Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gezamenlijk verslag over de werkgelegenheid
Gezamenlijk werkgelegenheids- en sociaal verslag
Groot stuk vee
Jaarlijks activiteitenverslag
Jaarverslag
Overzicht van activiteiten
Parlementair verslag
Rapport
Stuk vee
Verslag
Verslag doen over toeristische aangelegenheden
Verslag doen over toeristische feiten
Verslag over de adequaatheid van de pensioenen
Verslag over de toereikendheid van de pensioenen
Verslag over de werkzaamheden
Verslag over toereikende pensioenen
Verslag uitbrengen over kiesprocedures
Verslag uitbrengen over stemprocedures

Traduction de «zie verslag-wille stuk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verslag over de adequaatheid van de pensioenen | verslag over de toereikendheid van de pensioenen | verslag over toereikende pensioenen

rapport sur l’adéquation des retraites


stuk vee [ groot stuk vee ]

unité de bétail [ unité de gros bétail ]


verslag doen over toeristische aangelegenheden | verslag doen over toeristische feiten

rendre compte de faits touristiques


verslag over de werkzaamheden [ jaarlijks activiteitenverslag | jaarverslag | overzicht van activiteiten ]

rapport d'activité [ RAA | rapport annuel | rapport annuel d'activité ]




verslag uitbrengen over het algemene beheer van een bedrijf | verslag uitbrengen over het algemene beheer van een onderneming

rédiger un rapport sur la gestion générale d’une entreprise


parlementair verslag | parlementair verslag/rapport

rapport parlementaire


gezamenlijk verslag over de werkgelegenheid | gezamenlijk werkgelegenheids- en sociaal verslag

rapport conjoint sur l'emploi | rapport conjoint sur l'emploi et la situation sociale | RCE [Abbr.]


verslag uitbrengen over kiesprocedures | verslag uitbrengen over stemprocedures

rendre des comptes sur une procédure de vote | rendre des comptes sur le déroulement d'un scrutin | rendre des comptes sur un processus de vote
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Anders zou de Kamer een aangelegenheid waarvoor zij en de Senaat op voet van gelijkheid bevoegd zijn, onrechtstreeks en unilateraal kunnen regelen middels een wetsvoorstel of -ontwerp waarvoor de in artikel 78 bedoelde wetgevingsprocedure geldt » (zie verslag-Wille, stuk Senaat, nr. 3-1060/4, blz. 34-35; zie tevens Handelingen, 8 december 2005, nr. 3-139, blz. 26).

Dans le cas contraire, la Chambre pourrait régler indirectement et unilatéralement une matière pour laquelle elle est compétente sur un pied d'égalité avec le Sénat, simplement en adoptant une proposition de loi ou un projet de loi soumis à la procédure législative visée à l'article 78 » (voir rapport-Wille, do c. Sénat, nº 3-1060/4, p. 34-35; voir aussi Annales, 8 décembre 2005, nº 3-139, p. 26).


Anders zou de Kamer een aangelegenheid waarvoor zij en de Senaat op voet van gelijkheid bevoegd zijn, onrechtstreeks en unilateraal kunnen regelen middels een wetsvoorstel of -ontwerp waarvoor de in artikel 78 bedoelde wetgevingsprocedure geldt » (zie verslag-Wille, stuk Senaat, nr. 3-1060/4, blz. 34-35; zie tevens Handelingen, 8 december 2005, nr. 3-139, blz. 26).

Dans le cas contraire, la Chambre pourrait régler indirectement et unilatéralement une matière pour laquelle elle est compétente sur un pied d'égalité avec le Sénat, simplement en adoptant une proposition de loi ou un projet de loi soumis à la procédure législative visée à l'article 78 » (voir rapport-Wille, do c. Sénat, nº 3-1060/4, p. 34-35; voir aussi Annales, 8 décembre 2005, nº 3-139, p. 26).


De commissie bevestigt met 10 stemmen, bij 1 onthouding, de amendementen die bij de eerste bespreking op de artikelen 2, 4, 6 en 7 zijn ingediend en aangenomen (zie verslag-Wille, stuk Senaat, nr. 3-1060/4, blz. 37-39 en de door de commissie geamendeerde tekst, stuk Senaat, nr. 3-1060/5).

