Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verslag-voggenhuber gestemd waarmee » (Néerlandais → Français) :

Pedro Guerreiro (GUE/NGL ), schriftelijk . - (PT) Hoewel wij vóór dit verslag hebben gestemd - waarmee de desbetreffende verordening wordt goedgekeurd -hebben wij een voorbehoud bij artikel 3, lid 2 van de ontwerpverordening. Daarin wordt de Commissie de mogelijkheid gegeven licentieaanvragen van andere lidstaten in overweging te nemen, als rechthebbende lidstaten hun quota van de overeenkomst niet volledig benutten.

Pedro Guerreiro (GUE/NGL ), par écrit. - (PT) Bien que nous ayons voté en faveur du rapport devant nous, qui approuve la proposition de règlement débattue, nous émettons des réserves quant à l’article 3, paragraphe 2, du règlement, qui stipule que, si les États membres concernés par cet accord n’épuisent pas les possibilités de pêche auxquels ils ont droit, la Commission peut prendre en considération des demandes de licence de tout autre État membre.


Pedro Guerreiro (GUE/NGL), schriftelijk. - (PT) Hoewel wij vóór dit verslag hebben gestemd - waarmee de desbetreffende verordening wordt goedgekeurd -hebben wij een voorbehoud bij artikel 3, lid 2 van de ontwerpverordening. Daarin wordt de Commissie de mogelijkheid gegeven licentieaanvragen van andere lidstaten in overweging te nemen, als rechthebbende lidstaten hun quota van de overeenkomst niet volledig benutten.

Pedro Guerreiro (GUE/NGL), par écrit. - (PT) Bien que nous ayons voté en faveur du rapport devant nous, qui approuve la proposition de règlement débattue, nous émettons des réserves quant à l’article 3, paragraphe 2, du règlement, qui stipule que, si les États membres concernés par cet accord n’épuisent pas les possibilités de pêche auxquels ils ont droit, la Commission peut prendre en considération des demandes de licence de tout autre État membre.


– Mijnheer de Voorzitter, ik heb tegen het verslag-Voggenhuber gestemd, want eens te meer veegt dit Parlement de vloer aan met volksraadplegingen in Nederland en Frankrijk over de Europese grondwet.

- (NL) Monsieur le Président, j’ai voté contre le rapport Voggenhuber, car cette Assemblée réduit une fois encore en miettes les référendums néerlandais et français sur la Constitution européenne.


– (FR) Ik heb tegen het verslag-Voggenhuber gestemd, waarmee gepoogd wordt met oneigenlijk gebruik van artikel 7 van het Verdrag betreffende de Europese Unie een nieuwe “multilateraal toezicht” op het terrein van de algemene politiek en de burgerrechten in te voeren, bovenop het toezicht op het economisch beleid dat voortvloeit uit het Verdrag van Maastricht en het toezicht op sociaal gebied dat de socialisten graag zouden willen versterken.

- J’ai voté contre le rapport Voggenhuber, qui essaie d’exploiter l’article 7 du traité UE pour mettre en place dans le domaine de la politique générale et des droits des citoyens une nouvelle "surveillance multilatérale", s’ajoutant à celle qui découle du traité de Maastricht pour les politiques économiques et à celle que les socialistes voudraient renforcer dans le domaine social.


Lund en Thorning-Schmidt (PSE), schriftelijk. – (DA) De Deense sociaal-democraten in het Europees Parlement hebben heden voor het verslag-Voggenhuber (A5-0227/2004) over de grondrechten in de EU gestemd.

Lund, Thorning-Schmidt (PSE), par écrit. - (DA) Les socio-démocrates danois qui siègent au Parlement européen ont voté aujourd’hui en faveur du rapport de M. Voggenhuber (A5-227/2004) relatif aux droits fondamentaux dans l’UE.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslag-voggenhuber gestemd waarmee' ->

Date index: 2024-11-21
w