de l’action sociale


pesterijen op de werkvloer [ geweld op het werk | intimidatie op het werk | ongewenst gedrag in de werksfeer | ongewenst gedrag op de werkvloer | pesten op het werk | pesterijen in de werksfeer | pesterijen op het werk ]

harcèlement professionnel [ harcèlement au travail | harcèlement moral au travail | harcèlement psychologique au travail | harcèlement sur le lieu de travail | mobbing au travail | violence au travail | violence en milieu de travail | violence sur le lieu de travail ]


atypische arbeid [ onregelmatig werk ]

travail atypique


werk dat niet meer in de handel is | werk dat niet meer in de handel verkrijgbaar is | werk dat uit de handel is

œuvre indisponible | ouvrage indisponible


gemengd werk | samengesteld werk | werk dat gedeeltelijk bestaat uit edele metalen

ouvrage mixte


antipyretische werking | koortsverdrijvende werking | koortswerende werking

action antipyrétique


vergiftiging door lokaal aangrijpende middelen met primaire werking op huid en slijmvliezen en door geneesmiddelen voor oogheelkundig, keel-, neus- en oorheelkundig en tandheelkundig gebruik

Intoxication par substances à usage topique agissant essentiellement sur la peau et les muqueuses et par médicaments à usage ophtalmologique, oto-rhino-laryngologique et dentaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een Luikse procureur maakte echter duidelijk dat minder efficiënte diensten door dit systeem benadeeld dreigen te worden: ze zouden minder middelen krijgen, waardoor hun werking nog meer zou verslechteren, en dat zou tot een vicieuze cirkel leiden waarvan de rechtzoekende uiteindelijk de dupe zou worden.

Cependant, un procureur de Liège s'est exprimé pour expliquer que ce système risque aussi de pénaliser les services peu efficaces en restreignant leurs moyens, ce qui aurait pour effet d'empirer encore leur fonctionnement, créant ainsi un cercle vicieux dont le justiciable en serait in fine la principale victime.


26. wijst er op dat het "alles behalve wapens"-initiatief een belangrijke rol heeft gespeeld bij de economische ontwikkeling van Bangladesh en heeft bijgedragen tot de verbetering van de materiële omstandigheden van miljoenen mensen, met name vrouwen; is er evenwel van overtuigd dat indien er geen sprake is van duidelijke voorwaarden op het gebied van mensenrechten en arbeidsrechten, het "alles behalve wapens"-initiatief en het stelsel van algemene preferenties de lage normen op het gebied van werknemersbescherming dreigen te verslechteren en fatsoenlijk werk dreigen te onde ...[+++]

26. fait observer que l'initiative "Tout sauf les armes" a joué un rôle important dans le développement économique du Bangladesh et contribué à l'amélioration de la situation matérielle de millions de personnes, en particulier des femmes; est convaincu, cependant, que sans un système de conditionnalité à toute épreuve dans le domaine des droits de l'homme et des droits des travailleurs, l'initiative "Tout sauf les armes" et le système de préférences généralisées risquent d'encourager des normes au rabais en matière de protection des travailleurs et de nuire au travail décent; demande à la Commission de déterminer si le Bangladesh respecte bien les conventions en matière de droits de l'homme, de droit du travail et d'environnement au titre ...[+++]


82. is er bezorgd over dat in veel lidstaten en bedrijfstakken niet alleen banen verloren gaan, maar ook de kwaliteit van banen achteruitgaat, de belemmeringen voor de werkgelegenheid toenemen en de fundamentele arbeidsnormen verslechteren; benadrukt dat de Commissie en de lidstaten gerichte inspanningen moeten leveren om de kwaliteit van banen te verbeteren zodat kwalificaties beter afgestemd zijn op de vraag op de arbeidsmarkt; benadrukt dat de Commissie en de lidstaten zich ervoor moeten ...[+++]

82. s'inquiète de ce que, dans de nombreux États membres et secteurs, la destruction d'emplois soit accompagnée d'une baisse de la qualité des emplois, d'une augmentation des obstacles en termes d'accès à l'emploi et d'une dégradation des conditions de travail; souligne que la Commission et les États membres doivent s'efforcer spécifiquement d'améliorer la qualité des emplois de façon à ce que les compétences correspondent aux besoins du marché du travail; engage la Commission et les États membres à œuvrer également à la résolution des problèmes connexes liés aux emplois à temps partiel et temporaires non désirés, aux contrats précaire ...[+++]


Er moeten specifieke vrijwaringsbepalingen beschikbaar zijn wanneer het desbetreffende product in dermate toegenomen hoeveelheden en onder zodanige voorwaarden wordt ingevoerd dat de economische situatie van één of verschillende ultraperifere gebieden van de Unie als genoemd in artikel 349 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU) ernstig verslechtert of dreigt te verslechteren.

