Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gezamenlijk verslag over de werkgelegenheid
Gezamenlijk werkgelegenheids- en sociaal verslag
Jaarlijks activiteitenverslag
Jaarverslag
Overzicht van activiteiten
Parlementair verslag
Rapport
Vergoeding voor afgevaardigden
Vergoeding voor parlementsleden
Verslag
Verslag doen over toeristische aangelegenheden
Verslag doen over toeristische feiten
Verslag over de adequaatheid van de pensioenen
Verslag over de toereikendheid van de pensioenen
Verslag over de werkzaamheden
Verslag over toereikende pensioenen
Verslag uitbrengen over kiesprocedures
Verslag uitbrengen over stemprocedures

Vertaling van "verslag met parlementsleden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verslag over de adequaatheid van de pensioenen | verslag over de toereikendheid van de pensioenen | verslag over toereikende pensioenen

rapport sur l’adéquation des retraites




verslag over de werkzaamheden [ jaarlijks activiteitenverslag | jaarverslag | overzicht van activiteiten ]

rapport d'activité [ RAA | rapport annuel | rapport annuel d'activité ]


verslag doen over toeristische aangelegenheden | verslag doen over toeristische feiten

rendre compte de faits touristiques


verslag uitbrengen over het algemene beheer van een bedrijf | verslag uitbrengen over het algemene beheer van een onderneming

rédiger un rapport sur la gestion générale d’une entreprise


parlementair verslag | parlementair verslag/rapport

rapport parlementaire


gezamenlijk verslag over de werkgelegenheid | gezamenlijk werkgelegenheids- en sociaal verslag

rapport conjoint sur l'emploi | rapport conjoint sur l'emploi et la situation sociale | RCE [Abbr.]


verslag uitbrengen over kiesprocedures | verslag uitbrengen over stemprocedures

rendre des comptes sur une procédure de vote | rendre des comptes sur le déroulement d'un scrutin | rendre des comptes sur un processus de vote


vergoeding voor afgevaardigden [ vergoeding voor parlementsleden ]

indemnité parlementaire


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Eerdere verslagen over het mechanisme voor samenwerking en toetsing wezen al op het risico dat parlementaire regels de parlementsleden zouden afschermen voor toepassing van de wetgeving.[19] In het verslag over het mechanisme voor samenwerking en toetsing van januari werd gemeld dat het parlement in januari 2013 wijzigingen had goedgekeurd van het statuut van de parlementsleden, tot wijziging van de procedure voor de opheffing van de onschendbaarheid in gevallen waarin parlementsleden worden gezocht, gearresteerd of in hechtenis genomen en waarin voormali ...[+++]

Les rapports MCV antérieurs avaient déjà mis en garde contre le risque que les règles du Parlement soient perçues comme mettant les parlementaires à l'abri de toute procédure judiciaire[19]. Le rapport MCV de janvier 2013 a indiqué que le Parlement avait adopté au cours du même mois des changements au statut des parlementaires, qui modifient la procédure de levée de leur immunité dès lors qu’ils font l’objet d'une perquisition, d'une arrestation ou d’une détention, ainsi que dans le cas de poursuites à l'encontre d'anciens ministres.


En er is nog minder sprake van sancties voor het overschrijden van deze krijtlijnen. In het verslag van 2014 over het mechanisme voor samenwerking en toetsing was een aanbeveling opgenomen om "ervoor te zorgen dat de gedragscode voor parlementsleden duidelijke bepalingen bevat zodat de parlementsleden en de parlementaire procedure de onafhankelijkheid van het gerecht eerbiedigen". [13] Deze bepalingen zijn niet opgenomen in het wet ...[+++]

Le rapport MCV 2014 recommandait, entre autres, de «veiller à ce que le code de conduite des parlementaires contienne des dispositions claires relatives au respect, par les parlementaires et le processus parlementaire, de l'indépendance du pouvoir judiciaire»[13]. De telles dispositions ne figurent pas dans le code (voir la recommandation répétée ci-après).


