Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verslag nu juist " (Nederlands → Frans) :

Ook het verslag van de High Level Group (Europese Unie) bevat een waarschuwing : « De strijd (tegen de georganiseerde criminaliteit) moet op genadeloze wijze worden gevoerd, maar altijd met wettige middelen en met volledige naleving van de beginselen van de rechtsstaat, de democratie en de mensenrechten, waarbij niet uit het oog mag worden verloren dat de raison d'être van de strijd tegen de georganiseerde misdaad nu juist gelegen is in de bescherming van die waarden ».

Le rapport du High Level Group (Union européenne) contient également une mise en garde : « La lutte doit être rigoureuse, mais elle doit toujours utiliser des moyens légitimes et respecter pleinement les principes de l'État de droit, de la démocratie et des droits de l'homme, sans perdre de vue le fait que c'est la protection de ces valeurs qui est la raison d'être de la lutte contre la criminalité organisée. »


Ook het verslag van de High Level Group (Europese Unie) bevat een waarschuwing : « De strijd (tegen de georganiseerde criminaliteit) moet op genadeloze wijze worden gevoerd, maar altijd met wettige middelen en met volledige naleving van de beginselen van de rechtsstaat, de democratie en de mensenrechten, waarbij niet uit het oog mag worden verloren dat de raison d'être van de strijd tegen de georganiseerde misdaad nu juist gelegen is in de bescherming van die waarden ».

Le rapport du High Level Group (Union européenne) contient également une mise en garde : « La lutte doit être rigoureuse, mais elle doit toujours utiliser des moyens légitimes et respecter pleinement les principes de l'État de droit, de la démocratie et des droits de l'homme, sans perdre de vue le fait que c'est la protection de ces valeurs qui est la raison d'être de la lutte contre la criminalité organisée. »


Het is inderdaad juist dat het departement Volksgezondheid tot nu toe nog geen verslag opgemaakt heeft in opvolging van de wet van 6 maart 1996 « strekkende tot controle op de toepassing van de resoluties van de Wereldvrouwenconferentie in Peking ».

Il est exact que le département de la Santé publique n'a encore rédigé aucun rapport, tel que prescrit par la loi du 6 mars 1996 visant au contrôle de l'application des résolutions de la Conférence mondiale sur les femmes à Pékin.


De begroting voor ontwikkelingssamenwerking is niet bedoeld voor dit soort samenwerking, maar sommige lidstaten houden vast aan een rechtsgrondslag die ertoe leidt dat we deze maatregelen toch financieren uit de begroting voor ontwikkelingssamenwerking – een praktijk die we met dit verslag nu juist proberen te vermijden.

Le budget pour l’aide au développement n’est pas conçu pour ce type de coopération, mais certains députés insistent pour utiliser une base juridique qui nous conduirait à financer ces actions grâce au budget pour l’aide au développement, alors que c’est précisément ce que ce rapport tente d’éviter.


Tevens hebben sommige lidstaten hun bezorgdheid getoond in verband met een geharmoniseerde benadering, wat tot de totale bevriezing van de discussies en onderhandelingen over het verslag heeft geleid, zodat nu juist het doel – de vaststelling van een gemeenschappelijk asielstelsel in de EU vóór 2012 – werd ondermijnd.

Or, certains États membres ayant fait part de leur préoccupation face à cette volonté d'harmonisation, les discussions et les négociations sur le rapport se trouvent totalement bloquées, ce qui va à l'encontre de l'objectif même d'une mise en place d'un régime d'asile européen commun d'ici 2012.


Het is jammer dat we met dit verslag nu juist een dergelijke kans hebben gemist.

C’est dommage que nous ne l’ayons pas fait dans ce rapport.


Maar tegelijkertijd wordt er in het verslag toe opgeroepen om naar de invoering van neoliberale structurele hervormingen te blijven streven, terwijl nu juist die zogenaamde hervormingen voor de problemen hebben gezorgd waarmee we op dit moment worden geconfronteerd.

Et pourtant, dans le même temps, le rapport prévoit la poursuite des réformes structurelles néolibérales, c’est-à-dire précisément ces présumées réformes responsables des problèmes auxquels nous devons faire face aujourd’hui.


De Commissie wijdt veel mooie woorden aan een voorzorgsbeginsel, maar de heer Lannoye heeft met zijn verslag nu juist laten zien dat het er op aankomt dit in de praktijk te brengen en het voorzorgsbeginsel inderdaad tot een leidende gedachte te maken.

La Commission se limite en effet à parler du principe de précaution, mais M. Lannoye a clairement démontré avec son rapport qu'il faut aussi mettre ce principe en pratique et en faire un véritable principe conducteur.


Maar nu ik het verslag van de commissiebesprekingen en van de hoorzittingen lees, spijt het mij wel dat ik die niet van meer nabij gevolgd heb. De hoorzittingen waren kwalitatief hoogstaand en hebben de commissie geholpen om de juiste beslissingen te nemen.

La grande qualité des auditions a aidé la commission à prendre les bonnes décisions.


Ik kom nu tot het verslag over het volgende voorstel, dat nauw samenhangt met het voorstel dat we juist hebben besproken.

J'en viens au rapport de la proposition suivante, étroitement liée à celle que nous venons d'évoquer.




Anderen hebben gezocht naar : verslag     misdaad nu juist     nog geen verslag     inderdaad juist     dit verslag nu juist     over het verslag     zodat nu juist     terwijl nu juist     verslag nu juist     juiste     tot het verslag     nauw     we juist     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslag nu juist' ->

Date index: 2022-05-07
w