Il convient de prévoir des dispositions de sauvegarde au cas où le produit en question est importé dans des quantités tellement accrues et à des conditions telles qu'elles causent ou menacent de causer un préjudice grave à la situation économique d'une des régions ultrapériphériques visées à l'article 349 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voorts bevinden de nationale arbeidsmarkten zich in een fase van herstructurering wat ongunstige gevolgen heeft voor werknemers, aangezien de collectieve arbeidsovereenkomsten in de praktijk worden geschonden en zwart werk toeneemt, terwijl de arbeidsverhoudingen verslechteren als gevolg van een verschuiving naar flexibele arbeidsvormen zonder de overeenkomstige verbetering van de zekerheid en bescherming op het werk.

De plus, le fonctionnement des marchés nationaux du travail traverse actuellement une phase de restructuration dont les conséquences se font sentir pour les travailleurs, dans la mesure où les conventions collectives ne sont pas appliquées dans les faits, où la précarité de l’emploi est en hausse et où les relations de travail se trouvent détériorées du fait de l’adoption de formes de travail flexibles non assortie, comme il conviendrait, d’un renforcement des notions de sécurité et de protection au travail.


33. benadrukt dat verbetering van de arbeidsomstandigheden van essentieel belang is om de kwaliteit van werk te waarborgen; is ten diepste bezorgd over regelingen voor flexibele arbeid met het oog op aanpassing van het personeelsbestand aan de productiecyclus, alsook over de gevolgen van regelingen zoals afgeslankte productielijnen en verhoging van het werktempo voor de gezondheid van werknemers en het aantal ongelukken op het werk; is van mening dat het voorstel van de Commissie inzake herziening van de arbeidstijdenrichtlijn, indi ...[+++]

33. souligne que l'amélioration des conditions de travail est un aspect essentiel de la qualité du travail; est profondément préoccupé par le recours à des formes d'organisation flexible du travail afin d'adapter les effectifs aux cycles de production, par les conséquences de systèmes tels que la production à flux tendu et l'accélération du rythme de travail pour la santé des travailleurs et les accidents du travail; considère que la proposition de la Commission en vue de la révision de la directive sur la durée du temps de travail, si elle est approuvée, aggravera la situation actuelle; invite la Commission à élaborer une communicati ...[+++]


Begrotingen verslechteren door werking van automatische stabilisatoren maar ook door discretionaire versoepeling in sommige lidstaten die het zich niet kunnen veroorloven // De begrotingsposities zijn in 2002 sterk achteruitgegaan door de werking van de automatische stabilisatoren om de zwakke economische activiteit op te vangen, maar ook in sommige gevallen door discretionaire versoepelingen.

Les positions budgétaires se sont détériorées sous l'effet des stabilisateurs automatiques, mais aussi suite au relâchement discrétionnaire de la politique budgétaire dans certains États membres qui peuvent difficilement se le permettre. // Les positions budgétaires se sont nettement détériorées en 2002 sous l'action contre-cyclique des stabilisateurs automatiques mais aussi, dans certains cas, d'un relâchement discrétionnaire des politiques budgétaires.


Door dergelijke acties kunnen de nu al moeilijke omstandigheden waarin het humanitaire werk in de regio plaatsvindt alleen maar verslechteren.

De telles actions ne peuvent qu'aggraver les conditions humanitaires déjà difficiles dans la région.


De lidstaten hebben een nagenoeg neutraal begrotingsbeleid gevoerd door gebruik te maken van de herwonnen budgettaire ruimte om de feitelijke begrotingssaldi enigszins te laten verslechteren onder invloed van de werking van de automatische stabilisatoren.

Les États membres ont maintenu une orientation budgétaire globalement neutre, les marges budgétaires qu'ils avaient reconstituées leur permettant d'accepter une certaine détérioration des équilibres budgétaires réels en laissant jouer les stabilisateurs automatiques.


57. vraagt om een herziening van het stedelijk beleid (huisvesting, stadsplanning en openbare diensten) om te voorkomen dat door het gevoerde beleid de leefomstandigheden van het armste deel van de bevolking verslechteren, er werk voor deze groep verloren gaat en mensen uit hun woning worden gezet zonder herhuisvesting;

57. Demande que les politiques de gestion des villes (habitat, urbanisme, services publics) soient revues pour s'assurer qu'elles n'aggravent pas la condition des plus pauvres, en particulier, qu'elles ne suppriment pas leurs emplois et ne provoquent pas de déguerpissements sans relogement;


w