Uit de praktijk in de herfst van 2013 bleek echter niet altijd dat parlementsleden op zoek waren naar nieuwe regels om de procedures beter te laten verlopen.[22] Met name werd in het verslag van januari melding gemaakt van het feit dat een vonnis van het Hoge Hof dat een ANI-uitspraak bevestigde, niet werd uitgevoerd door het parlement.[23]

Malheureusement, à la lumière des pratiques observées à l'automne 2013, il semblerait que les parlementaires ne se soient pas toujours inspirés des nouvelles règles pour insuffler une nouvelle rigueur aux procédures[22]. En particulier, faisant écho aux préoccupations exprimées dans le rapport de janvier, un arrêt de la Haute cour confirmant une décision de l'ANI n'a pas été appliqué par le Parlement[23].


4. a) Hebben de Waalse parlementsleden die belast werden met het opstellen van een verslag over de kwestie van de permanente huisvesting contact opgenomen met uw administratie of uw kabinet? b) Zo ja, wat waren de resultaten van dat overleg? c) Zullen ze in de nabije toekomst geconsulteerd worden?

4. a) Votre administration ou votre cabinet ont-ils été sollicités par les parlementaires wallons chargés d'un rapport sur la question de l'habitat permanent? b) Le cas échéant, quelles ont été le résultat de cette consultation? c) Des contacts sont-ils prévus avec eux dans un futur proche?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op Waals niveau werden er drie parlementsleden belast met het opstellen van een verslag over dat onderwerp.

Au niveau wallon, trois parlementaires se sont vus confier la rédaction d'un rapport à ce sujet.


In het verslag zal ook verwezen worden naar de aard van de opdachten die aan het ODIHR toevertrouwd worden en naar de noodzaak om parlementsleden heel wat vroeger in te schakelen in het waarnemingsproces. De parlementsleden dienen immers ook deel te nemen aan de waarnemingsopdrachten die aan de verkiezingen voorafgaan, omdat precies dan heel wat fraude wordt gepleegd (campagnes, financiering, registratie van de kiezers).

Il semble en effet souhaitable que les parlementaires participent aux missions d'observation pré-électorales car de nombreuses fraudes se déroulent aussi à ce stade (campagne, financement, enregistrement des électeurs).


Er is geen normale informatiedoorstroming van de waarnemers op lange termijn naar de parlementsleden. De waarnemers op lange termijn weigeren om verslag uit te brengen aan de parlementsleden.

Le flux d'informations des observateurs à long terme vers les parlementaires ne s'effectue pas normalement, les observateurs à long terme refusent de faire rapport aux parlementaires.


In het verslag zal ook verwezen worden naar de aard van de opdachten die aan het ODIHR toevertrouwd worden en naar de noodzaak om parlementsleden heel wat vroeger in te schakelen in het waarnemingsproces. De parlementsleden dienen immers ook deel te nemen aan de waarnemingsopdrachten die aan de verkiezingen voorafgaan, omdat precies dan heel wat fraude wordt gepleegd (campagnes, financiering, registratie van de kiezers).

Il semble en effet souhaitable que les parlementaires participent aux missions d'observation pré-électorales car de nombreuses fraudes se déroulent aussi à ce stade (campagne, financement, enregistrement des électeurs).


Er is geen normale informatiedoorstroming van de waarnemers op lange termijn naar de parlementsleden. De waarnemers op lange termijn weigeren om verslag uit te brengen aan de parlementsleden.

Le flux d'informations des observateurs à long terme vers les parlementaires ne s'effectue pas normalement, les observateurs à long terme refusent de faire rapport aux parlementaires.


Ik heb gezegd dat de commissie voor de Financiën en voor de Economische Aangelegenheden een grondig debat moet voeren, temeer daar uit het verslag van de hoorzitting van onze collega's van de Kamer, die de directrice van de dienst hebben gehoord, blijkt dat de parlementsleden zich terecht vragen kunnen stellen over de werking van die dienst.

J'ai indiqué que nous devrions mener un débat approfondi en commission des Finances et des Affaires économiques, d'autant que le rapport d'audition de nos collègues de la Chambre, qui ont effectivement entendu la directrice de ce service, indique que les parlementaires sont en droit de se poser certaines questions sur le fonctionnement de ce dernier.


w