Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hennis-plasschaert heb gestemd » (Néerlandais → Français) :

– (EL) Mijnheer de Voorzitter, ik moet u zeggen dat ik voor het verslag van mevrouw Hennis-Plasschaert heb gestemd.

– (EL) Monsieur le Président, je me permets de dire que j’ai voté en faveur du rapport de M Hennis-Plasschaert, mais je voudrais donner une explication du vote qui est la suivante: le Parti communiste grec rejette l’«accord de terreur» entre l’Union européenne et les États-Unis d’Amérique conclu au nom de la lutte contre le financement du terrorisme.


6. Het afgelopen jaar, tijdens het uitwerken van de contouren van de strategische visie voor Defensie, heb ik diverse bilaterale contacten gehad met andere EU-lidstaten tijdens internationale vergaderingen en gerichte bezoeken, zoals met de Nederlandse minister van Defensie, mevrouw Hennis-Plasschaert.

6. L'année dernière, alors que les contours de la vision stratégique de la Défense étaient tracés, j'ai entrepris une série de contacts bilatéraux avec d'autres États membres pendant les réunions internationales et visites officielles, comme la rencontre avec la ministre de la Défense néerlandaise madame Hennis-Plasschaert.


− (PT) Ik heb voor het verslag-Hennis-Plasschaert gestemd omdat ik, ondanks het belang van een overeenkomst met de Verenigde Staten op het gebied van preventie van de financiering van het terrorisme, van mening ben dat deze voldoet aan het nieuwe juridische rechtskader dat door het Verdrag van Lissabon is gecreëerd en aan het nu bindende Handvest van de grondrechten van de Europese Unie.

– (PT) J’ai voté en faveur du rapport Hennis-Plasschaert, car, en dépit de l’importance que revêt un accord avec les États-Unis d’Amérique sur la prévention du financement du terrorisme, j’ai l’impression qu’il s’inscrit dans le nouveau cadre juridique établi dans le traité de Lisbonne et la Charte des droits fondamentaux de l’Union européenne.


– (ES) Ik heb voor het verslag-Hennis-Plasschaert gestemd om blijk te geven van mijn afwijzing van de SWIFT-overeenkomst die door de 27 lidstaten is ondertekend.

– (ES) J’ai voté pour le rapport Hennis-Plasschaert afin de faire part de mon rejet de l’accord SWIFT signé par les 27 États membres pour le transfert de données sur les transactions financières aux États-Unis d’Amérique sous prétexte de la lutte contre le terrorisme.


Op dit punt gekomen wil ik verklaren dat het Spaanse voorzitterschap van de Raad de in dit Huis aangenomen resoluties en de brieven van de Voorzitter van dit Parlement volledig in aanmerking heeft genomen, evenals het verslag van mevrouw Hennis-Plasschaert, waarover op 4 februari is gestemd in de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken.

À ce stade, je tiens à dire que la Présidence espagnole du Conseil a tenu pleinement compte des résolutions adoptées au Parlement et des lettres envoyées par le Président du Parlement, ainsi que du rapport rédigé par M Hennis-Plasschaert et soumis au vote en commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures le 4 février.


– (FR) Ik heb voor het uitstekende verslag gestemd van mijn Nederlandse medelid, mevrouw Hennis-Plasschaert, over het voorstel voor een richtlijn van de Raad inzake kritieke infrastructuur.

- J’ai voté en faveur de l’excellent rapport de ma collègue Néerlandaise Jeanine Hennis-Plasschaert sur la proposition de directive du conseil relative aux infrastructures critiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hennis-plasschaert heb gestemd' ->

Date index: 2021-08-11
w