Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verslagen die geïnteresseerde parlementsleden kunnen inzien » (Néerlandais → Français) :

De samenwerkingscyclus startte in 2013 in Apeldoorn (Nederland) en werd in 2014 vervolgd in Gent (België) en in 2015 in het Groothertogdom Luxemburg. Ondertussen worden goede praktijken en andere inspiratiebronnen ter beschikking gesteld en verspreid dankzij een kennisinterface(3) op de Benelux website, waardoor bedrijven, lesgevers of burgers technische verslagen kunnen inzien en hun kennis kunnen verrijken.

Démarré en 2013 à Apeldoorn (Pays-Bas), poursuivi en 2014 à Gand (Belgique) et en 2015 au Grand-duché du Luxembourg, ce cycle de coopération a jusqu'à présent débouché sur la mise à disposition et la large diffusion de bonnes pratiques et d'autres sources d'inspiration grâce à la mise en place sur le site internet Benelux d'une interface digitale de connaissance(3) qui permet aux entreprises, aux enseignants ou aux citoyens de consulter les rapports techniques et d'enrichir leurs connaissances.


De beheermaatschappij of de beleggingsmaatschappij zorgt er in het bijzonder voor dat de bewaarder toegang kan krijgen tot de boeken en bezoeken ter plaatse kan brengen aan de bedrijfsruimten van de beheermaatschappij of de beleggingsmaatschappij en aan die van door de beheermaatschappij of de beleggingsmaatschappij aangestelde dienstverleners, of verslagen en verklaringen van erkende externe certificeringen door gekwalificeerde onafhankelijke auditors of andere deskundigen kan inzien teneinde zich van de gepastheid en de relevantie v ...[+++]

La société de gestion ou d'investissement veille en particulier à ce que le dépositaire soit en mesure d'accéder aux livres comptables et de réaliser des visites sur place dans les locaux de la société de gestion ou d'investissement et dans ceux de tout prestataire de services désigné par la société de gestion ou d'investissement, ou d'examiner les rapports et déclarations délivrant des certifications externes reconnues émanant d'auditeurs indépendants qualifiés ou d'autres experts, afin de s'assurer du caractère adéquat et pertinent des procédures en place.


De overtuigingskracht en betrouwbaarheid, die de kern van de democratische procedures zijn, vormen mijns inziens de basis voor de benutting van de bevindingen van de prestatiecontroles. Om die reden dienen de conclusies van de verslagen met betrekking tot de prestatiecontroles goed leesbaar en eenvoudig toepasbaar te zijn, zodat zij op harmonieuze wijze kunnen worden geïntegreerd in het pr ...[+++]

La capacité à convaincre et la crédibilité, mais aussi la substance des procédures démocratiques, sont d'après moi à la base de l'exploitation des conclusions de l'audit de la performance. C'est pourquoi les conclusions des rapports d'audit de la performance doivent être faciles à lire et à utiliser, de manière à s'intégrer harmonieusement dans le processus de dialogue public démocratique.


Inmiddels wordt een aantal hypothesen tegen het licht gehouden, die na verdere reflectie tot wetgeving zouden kunnen leiden. In paragraaf 9 van het document waarmee het akkoord wordt goedgekeurd is dan ook de mogelijkheid opgenomen om de gegevens van de belangenvertegenwoordigers die in de voorbereidende fase van het verslag met Parlementsleden hebben gesproken, in de verslagen te vermelden.

Certaines hypothèses sont déjà à l’étude et pourraient devenir des règles après mûre réflexion, d’où le point 9 du document adoptant l’accord qui indique la possibilité que les rapports contiennent les détails des parties intéressées qui ont rencontré les députés pendant la préparation du rapport en question.


Wij hebben niet alleen verslagen nodig die een beeld schetsen van de toekomstige maatregelen, maar moeten mijns inziens ook de werkprocedures van de EU-organen herzien opdat zij snel kunnen reageren als door de werking van de wereldmarkt veranderingen optreden die in het nadeel zijn van onze burgers.

En plus des rapports dressant les grandes lignes des mesures à venir, une révision des procédures de travail des organes de l’Union semble s’imposer pour réagir rapidement aux changements résultant du fonctionnement du marché mondial, qui se fait au détriment de nos concitoyens.


Ik wil geen soortgelijke discussies voeren omdat wij mijns inziens dan afbreuk zouden kunnen doen – préjuger heet dat in het Frans – aan het standpunt dat het Portugees voorzitterschap in het kader van de onderhandelingen over het statuut van de parlementsleden, waar het bij betrokken is, zal innemen.

Je ne souhaite pas entrer dans ce type de discussion car il me semble que cela pourrait consister à préjuger, pour utiliser une expression française, de la lecture de la présidence portugaise dans le contexte des négociations actuelles sur le statut des députés.


Op basis van deze verslagen kan een overzicht van optimale werkwijzen worden opgesteld waar geïnteresseerde lidstaten gebruik van kunnen maken.

À partir de ces témoignages, un catalogue des meilleures pratiques pourrait être dressé à l'intention des États membres intéressés.


Op basis van deze verslagen kan een overzicht van optimale werkwijzen worden opgesteld waar geïnteresseerde lidstaten gebruik van kunnen maken.

À partir de ces témoignages, un catalogue des meilleures pratiques pourrait être dressé à l'intention des États membres intéressés.


Bestaan hierover rapporten of verslagen die geïnteresseerde parlementsleden kunnen inzien?

Existe-t-il des rapports à ce sujet que les parlementaires intéressés pourraient consulter ?


Het lijkt mij echter belangrijk dat het debat over deze belangrijke materie ook in het Parlement wordt gevoerd, zodat alle betrokken en geïnteresseerde parlementsleden van de verschillende fracties eraan kunnen deelnemen.

Il me paraît toutefois important que le débat sur cette matière importante ait également lieu au parlement afin que tous les intéressés et les parlementaires concernés des différents groupes puissent y prendre part.


w