Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verslag heeft frankrijk » (Néerlandais → Français) :

Volgens het verslag heeft Frankrijk die protocollen, die tevens in een verruiming van de definitie van de te dekken schade voorzien, geratificeerd. België zou dat nog niet hebben gedaan.

Le rapport signale que la France a ratifié ces protocoles qui prévoient également un élargissement de la définition des dommages à couvrir mais que ce n'était pas encore le cas de la Belgique.


In Frankrijk heeft de Orde der Artsen op 10 februari een verslag bekendgemaakt waarin ze aanbeveelt de telegeneeskunde te reglementeren en het aanbod van privébedrijven beter te regelen.

En France, le Conseil National de l'Ordre des Médecins a rendu public le 10 février 2016 un rapport dans lequel il recommande la mise en place d'une réglementation au niveau de la télémédecine et une meilleure régulation de ces offres émanant de sociétés privées.


Het vorige jaar ging de slotopmerking ten aanzien van Frankrijk niet over het beginsel zelf van « l'accouchement sous X » in dat land, maar over het principe dat het kind het recht heeft zijn ouders te kennen : « Le Comité recommande à l'État partie de prendre toutes les mesures voulues pour assurer la pleine application des dispositions de l'article 7, en particulier le droit de l'enfant à connaître dans la mesure du possible ses parents, eu égard aux principes de la non discrimination (art. 2) et de l'intérêt supérieur de l'enfant ( ...[+++]

L'année précédente, l'observation finale émise à l'égard de la France ne s'était pas située sur le terrain du principe même de l'« accouchement sous X » dans ce pays mais sur celui du droit de l'enfant de connaître ses parents: « Le Comité recommande à l'État partie de prendre toutes les mesures voulues pour assurer la pleine application des dispositions de l'article 7, en particulier le droit de l'enfant à connaître dans la mesure du possible ses parents, eu égard aux principes de la non discrimination (art. 2) et de l'intérêt supérieur de l'enfant (art. 3) » (observations finales sur le rapport présenté par la France, no 24, CRC/C/15/A ...[+++]


Als Frankrijk bijvoorbeeld nog geen wetgeving heeft goedgekeurd ter uitvoering van de betrokken aanbevelingen, heeft dat land hierover ongetwijfeld hetzelfde verslag gekregen als België.

Si la France, par exemple, n'a pas adopté une législation mettant en œuvre les recommandations en question, elle a sans doute dû recevoir le même rapport que la Belgique à ce sujet.


3) Ik vestig de aandacht op de statistieken van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens, die de zaken in perspectief plaatsen: in zijn laatste verslag vermeldt het Hof dat van de 9 736 uitspraken die het tussen 1998 en 2008 heeft gedaan er 643 waren die Russische zaken betroffen, wat neerkomt op een aandeel van 6,6% (ter vergelijking met de andere landen: Turkije 19%, Italië 18%, Polen 6,4%, Frankrijk 6,4%, Oekraïne en Roemeni ...[+++]

3) J’attire l’attention sur les statistiques présentées par la Cour européenne des Droits de l’Homme qui mettent les choses en perspective: ainsi, dans son dernier rapport, elle mentionne que sur les 9 736 arrêts rendus entre 1998 et 2008, 643 concernent des affaires russes soit un ratio de 6,6% (à comparer avec celui d’autres États (Turquie 19%, Italie 18%, Pologne 6,4%, France 6,4%, Ukraine et Roumanie 4,9%).


Gedurende de zes maanden waarop het verslag betrekking heeft, zijn slechts twee keer opnieuw controles aan de binnengrenzen ingevoerd. De eerste keer door Frankrijk aan de grens met Italië (voor de G-20 van 3-4 november 2011), de tweede keer door Spanje aan de grens met Frankrijk en op de luchthavens van Barcelona en Gerona (voor de vergadering van de Europese Centrale Bank van 2-4 mei 2012).

Au cours de la période de six mois couverte par le rapport, les contrôles aux frontières intérieures n’ont été réintroduits qu’à deux reprises: par la France le long de sa frontière avec l’Italie (pour le sommet du G20 des 3 et 4 novembre 2011) et par l’Espagne le long de sa frontière avec la France et aux aéroports de Barcelone et de Gérone (pour la réunion de la Banque centrale européenne du 2 au 4 mai 2012).


Constaterend dat het overheidstekort in Frankrijk in 2002 3,1% van het BBP bedroeg, heeft de Commissie op 2 april 2003 met de goedkeuring van het in artikel 104, lid 3, van het Verdrag voorgeschreven verslag de buitensporigtekortprocedure jegens Frankrijk ingeleid.

En se fondant sur le constat que le déficit des administrations publiques en France s'est élevé à 3,1 % du PIB en 2002, la Commission a engagé la procédure concernant les déficits excessifs à l'égard de la France en adoptant, le 2 avril 2003, le rapport prévu à l'article 104, paragraphe 3, du traité.


Dit verslag zal door de Commissie en de Raad worden onderzocht om na te gaan of Frankrijk gevolg heeft gegeven aan de beschikking van de Raad.

Il sera examiné par la Commission et le Conseil afin d'établir si la France s'est conformée à la décision du Conseil.


Het gedeelte van het verslag dat betrekking heeft op Kinshasa heeft heel wat media-aandacht gekregen naar aanleiding van de arrestatie van een muzikant in Frankrijk.

La partie du rapport consacrée à Kinshasa a fait l'objet d'une certaine médiatisation, du fait de l'arrestation, en France, d'un musicien.


Het siert de rapporteur dat hij zich niet heeft beperkt tot de verwijzing naar het verslag. De Internationale Organisatie voor Wijnstok en Wijn wordt inderdaad sterk beheerst door Frankrijk.

L'Organisation internationale de la Vigne et du Vin est en effet dominée par la France.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslag heeft frankrijk' ->

Date index: 2022-12-24
w