Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verslag stelt beide » (Néerlandais → Français) :

2. Na aanvaarding van het verslag stelt het Agentschap een advies op over de goedkeuring van de combinatie van de stof en productsoort of de opname ervan in categorie 1, 2, 3, 4, 5 of 6 van bijlage I bij Verordening (EU) nr. 528/2012, of beide, afhankelijk van de conclusies van de beoordelende bevoegde autoriteit, en dient het dit advies in bij de Commissie.

2. Une fois le rapport accepté, l'Agence prépare et soumet à la Commission un avis sur l'approbation de la combinaison substance/type de produit ou sur son inscription dans les catégories 1, 2, 3, 4, 5 ou 6 à l'annexe I du règlement (UE) no 528/2012, ou sur les deux, compte tenu des conclusions de l'autorité compétente d'évaluation.


Een lid stelt vast dat het verslag van de subcommissie met geen woord rept noch over de hoorzitting met de heer Leman, directeur van het Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding, noch over die met de minister van Buitenlandse Zaken en diens vertegenwoordigers. In beide gevallen ging het over het probleem van de visumzwendel.

Une membre constate que, dans le rapport de la sous-commission, ne figure aucune trace ni de l'audition de M. Leman, responsable du Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme, ni de l'audition du ministre des Affaires étrangères et de ses représentants, ayant trait toutes deux à la problématique du trafic des visas.


Hij stelt voor het verslag te bespreken tijdens de vergaderingen van de beide begeleidingscommissies met de premier en de ministers die bevoegd zijn voor de terrorismedreiging.

Il propose d'aborder ce rapport lors de la réunion que les deux commissions du suivi auront avec le premier ministre et les ministres compétents en ce qui concerne la menace terroriste.


Hij stelt voor het verslag te bespreken tijdens de vergaderingen van de beide begeleidingscommissies met de premier en de ministers die bevoegd zijn voor de terrorismedreiging.

Il propose d'aborder ce rapport lors de la réunion que les deux commissions du suivi auront avec le premier ministre et les ministres compétents en ce qui concerne la menace terroriste.


– (FR) Ik heb voor dit verslag gestemd, waarin verlenging wordt voorgesteld van de in december 1997 gesloten overeenkomst, die voor het eerst in 2003 werd verlengd. Dit verslag stelt beide partijen in staat hun samenwerking op wetenschappelijke en technologische gebieden van gemeenschappelijk belang voort te zetten, te verbeteren en te intensiveren.

– J’ai voté pour ce rapport qui propose de reconduire l’accord conclu en décembre 1997 et déjà renouvelé une première fois en 2003 et qui permettra aux deux parties de poursuivre, d’améliorer et d’intensifier leur coopération dans des domaines scientifiques et technologiques d’intérêt commun.


1. stelt met bezorgdheid vast dat de Dienst 1 200 000 EUR heeft overgedragen voor veranderingen aan haar gebouwen in verband met de oprichting van het Europees Cybercriminaliteitscentrum; stelt vast dat hoewel de Dienst deze veranderingen met de gaststaat is overeengekomen in juli 2012, het contract voor de nodige werken slechts in april 2013 werd ondertekend; stelt bovendien vast dat de Dienst 100 000 EUR heeft overgedragen in verband met de invoering van een nieuw systeem voor personele middelen; uit zijn bezorgdheid over het feit dat beide overdrachten geen v ...[+++]

1. constate avec inquiétude que l'Office a reporté 1 200 000 EUR au titre des aménagements effectués dans ses locaux en vue de l'installation du Centre européen de lutte contre la cybercriminalité; note que bien que ces aménagements aient fait l'objet d'un accord avec l'État d'accueil en juillet 2012, le contrat couvrant les travaux nécessaires n'a été signé qu'en avril 2013; constate, en outre, que l'Office a reporté 100 000 EUR au titre de l'introduction d'un nouveau système de gestion des ressources humaines; exprime sa préoccupation face à ces deux reports, dans la mesure où ils ne correspondaient pas aux engagements juridiques pris en fin d'exercice et étaient par conséquent irréguliers; demande à l'Office de p ...[+++]


Om Parlement en Commissie te betrekken bij de toekomstige herziening van dit besluit stelt uw rapporteur voor advies het tweede amendement voor om het toekomstige verslag van de hoge vertegenwoordiger over de werking van de EDEO eveneens te laten toezenden aan de beide EU-instellingen.

Afin d’associer le Parlement et la Commission à la révision future de la décision, le rapporteur pour avis propose un second amendement visant à ajouter ces deux institutions aux destinataires du futur rapport du Haut représentant sur le fonctionnement du Service pour l’action extérieure.


– (PT) Ik heb gestemd voor het verslag van de heer Capoulas Santos over het voorstel voor een verordening van de Raad betreffende de sluiting van de partnerschapsovereenkomst inzake visserij tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Guinee-Bissau omdat ik van mening ben dat het een evenwichtige overeenkomst is die de duurzaamheid van de visserij veilig stelt en de bescherming verzekert van de beide partijen, namelijk de Europese Unie en Guinee-Bissau.

– (PT) J’ai voté pour le rapport de M. Capoulas Santos sur la proposition de règlement du Conseil sur la conclusion d’un accord de partenariat dans le secteur de la pêche entre la Communauté européenne et la République de Guinée-Bissau, car je pense qu’il s’agit d’un accord équilibré, qui garantit la durabilité de la pêche ainsi que la protection des intérêts des deux parties: l’Union européenne et la Guinée-Bissau.


De Commissie stelt voor in het volgende jaarverslag opnieuw te bekijken of Hongkong en Macau in het verslag moeten worden opgenomen, omdat in beide landen het Gemengd Comité overname (dat zowel in Macau als in Hongkong in september 2004 is samengesteld en in het voorjaar van 2005 bijeenkomt) dan vooruitgang kan boeken.

Elle propose de réexaminer dans le prochain rapport annuel l'inclusion de Hong-Kong et de Macao, car cela permettra aux comités conjoints en matière de réadmission (constitués à la fois à Macao et à Hong-Kong en septembre 2004 et se réunissant au printemps 2005) d’enregistrer de nouveaux progrès.


10. stelt voor een internationale onderzoekscommissie in te stellen die schendingen van mensenrechten en het internationale humanitaire recht in Tsjetsjenië door beide partijen in het gewapende conflict in Tsjetsjenië vaststelt, onderzoekt en hiervan in het openbaar verslag uitbrengt;

10. propose de constituer une commission d'enquête internationale chargée d'exercer une surveillance et de mener des enquêtes, ainsi que de faire publiquement rapport sur les violations des droits de l'homme et de la législation en la matière commise par les deux parties au conflit armé en Tchétchénie;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslag stelt beide' ->

Date index: 2022-02-14
w