Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verslag van mevrouw hennis-plasschaert genoemd " (Nederlands → Frans) :

6. Het afgelopen jaar, tijdens het uitwerken van de contouren van de strategische visie voor Defensie, heb ik diverse bilaterale contacten gehad met andere EU-lidstaten tijdens internationale vergaderingen en gerichte bezoeken, zoals met de Nederlandse minister van Defensie, mevrouw Hennis-Plasschaert.

6. L'année dernière, alors que les contours de la vision stratégique de la Défense étaient tracés, j'ai entrepris une série de contacts bilatéraux avec d'autres États membres pendant les réunions internationales et visites officielles, comme la rencontre avec la ministre de la Défense néerlandaise madame Hennis-Plasschaert.


Mevrouw Hennis-Plasschaert benadrukt nog het volgende: " Ook ik ben een voorstander van een sterke Europese Unie die in staat is als een echte tegenhanger van de VS te handelen.

Et Mme Hennis-Plasschaert d'insister qu'elle est aussi en faveur d'une Union européenne forte, capable de traiter d'égal à égal avec les États-Unis.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, vandaag heeft de Voorzitter van het Europees Parlement, de heer Pöttering, dit verslag van mevrouw Hennis-Plasschaert genoemd toen hij de terroristische aanslagen veroordeelde die zeer recentelijk hebben plaatsgevonden, zowel op Europees grondgebied – waar luchthavens het doelwit waren – als in derde landen, zoals Jemen – waar Spaanse toeristen zijn vermoord.

- (ES) Monsieur le Président, le président du Parlement européen, M. Pöttering, a précisément fait aujourd’hui référence à ce rapport de Mme Hennis-Plasschaert lorsqu’il a condamné les dernières attaques terroristes, tant sur le territoire européen - où les aéroports ont été pris pour cible - que dans les pays tiers, comme le Yémen - dans le cas des touristes espagnols assassinés.


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, ik moet u zeggen dat ik voor het verslag van mevrouw Hennis-Plasschaert heb gestemd.

– (EL) Monsieur le Président, je me permets de dire que j’ai voté en faveur du rapport de M Hennis-Plasschaert, mais je voudrais donner une explication du vote qui est la suivante: le Parti communiste grec rejette l’«accord de terreur» entre l’Union européenne et les États-Unis d’Amérique conclu au nom de la lutte contre le financement du terrorisme.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, namens de PPE-Fractie wil ik ons Parlement voorstellen het verslag van mevrouw Hennis-Plasschaert terug te verwijzen naar de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken, overeenkomstig de artikelen 63 en 175 van het Reglement.

– Monsieur le Président, au nom du groupe PPE, je souhaite proposer à notre Assemblée le renvoi du rapport de M Hennis-Plasschaert en commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures, conformément aux articles 63 et 175 du règlement.


Op dit punt gekomen wil ik verklaren dat het Spaanse voorzitterschap van de Raad de in dit Huis aangenomen resoluties en de brieven van de Voorzitter van dit Parlement volledig in aanmerking heeft genomen, evenals het verslag van mevrouw Hennis-Plasschaert, waarover op 4 februari is gestemd in de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken.

À ce stade, je tiens à dire que la Présidence espagnole du Conseil a tenu pleinement compte des résolutions adoptées au Parlement et des lettres envoyées par le Président du Parlement, ainsi que du rapport rédigé par M Hennis-Plasschaert et soumis au vote en commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures le 4 février.


(10) Zie het verslag van mevrouw Taelman namens de commissie voor de Institutionele Aangelegenheden, over de Herziening van titel II van de Grondwet, om nieuwe bepalingen in te voegen die de bescherming van de rechten van het kind op morele, lichamelijke, geestelijke en seksuele integriteit verzekeren (hierna » Verslag-Taelman » genoemd), stuk Senaat, 1999-2000, nr. 21/4, blz. 44-46.

(10) Voy. le rapport fait par Mme Taelman au nom de la commission des Affaires institutionnelles sur la Révision du titre II de la Constitution en vue d'y insérer des dispositions nouvelles permettant d'assurer la protection des droits de l'enfant à l'intégrité morale, physique, mentale et sexuelle (ci-après « Rapport Taelman), doc. Sénat, 1999-2000, nº 21/4, pp. 44-46.


Vandaag zal het Europees Parlement beraadslagen over het verslag van mevrouw Hennis-Plasschaert over de vorig jaar door de Commissie gepresenteerde ontwerprichtlijn die de lidstaten ertoe moet verplichten belangrijke infrastructuur op terreinen als energie, gezondheidszorg, communicatie en vervoer te inventariseren en tegen terreuraanslagen te beschermen.

Le Parlement européen va examiner, aujourd’hui, le rapport de Jeanine Hennis-Plasschaert sur la proposition de directive, présentée l’année dernière par la Commission, qui vise à obliger les États membres à identifier les infrastructures importantes dans le domaine de l’énergie, de la santé, des communications et des transports et à les protéger contre des attentats terroristes.


mevrouw Jeanine HENNIS-PLASSCHAERT minister van Defensie

Mme Jeanine HENNIS-PLASSCHAERT Ministre de la défense


Mevrouw Colen verwijst naar een verslag waarvan ik aanneem dat het om het rapport van het VN expertenpaneel inzake de illegale exploitatie van natuurlijke rijkdommen in de Democratische Republiek Kongo (DRK) gaat, ook wel het Kassem-rapport genoemd.

Mme Colen se réfère à un compte rendu dont je suppose qu'il s'agit du rapport du panel d'experts des NU sur l'exploitation illégale des ressources naturelles de la Répubique Démocratique du Congo (RDC).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslag van mevrouw hennis-plasschaert genoemd' ->

Date index: 2025-08-17
w