Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volgens het verslag heeft frankrijk " (Nederlands → Frans) :

Volgens het verslag heeft Frankrijk die protocollen, die tevens in een verruiming van de definitie van de te dekken schade voorzien, geratificeerd. België zou dat nog niet hebben gedaan.

Le rapport signale que la France a ratifié ces protocoles qui prévoient également un élargissement de la définition des dommages à couvrir mais que ce n'était pas encore le cas de la Belgique.


Volgens het verslag van de jongste contactvergadering van het Belgisch Comité voor Hulp aan Vluchtelingen (BCHV), die plaatsvond op 17 november 2015, heeft Fedasil 4 nieuwe instructies uitgevaardigd over diverse asielgerelateerde thema's: de niet-begeleide minderjarigen, de aanpassing van het terugkeertraject, enz. Op de website van Fedasil, die ik grondig heb doorzocht, zijn die instructies evenwel niet te vinden.

Selon le dernier compte-rendu de la réunion de contact du Comité Belge d'Aide aux Réfugiés (CBAR) du 17 novembre 2015, Fedasil a présenté ses quatre nouvelles instructions concernant diverses questions touchant à l'asile: mineurs non accompagnés, adaptation du trajet de retour, etc. Toutefois, une consultation approfondie du site Internet de Fedasil ne permet pas d'y trouver de telles instructions.


Intussen heeft Frankrijk me schriftelijk bevestigd dat de Belgische rijbewijzen afgeleverd voor 19 januari 2013 (datum waarop het bankkaartmodel verplicht werd volgens de Europese richtlijn) geldig blijven op het ganse territorium van de Europese Unie tot 19 januari 2033, overeenkomstig het principe van de wederzijdse erkenning van de rijbewijzen.

Entre-temps, la France m'a confirmé par courrier que les permis belges délivrés avant le 19 janvier 2013 (date à laquelle le permis format carte bancaire a été introduit par la directive européenne) restent valables sur l'ensemble du territoire de l'Union européenne jusqu'au 19 janvier 2033, conformément au principe de reconnaissance mutuelle des permis de conduire.


Volgens dat verslag heeft men voor de oorlogen in Irak en Afghanistan dertig miljard dollar in een bodemloze put gestort, en zouden er nog eens dertig miljard verloren gaan in nog lopende projecten.

Selon leur rapport, trente milliards de dollars ont été dilapidés en pure perte dans les guerres d'Irak et d'Afghanistan et c'est bientôt plus de trente milliards supplémentaires qui seraient perdus dans des projets toujours en cours de réalisation.


Volgens het verslag heeft Turkije de afgelopen vijf jaar nauwelijks noemenswaardige vooruitgang geboekt bij haar hervormingsprocessen of bij het nakomen van de EU-toetredingscriteria. Er zijn nog steeds veel tekortkomingen op het gebied van de mensenrechten, de persvrijheid, de vrijheid van meningsuiting en de rechten van vrouwen.

Selon le rapport, au cours des 5 dernières années, la Turquie n’a réalisé quasiment aucun progrès digne d’être mentionné dans son processus de réformes ou en vue de respecter les critères d’adhésion à l’UE.


Volgens het verslag heeft één op de drie Europeanen al onlineaankopen gedaan maar slechts 7 procent van de consumenten durft grensoverschrijdende aankopen te doen en maar 12 procent zegt vertrouwen te hebben in dit soort transacties.

Selon les chiffres invoqués dans le rapport, un tiers des Européens achètent en ligne, mais 7 % seulement osent effectuer des transactions transfrontalières et 12 % d’entre eux disent avoir confiance en ce type de transactions.


T. overwegende dat volgens het verslag van de Displacement Working Group (DWG) dat op 14 mei 2012 is gepubliceerd en volgens de maandelijkse humanitaire monitor van het Bureau voor de Coördinatie van Humanitaire Aangelegenheden (OCHA) meer dan 60 objecten, waaronder zonnepanelen, waterreservoirs en agrarische gebouwen, gebouwd met middelen van de Commissie en een aantal lidstaten zoals Frankrijk, Duitsland, Nederland, het Verenigd Koninkrijk, Polen, Ierland en Spanje, sinds januari 2011door de Israëlische strijdkrachten zijn vernietig ...[+++]

T. considérant que, d'après le rapport du groupe de travail sur les déplacements forcés publié le 14 mai 2012 et la veille mensuelle du Bureau de la coordination des affaires humanitaires (BCAH), plus de 60 structures, y compris des panneaux solaires, des réservoirs d'eau et des bâtiments agricoles, financées par la Commission et un certain nombre d'États membres comme la France, l'Allemagne, les Pays-Bas, le Royaume-Uni, la Pologne, l'Irlande et l'Espagne, ont été détruites par les forces israéliennes depuis janvier 2011;


Ik wil er evenwel op wijzen dat er zich verschillende situaties kunnen voordoen waarbij er verschillende manieren van toepassing kunnen zijn voor de terugbetaling: - de grensarbeider die in België woont en in Frankrijk werkt, heeft in België recht op geneeskundige zorg volgens de regels en tarieven van de Belgische verplichte verzekering voor rekening van Frankrijk (= toepassing van de voornoemde Verordeningen (EG) 883/2004 en 987/2009); - de verzeker ...[+++]

Je souhaite cependant attirer votre attention sur le fait que plusieurs situations peuvent se présenter auxquelles peuvent s'appliquer différents modes de remboursement: - le travailleur frontalier qui réside en Belgique et travaille en France a droit aux soins de santé en Belgique selon les règles et tarifs de l'assurance obligatoire belge pour le compte de la France (= application des Règlements (CE) 883/2004 et 987/2009 précités); - l'assuré qui réside en France et qui reçoit en Belgique des soins de santé (planifiés), peut recevoir ces soins médicaux sous certaines conditions selon les règles et tarifs de l'assurance maladie obligat ...[+++]


Pedro Guerreiro (GUE/NGL ), schriftelijk (PT) Volgens dit verslag heeft het in Lissabon gevestigde Europees Agentschap voor maritieme veiligheid tot taak door het opzetten van activiteiten de maritieme veiligheid te verbeteren en de door schepen veroorzaakte verontreiniging in de wateren van de lidstaten van de EU tegen te gaan.

Pedro Guerreiro (GUE/NGL ), par écrit . - (PT) Ce rapport inscrit les activités de l’Agence européenne pour la sécurité maritime, basée à Lisbonne, dans le contexte des actions destinées à améliorer la sécurité maritime et à empêcher la pollution causée par les navires dans les eaux des États membres de l’Union européenne.


Pedro Guerreiro (GUE/NGL), schriftelijk (PT) Volgens dit verslag heeft het in Lissabon gevestigde Europees Agentschap voor maritieme veiligheid tot taak door het opzetten van activiteiten de maritieme veiligheid te verbeteren en de door schepen veroorzaakte verontreiniging in de wateren van de lidstaten van de EU tegen te gaan.

Pedro Guerreiro (GUE/NGL), par écrit. - (PT) Ce rapport inscrit les activités de l’Agence européenne pour la sécurité maritime, basée à Lisbonne, dans le contexte des actions destinées à améliorer la sécurité maritime et à empêcher la pollution causée par les navires dans les eaux des États membres de l’Union européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgens het verslag heeft frankrijk' ->

Date index: 2024-03-24
w