La commission confirme, par 10 voix et 1 abstention, les amendements aux articles 2, 4, 6 et 7, tels qu'ils ont été déposés et adoptés lors de la première discussion (voir le rapport Wille, do c. Sénat, nº 3-1060/4, pp. 37-39 et le texte amendé par la commission, doc. Sénat, nº 3-1060/5).


De commissie bevestigt met 10 stemmen, bij 1 onthouding, de amendementen die bij de eerste bespreking op de artikelen 2, 4, 6 en 7 zijn ingediend en aangenomen (zie verslag-Wille, stuk Senaat, nr. 3-1060/4, blz. 37-39 en de door de commissie geamendeerde tekst, stuk Senaat, nr. 3-1060/5).

La commission confirme, par 10 voix et 1 abstention, les amendements aux articles 2, 4, 6 et 7, tels qu'ils ont été déposés et adoptés lors de la première discussion (voir le rapport Wille, do c. Sénat, nº 3-1060/4, pp. 37-39 et le texte amendé par la commission, doc. Sénat, nº 3-1060/5).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ter wille van de zekerheid keurde de commissie voor de Institutionele Aangelegenheden op 24 november 2005 anticipatoir twee amendementen goed die ertoe strekten de artikelen 8 en 9 te doen vervallen (zie verslag-Wille, stuk Senaat, nr. 3-1060/4, blz. 39).

Dans un souci de sécurité, la commission des Affaires institutionnelles a voté anticipativement, le 24 novembre 2005, deux amendements visant à supprimer les articles 8 et 9 (voir rapport Wille, do c. Sénat, nº 3-1060/4, p. 39).


Zo heeft hij op 30 april 2001, de dag waarop het tweede verslag over de economische en sociale cohesie werd aangenomen, in een plenaire vergadering van het Europees Parlement een samenvatting van dit stuk gegeven en de aanzet gegeven tot het debat over het cohesiebeleid in een uitgebreide Unie.

C'est ainsi que le jour même de l'adoption du deuxième rapport sur la cohésion économique et sociale le 30 janvier 2001, il a présenté une synthèse de ce document lors de la session plénière du Parlement et lancé le débat sur l'avenir de la politique de cohésion dans une Union élargie.


a) het origineel of een voor eensluidend gewaarmerkt afschrift van het stuk waaruit blijkt dat het stuk waarmee het geding is ingeleid of een gelijkwaardig stuk aan de niet-verschenen partij is betekend of medegedeeld.

a) l'original ou une copie certifiée conforme du document établissant que l'acte introductif d'instance ou un acte équivalent a été signifié ou notifié à la partie défaillante.


a) op het tijdstip waarop het stuk waarmee het geding wordt ingeleid of een gelijkwaardig stuk bij het gerecht wordt ingediend, mits de verzoeker vervolgens niet heeft nagelaten de vereiste stappen te nemen teneinde het stuk aan de verweerder te doen betekenen of mede te delen.

a) à la date à laquelle l'acte introductif d'instance ou un acte équivalent est déposé auprès de la juridiction, à condition que le demandeur n'ait pas négligé par la suite de prendre les mesures qu'il était tenu de prendre pour que l'acte soit notifié ou signifié au défendeur.


7. Wanneer een stuk dat het geding inleidt of een daarmee gelijk te stellen stuk ter betekening of kennisgeving had moet worden gezonden en de verweerder niet is verschenen, houdt de rechter de beslissing aan totdat is gebleken dat van het stuk betekening of kennisgeving is gedaan:

7. Lorsqu'un acte introductif d'instance ou un acte équivalent a dû être signifié ou notifié et que le défendeur ne comparaît pas, le juge ne rend pas une décision tant qu'il n'est pas établit que:


1. De aanvrager wordt door de verzendende instantie waaraan hij het stuk ter verzending overdraagt, in kennis gesteld van het feit dat degene voor wie het stuk is bestemd kan weigeren het stuk in ontvangst te nemen omdat het niet in een van de in artikel 8 bedoelde talen is gesteld.

1. Le requérant est avisé par l'entité d'origine à laquelle il remet l'acte aux fins de transmission que le destinataire peut refuser de l'accepter s'il n'est pas établi dans l'une des langues indiquées à l'article 8.


w