Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verslag kwam echter » (Néerlandais → Français) :

28. is het ermee eens dat het optreden van de ECB, die bovenop de structurele hervormingen en de consolidatie van de overheidsfinanciën kwam, „beslist heeft bijgedragen aan de stabiliteit van het eurogebied”; erkent dat dit optreden de onhoudbaar hoge financieringskosten voor sommige lidstaten heeft verlaagd via de SMP en voorziet in een liquiditeitsvangnet voor de markt van overheidsschuldpapier, via OMT's, dat het een ineenstorting van de bankensector heeft voorkomen, de banden tussen de banken en de overheid heeft helpen doorsnijden, speculatie over overheidsschuld heeft beperkt en de buitensporige spreads tijdelijk heeft bep ...[+++]

28. reconnaît que les mesures prises par la Banque centrale européenne (BCE), qui se sont ajoutées aux réformes structurelles et à l'assainissement des finances publiques, ont contribué de manière décisive à la stabilité de la zone euro; admet que ces mesures ont permis, grâce au programme pour les marchés de titres (PMT), de réduire les coûts de financement excessivement élevés auxquels devaient faire face certains États membres et d'octroyer des lignes de crédit sur les marchés de la dette souveraine au travers d'opérations monétaires sur titres (OMT), ce qui a évité un effondrement du secteur bancaire, contribué à rompre le lien entr ...[+++]


2. is echter bezorgd over het hoge niveau van overdrachten waar de Rekenkamer op heeft gewezen en verzoekt Frontex dit probleem, dat reeds in 2006 aan bod kwam in het verslag van de Rekenkamer, aan te pakken; wijst erop dat de reserve van 19,9 miljoen euro in de begroting voor 2007 van Frontex pas in augustus 2007 werd vrijgemaakt; neemt kennis van de reacties van Frontex hierop;

2. s'inquiète, cependant, du niveau élevé des reports de crédits observé par la Cour des comptes et demande à Frontex de s'attaquer à ce problème, que la Cour avait déjà soulevé dans son rapport pour l'exercice 2006; souligne que la réserve de 19,9 millions EUR du budget 2007 de Frontex n'a été libérée qu'en août 2007; prend acte des réponses de Frontex à cet égard;


De Raad kwam echter opnieuw niet met een reactie op de oproep van het Parlement om verslag uit te brengen aan de plenaire vergadering over het EU-standpunt dat tijdens de zitting van de VN-Commissie werd ingenomen. De Raad kwam pas een jaar later terug naar het Parlement voor het debat over de voorbereiding van de 59 zitting van de VN-Commissie voor de mensenrechten.

Une fois de plus, le Conseil n'a pas réagi à la demande du Parlement de faire rapport en plénière sur la position de l'Union adoptée lors de la session de la Commission des droits de l'homme avant de se présenter à nouveau au Parlement pour le débat sur la préparation de la 59 session de la Commission des droits de l'homme, un an plus tard.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, als schaduwrapporteur van de Europese Volkspartij wil ik de rapporteur, mevrouw Locatelli, van harte bedanken voor haar werk en haar vooral gelukwensen met het feit dat dit een collectief verslag is geworden, een verslag dat tot stand kwam dankzij een uitstekende samenwerking en dat een stevige grondslag is voor de voortzetting van onze gemeenschappelijke inzet voor het Europees onderzoeksbeleid, waarbij wij echter ...[+++]

- (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, en qualité de rapporteur fictif pour le Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens) et Démocrates européens, je voudrais remercier le rapporteur, Mme Locatelli, pour le travail réalisé et je voudrais avant tout la féliciter pour être parvenue, dans le meilleur esprit de collaboration possible, à créer une base stable sur laquelle nous pourrons continuer à collaborer dans le cadre de la politique européenne de la recherche dans l’attente de l’arrivée imminente du septième programme-cadre.


We hebben echter al behoorlijk lang moeten wachten voordat een aantal verslagen, en met name het verslag-Zappalà, hier aan de orde kwam.

Toutefois, nous attendons depuis un bon moment maintenant que divers rapports, notamment le rapport Zappalà, soient soumis au vote.


Uit dat verslag kwam echter ook het ongenoegen van de lidstaten naar voren over de beperkingen van de richtlijn, met name de korte periode voor de instelling van een vordering tot teruggave.

Toutefois, ce rapport se faisait l'écho des regrets des États membres concernant les limitations de la directive, notamment la courte période pour exercer l’action en restitution.


Uit dat verslag kwam echter ook het ongenoegen van de lidstaten naar voren over de beperkingen van de richtlijn, met name de korte periode voor de instelling van een vordering tot teruggave.

Toutefois, ce rapport se faisait l'écho des regrets des États membres concernant les limitations de la directive, notamment la courte période pour exercer l’action en restitution.


Tijdens de voorbereiding van het vijfde verslag van de Commissie inzake de toepassing van de verordening, kwam de Commissie echter tot het inzicht dat de verdere ontwikkeling van eilandcabotage vaak wordt belemmerd door de gebrekkige toegang van reders tot de wetgeving van de staat van ontvangst met betrekking tot vereisten op het gebied van bemanning.

Cependant, la Commission s'est rendue compte, alors qu'elle préparait le cinquième rapport sur la mise en œuvre du règlement, que le fait que les armateurs ne puissent accéder facilement à la législation de l'État d'accueil en matière d'équipage est souvent un obstacle au développement du cabotage avec les îles.


Zonder in bijzonderheden te treden, mag echter worden gesteld dat de door de Commissie vastgestelde voorwaarden blijkbaar worden nagekomen en dat de resultaten van de ondernemingen lijken te verbeteren. In het geval van EKO Stahl GmbH ging het om het eerste verslag na de goedkeuring van steun in verband met de overname van 60% van de onderneming door het Belgische staalbedrijf Cockerill Sambre SA. De voorgaande beschikking tot goedkeuring van de steun in verband met het herstructureringsprogramma met deelneming van het Italiaanse RIVA ...[+++]

En ce qui concerne EKO Stahl GmbH, ce rapport est le premier venant après la décision d'autoriser les aides liées à la privatisation de 60% de la société en faveur de l'entreprise belge Cockerill Sambre SA, qui annulait l'approbation antérieure des aides associées au plan de restructuration auquel devait participer le groupe italien Riva, qui s'est désisté en mai 1994.


Vanmorgen kwam het dossier opnieuw op het beheerscomité ter sprake. Mevrouw Onkelinx heeft echter nog geen verslag gekregen van de resultaten van die vergadering.

Le dossier fut à nouveau soumis au comité de gestion ce matin, mais Mme Onkelinx ignore encore les résultats de cette réunion.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslag kwam echter' ->

Date index: 2024-06-04
w