Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verslag het verslag namens de werkgroep door mevrouw inge » (Néerlandais → Français) :

II. VERSLAG NAMENS DE WERKGROEP DOOR MEVROUW FAES

II. RAPPORT FAIT AU NOM DU GROUPE DE TRAVAIL PAR MME FAES


Goedkeuring verslag Het verslag namens de werkgroep door mevrouw Inge Faes is eenparig goedgekeurd door de 9 aanwezige leden

Approbation rapport Le rapport de Mme Inge Faes au nom du groue de travail est approuvé à l'unanimité des 9 membres présents


Op grond hiervan gelast de Controlecommissie de door haar op 21 december 2000 in haar schoot opgerichte werkgroep « Politieke partijen » deze problematiek nader te onderzoeken (cf. het verslag van 3 oktober 2001 namens de werkgroep uitgebracht door de heer Wille en mevrouw ...[+++]uifi, stuk Kamer, nr. 50 1428/1 en stuk Senaat, nr. 2-919/1).

Sur la base de ce qui précède, la Commission de contrôle charge le groupe de travail « Partis politiques » qu'elle a créé le 21 décembre 2000 en son sein d'examiner le problème plus en détail (cf. le rapport du 3 octobre 2001 fait au nom du groupe de travail par M. Wille et Mme Douifi, doc. Chambre, nº 50-1428/11 et doc. Sénat, nº 2-919/1).


Op grond hiervan gelast de Controlecommissie de door haar op 21 december 2000 in haar schoot opgerichte werkgroep « Politieke partijen » deze problematiek nader te onderzoeken (cf. het verslag van 3 oktober 2001 namens de werkgroep uitgebracht door de heer Wille en mevrouw ...[+++]uifi, stuk Kamer, nr. 50 1428/1 en stuk Senaat, nr. 2-919/1).

Sur la base de ce qui précède, la Commission de contrôle charge le groupe de travail « Partis politiques » qu'elle a créé le 21 décembre 2000 en son sein d'examiner le problème plus en détail (cf. le rapport du 3 octobre 2001 fait au nom du groupe de travail par M. Wille et Mme Douifi, doc. Chambre, nº 50-1428/11 et doc. Sénat, nº 2-919/1).


De commissie gelast de werkgroep « Politieke partijen » dan ook deze problematiek te onderzoeken (cf. het verslag van 3 oktober 2001 namens de werkgroep uitgebracht door de heer Wille en mevrouw Douifi, stuk Kamer, nr. 50 1428/1 en stuk Senaat, nr. 2-919/1).

La commission charge dès lors le groupe de travail « Partis politiques » d'examiner cette question (cf. le rapport du 3 octobre 2001 fait au nom du groupe de travail par M. Wille et Mme Douifi, doc. Chambre, nº 50-1428/1 et doc. Sénat, nº 2-919/1).


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik wil om te beginnen de heer Morillon bedanken voor het feit dat hij dit verslag heeft overgenomen namens de commissie, maar ik moet zeggen dat ik meevoel met mevrouw Stihler omdat zij veel werk heeft verricht en vervolgens, zoals we gehoord hebben, haar naam van het verslag moest halen.

– (EN) Madame la Présidente, je voudrais d’abord féliciter M. Morillon d’avoir repris ce rapport au nom de la commission, mais je compatis réellement avec M Stihler, parce qu’elle a beaucoup travaillé et qu’elle a dû ensuite, comme nous l’avons entendu, retirer son nom du rapport.


(EN) Mijnheer de Voorzitter, de voorzitter van onze commissie, de heer Deprez, sprak namens velen van ons in dit Parlement toen hij zei dat dit geen verslag was over deelbelangen of een verslag van links, maar een verslag van mevrouw Buitenweg, dat zeer doordacht, gevoelig en afgewogen ...[+++]

– (EN) Monsieur le Président, le président de notre commission, M. Deprez, a parlé au nom d’un grand nombre d’entre nous au sein de ce Parlement lorsqu’il a affirmé que ce rapport n’était pas un rapport relatif à des intérêts particuliers ni un rapport de la gauche, mais un rapport de Mme Buitenweg, un rapport plein d’attention, de sensibilité et de compromis à l’égard des personnes.


(EN) Namens de Ierse delegatie in de PPE-DE-Fractie wil ik verduidelijken dat wij het verslag van mevrouw Ayala Sender steunen omdat de doelstelling van het verslag en het effect ervan een grote bijdrage zullen leveren aan de verbetering van de verkeersveiligheid.

− (EN) Au nom de la délégation irlandaise au sein du groupe PPE-DE, je voudrais préciser que nous avons soutenu le rapport Ayala Sender, car l’objectif du rapport et son impact contribueront fortement à améliorer la sécurité routière.


Verslag (A5-0048/2004) van mevrouw Wallis, namens de Commissie juridische zaken en interne markt, over het verslag van de Commissie: “Een betere wetgeving 2002” overeenkomstig artikel 9 van het Protocol betreffende de toepassing van de beginselen van subsidiariteit en evenredigheid (10e verslag) [2003/2009(INI)]

Rapport (A5-0048/2004) de Mme Wallis, au nom de la commission juridique et du marché intérieur, sur le rapport de la Commission "Mieux légiférer 2002" conformément à l’article 9 du Protocole sur l’application des principes de subsidiarité et de proportionnalité (10e rapport)


Verslag (A5-0048/2004 ) van mevrouw Wallis, namens de Commissie juridische zaken en interne markt, over het verslag van de Commissie: “Een betere wetgeving 2002” overeenkomstig artikel 9 van het Protocol betreffende de toepassing van de beginselen van subsidiariteit en evenredigheid (10e verslag) [2003/2009(INI)]

Rapport (A5-0048/2004 ) de Mme Wallis, au nom de la commission juridique et du marché intérieur, sur le rapport de la Commission "Mieux légiférer 2002" conformément à l’article 9 du Protocole sur l’application des principes de subsidiarité et de proportionnalité (10e rapport)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslag het verslag namens de werkgroep door mevrouw inge' ->

Date index: 2023-12-17
w