Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verslag te stemmen komt voort » (Néerlandais → Français) :

Mijn besluit om voor het verslag te stemmen komt voort uit de manier waarop gebruik wordt gemaakt van reclame.

Ma décision de voter pour ce rapport est le résultat de la manière dont la publicité est utilisée sur le marché.


Gezien de bovengenoemde uitdagingen en beleidsconclusies, en om ET 2020 beter op de politieke termijnen en prioriteiten van de EU af te stemmen, wordt in dit gezamenlijk verslag voorgesteld de Europese samenwerking in dit kader tot 2020 voort te zetten, waardoor de werkcyclus van drie tot vijf jaar wordt verlengd.

En raison des défis et des conclusions exposées ci-dessus, et afin de mieux aligner le cadre «Éducation et formation 2020» sur le mandat politique et les priorités de l'Union européenne, le présent rapport conjoint propose de donner des orientations pour la coopération européenne dans ce cadre jusqu'en 2020, ce qui ferait passer son cycle de travail de trois à cinq ans.


Elk van deze fasen past voorts in een samenhangend geheel van vormvoorschriften dat niet alleen tot uiting komt in de vaststelling van de termijnen die hierboven zijn vermeld, maar ook bijvoorbeeld in de precisering van de gegevens die het verzoek om voorafgaand advies moet bevatten (voorgesteld artikel 7, § 2), de onderzoeksopdracht en de eventuele addenda erbij (voorgesteld artikel 11), de kennisgeving van het onderzoek aan de personeelsleden die worden « betrokken bij het onderzoek » (voorgesteld artikel 12), alsook de vers ...[+++]

Chacune de ces étapes s'inscrit par ailleurs dans une logique de formalisme qui se traduit non seulement dans la fixation des délais qui viennent d'être relevés mais également, par exemple, dans les précisions des mentions que doit comporter la demande d'avis préalable (article 7, § 2, proposé), le mandat d'enquête et ses éventuels addenda (article 11 proposé), la notification de l'enquête aux membres du personnel « associés à l'enquête » (article 12 proposé), ainsi que dans les différentes séquences que connaît l'établissement du rapport écrit (article 13, §§ 2, 3 et 4, proposé).


(3) Het enige cijfer weergevonden voor België, komt voort uit het verslag van het colloquium van 14 maart 2002 van de Nederlandstalige Vrouwenraad betreffende « Gezinshereniging .Welke prijs betaalt de vrouw?

(3) Le seul chiffre trouvé pour la Belgique est issu du rapport du colloque organisé le 14 mars 2002 par le Nederlandstalige Vrouwenraad sur le thème « Gezinshereniging .Welke prijs betaalt de vrouw ?


(3) Het enige cijfer weergevonden voor België, komt voort uit het verslag van het colloquium van 14 maart 2002 van de Nederlandstalige Vrouwenraad betreffende « Gezinshereniging .Welke prijs betaalt de vrouw?

(3) Le seul chiffre trouvé pour la Belgique est issu du rapport du colloque organisé le 14 mars 2002 par le Nederlandstalige Vrouwenraad sur le thème « Gezinshereniging .Welke prijs betaalt de vrouw ?


− (IT) Mijn besluit om voor dit voorstel te stemmen komt voort uit de behoefte om de arbeidsveiligheid en -gezondheid van zwangere werkneemsters te verbeteren, werkneemsters die net zijn bevallen of die borstvoeding geven.

– (IT) Ma décision d’accorder mon suffrage à cette proposition correspond à la nécessité d’améliorer la sécurité et la santé des travailleuses enceintes, accouchées ou allaitantes au travail.


Terwijl de macht in Zwitserland verspreid is, is de macht in de EU geconcentreerd en een groot deel van de huidige ontevredenheid komt voort uit die ene structurele weeffout: de onbedoelde gevolgen van onze richtlijnen en regels, de onbuigzaamheid van ons beleid, het gevoel dat de regering te ver verwijderd is geraakt van de kiezers en de vastbeslotenheid van onze nationale electoraten om bij iedere gelegenheid ‘nee’ tegen Brussel te stemmen.

Alors que le pouvoir est décentralisé en Suisse, il est concentré dans l’UE et c’est à ce problème structurel que nous devons la plupart de nos déconvenues actuelles: les conséquences inattendues de nos directives et réglementations, le manque de flexibilité de nos politiques, le sentiment que la gouvernance s’est éloignée des gouvernés, la détermination de nos électorats nationaux à voter contre Bruxelles chaque fois que l’occasion se présente.


In die resolutie pleit het Europees Parlement er onder meer voor dat de Commissie – los van haar verplichting uit hoofde van artikel 22 van het EG-Verdrag om de drie jaar verslag uit te brengen over het burgerschap van de Unie – de Raad onverwijld voorstelt gezamenlijke concepten en dwingende richtlijnen vast te stellen om tot gemeenschappelijke normen op het gebied van consulaire bescherming te komen. Voorts verzoekt het Parlement ...[+++]

Dans cette résolution, le Parlement suggère entre autres à la Commission «de proposer sans délai au Conseil - en dehors de son obligation de rapport triennal sur la citoyenneté de l'Union conformément à l'article 22 du traité CE - l'adoption de concepts communs et de lignes directrices contraignantes permettant l'élaboration de normes communes en matière de protection consulaire; demande à la Commission d'intensifier son effort en matière de communication et d'information, notamment par le biais de la mise en place d'un numéro de tél ...[+++]


Ten slotte wil ik graag iedereen oproepen voor dit verslag te stemmen. Logisch, want het is mijn eigen verslag, maar ik heb mij juist zo ingezet voor goede samenwerking met andere partijen ten aanzien van dit verslag omdat ik het van belang vind dat Turkije ziet dat de oproep om hard te werken aan vrouwenrechten van het hele Europese Parlement komt.

Enfin, j’appelle tout le monde à voter en faveur de ce rapport, évidemment parce que c’est mon rapport, mais je me suis particulièrement efforcée de garantir la bonne coopération avec d’autres partis concernant ce rapport parce qu’il est important, je pense, que la Turquie voie que l’appel à œuvrer pour les droits des femmes émane du Parlement européen dans son ensemble.


Dit amendement komt voort uit de amendementen 51, 54, 55 en 85 van de eerste lezing, die door de plenaire vergadering met algemene stemmen waren aangenomen, maar door de Raad niet zijn overgenomen.

"Cet amendement reprend les amendements 51, 54, 55 et 85 de la première lecture, adoptés à l'unanimité en plénière, mais non repris par le Conseil.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslag te stemmen komt voort' ->

Date index: 2022-09-19
w