Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verslag kamer stuk 1977-78 » (Néerlandais → Français) :

Zo werd herhaaldelijk benadrukt dat heel wat gemeenten een aanzienlijke achterstand hadden wat betreft de betaling van de kosten van de brandweerdiensten, die dringend moest worden verholpen (Integraal Verslag, Kamer, 2012-2013, 13 december 2012, CRIV 53 PLEN 119, pp. 76 en 78).

Ainsi, il a été souligné à plusieurs reprises que bien des communes avaient accumulé, en ce qui concerne le paiement des frais des services d'incendie, un retard considérable qui devait être rattrapé d'urgence (Compte rendu intégral, Chambre, 2012-2013, 13 décembre 2012, CRIV 53 PLEN 119, pp. 76 et 78).


Zolang de procureur des Konings evenwel geen andere instantie met het onderzoek belast, is de Dienst Enquêtes bevoegd, aangezien deze dienst onder meer werd opgericht als een « politie van de politie » (zie ook verslag Kamer, Stuk nr. 1305/8, blz. 101).

Tant que le procureur du Roi ne charge pas une autre instance de l'enquête, c'est le Service d'enquêtes qui est compétent, étant donné que ce service est notamment créé pour service de « police des polices (voir également le rapport de la Chambre, do c. nº 1305/8, p. 101).


Zolang de procureur des Konings evenwel geen andere instantie met het onderzoek belast, is de Dienst Enquêtes bevoegd, aangezien deze dienst onder meer werd opgericht als een « politie van de politie » (zie ook verslag Kamer, Stuk nr. 1305/8, blz. 101).

Tant que le procureur du Roi ne charge pas une autre instance de l'enquête, c'est le Service d'enquêtes qui est compétent, étant donné que ce service est notamment créé pour service de « police des polices (voir également le rapport de la Chambre, do c. nº 1305/8, p. 101).


Zo werd herhaaldelijk benadrukt dat heel wat gemeenten een aanzienlijke achterstand hadden wat betreft de betaling van de kosten van de brandweerdiensten, die dringend moest worden verholpen (Integraal Verslag, Kamer, 2012-2013, 13 december 2012, CRIV 53 PLEN 119, pp. 76 en 78).

Ainsi, il a été souligné à plusieurs reprises que bien des communes avaient accumulé, en ce qui concerne le paiement des frais des services d'incendie, un retard considérable qui devait être rattrapé d'urgence (Compte rendu intégral, Chambre, 2012-2013, 13 décembre 2012, CRIV 53 PLEN 119, pp. 76 et 78).


Anders zou de Kamer een aangelegenheid waarvoor zij en de Senaat op voet van gelijkheid bevoegd zijn, onrechtstreeks en unilateraal kunnen regelen middels een wetsvoorstel of -ontwerp waarvoor de in artikel 78 bedoelde wetgevingsprocedure geldt » (zie verslag-Wille, stuk Senaat, nr. 3-1060/4, blz. 34-35; zie tevens Handelingen, 8 december 2005, nr. 3-139, blz. 26).

Dans le cas contraire, la Chambre pourrait régler indirectement et unilatéralement une matière pour laquelle elle est compétente sur un pied d'égalité avec le Sénat, simplement en adoptant une proposition de loi ou un projet de loi soumis à la procédure législative visée à l'article 78 » (voir rapport-Wille, do c. Sénat, nº 3-1060/4, p. 34-35; voir aussi Annales, 8 décembre 2005, nº 3-139, p. 26).


Anders zou de Kamer een aangelegenheid waarvoor zij en de Senaat op voet van gelijkheid bevoegd zijn, onrechtstreeks en unilateraal kunnen regelen middels een wetsvoorstel of -ontwerp waarvoor de in artikel 78 bedoelde wetgevingsprocedure geldt » (zie verslag-Wille, stuk Senaat, nr. 3-1060/4, blz. 34-35; zie tevens Handelingen, 8 december 2005, nr. 3-139, blz. 26).

Dans le cas contraire, la Chambre pourrait régler indirectement et unilatéralement une matière pour laquelle elle est compétente sur un pied d'égalité avec le Sénat, simplement en adoptant une proposition de loi ou un projet de loi soumis à la procédure législative visée à l'article 78 » (voir rapport-Wille, do c. Sénat, nº 3-1060/4, p. 34-35; voir aussi Annales, 8 décembre 2005, nº 3-139, p. 26).


Ecolo-Groen heeft in de Kamer van vertegenwoordigers een wetsvoorstel ingediend (zie het wetsvoorstel tot wijziging van de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de gezondheid van de gebruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en andere producten, waarbij een verbod wordt ingesteld op de handel in, of op het in de handel brengen van en op de productie van recipiënten die bestemd zijn voor voedingsmiddelen die bis ...[+++]

Ecolo-Groen a déposé à la Chambre des représentants une proposition de loi (voir la proposition de loi modifiant la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les autres produits, et interdisant le commerce ou la mise dans le commerce et la fabrication de contenants destinés aux denrées alimentaires et contenant du bisphénol A ou S, doc. Chambre n° 54-1228/001 du 1er juillet 2015).


Onder verwijzing naar de voorbereidende werkzaamheden van de wet kan men stellen dat dit wellicht niet de bedoeling van de wetgever is geweest (Verslag Kamer, stuk 1977-78, nr. 293/4, 7 : « met bedingen moeten niet alleen worden bedoeld de bedingen van een individuele overeenkomst, maar ook die van een collectieve arbeidsovereenkomst of van een arbeidsreglement »; zie ook : Arbeidshof Gent 11 januari 1990, RW 1990-1991, blz. 58; Arbeidsrechtbank Brussel 19 maart 1990, JTT 1991, blz. 31).

En se référant aux travaux préparatoires de la loi on peut affirmer que cela n'a pas été l'intention du législateur (do c. Chambre, 1977-78, nº 293/4, 7 : « le terme stipulation vise non seulement les clauses du contrat individuel mais également celles d'une convention collective de travail ou d'un règlement de travail »; voir également Cour du Travail Gand 11 janvier 1990, RW 1990-1991, p. 58; Tribunal du travail de Bruxelles 19 mars 1990, JTT 1991, p. 31).


Wetsontwerp tot wijziging van artikel 7, § 2bis, 3°, van de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en andere producten, ingevoegd door de wet van 10 december 1997 houdende verbod op de reclame voor tabaksproducten (ontwerp overgezonden door de Senaat op 7 december 1998 Kamer, stuk nr. 1862/1);

Projet de loi modifiant l'article 7, § 2bis, 3°, de la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les autres produits, inséré par la loi du 10 décembre 1997 interdisant la publicité pour les produits du tabac (projet transmis par le Sénat le 7 décembre 1998 Chambre, doc. n° 1862/1);


Nr. 3 : Verslag (zie : Stuk Kamer nr. 1371/13 - 97/98).

N° 3 : Rapport (voir : Documents Chambre n° 1371/13-97/98)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslag kamer stuk 1977-78' ->

Date index: 2021-12-19
w