Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verslag hebben toevertrouwd " (Nederlands → Frans) :

Onder de schrapping van het woord « sociaal » moet derhalve niet meteen worden verstaan dat het verslag geen betrekking zou mogen hebben op de sociale situatie van de betrokkene, wel dat het opstellen van dit verslag niet langer wordt toevertrouwd aan allerhande nevenorganisaties die in het sociale veld actief zijn.

La suppression du mot « social » ne signifiait donc pas que le rapport ne pourrait pas avoir trait à la situation sociale de l'intéressé, mais bien que la rédaction de ce rapport ne serait plus confiée à toutes sortes d'organisations actives dans la sphère sociale.


De vaste begeleidingscommissies hebben bovendien aan het Comité I de opdracht toevertrouwd om zijn onderzoeken verder te zetten in deze materie en hun een aanvullend verslag voor midden maart 2000 te bezorgen.

Ces commissions permanentes de suivi ont en outre confié au Comité R la mission de poursuivre ses investigations en cette matière et de leur faire parvenir un rapport complémentaire pour la mi-mars 2000.


Volgens de regeling die tijdens de bovengenoemde werkzaamheden van de subcommissie in grote lijnen is uitgewerkt, kan de rechtspraak van de afdeling administratie van de Raad van State weliswaar ook dienen om duidelijk te maken dat bepaalde wetten mogelijk bijgestuurd moeten worden, maar mag ­ om dezelfde redenen als die welke de procureur-generaal bij het Hof van Cassatie met betrekking tot dat Hof in zijn uiteenzetting heeft genoemd ­ het opmaken van een tweejaarlijks verslag, waarmee de Raad belast zou worden, niet worden toevertrouwd aan de magi ...[+++]

À s'en tenir aux solutions esquissées lors des travaux prérappelés de la sous-commission, si la jurisprudence de la section d'administration du Conseil d'État peut aussi servir à révéler la nécessité éventuelle de corrections législatives, en revanche, l'établissement du rapport bisannuel dont serait chargé le Conseil, ne pourrait être confié aux magistrats siégeant au sein de la section d'administration ­ par identité de motifs avec ce qui a été exposé par le procureur général près la Cour de cassation, à propos de ladite Cour ­ pour éviter toute interférence entre la teneur des arrêts à délibérer et le contenu des rapports adressés au ...[+++]


De Vaste Begeleidingscommissies hebben bovendien aan het Comité I de opdracht toevertrouwd om zijn onderzoeken verder te zetten in deze materie en hun het huidig aanvullend verslag voor midden maart 2000 te bezorgen.

Les Commissions permanentes de suivi ont en outre confié au Comité R la mission de poursuivre ses investigations en cette matière et de leur faire parvenir le présent rapport complémentaire pour la mi-mars 2000.


Een lid vraagt wat het standpunt van de regering is bij de opmerking van de Raad van State dat de redactie van het verslag niet mag worden toevertrouwd aan magistraten die zitting hebben in de afdeling administratie van de Raad van State.

Un membre demande comment le gouvernement réagit à l'observation du Conseil d'État, selon laquelle il ne faut pas confier la rédaction du rapport à des magistrats qui siègent au sein de sa section d'administration.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, vertegenwoordigers van de Raad en de Commissie, dames en heren, om te beginnen zou ik mijn collega’s willen danken, die mij dit verslag hebben toevertrouwd, en de schaduwrapporteur, voor hun respectieve bijdragen.

– (FR) Monsieur le Président, Monsieur le représentant du Conseil, Monsieur le représentant de la Commission, chers collègues, je tenais avant toute chose à remercier mes collègues qui m'ont fait confiance en me chargeant de ce rapport, ainsi que le rapporteur fictif, pour leur contribution.


− (FR) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, waarde collega’s, het verslag over ratingbureaus dat aan mij werd toevertrouwd, was een bijzonder interessant karwei, en ik verheug me er vooral over dat we een akkoord hebben kunnen bereiken met de Raad en de Commissie, zodat dit verslag misschien in eerste lezing kan worden aangenomen.

− Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, mes chers collègues, le rapport qui m'a été confié sur les agences de notation a été particulièrement intéressant à mener, et je me réjouis surtout que nous ayons pu trouver un accord avec le Conseil et avec la Commission pour que ce rapport ait des chances d'être adopté en première lecture.


24. herinnert eraan dat uit het tweede verslag van het Comité van onafhankelijke deskundigen is gebleken dat de wanverhouding tussen het menselijk potentieel dat de Commissie ter beschikking heeft en de nieuwe taken die haar in de loop van de laatste tien jaar zijn toevertrouwd een ernstige hinderpaal vormt voor de goede werking van de instelling, en dat de leden van de oude en de nieuwe Commissie deze opmerking grotendeels hebben onderschreven; con ...[+++]

24. note qu'alors que le second rapport du comité d'experts indépendants a fait apparaître une inadéquation entre les ressources humaines à disposition de la Commission et les nouvelles tâches qui lui ont été confiées au cours des dix dernières années, comme un obstacle majeur au bon fonctionnement, et alors que cette observation a été largement reprise par les membres de l'ancienne et de la nouvelle Commission, celle-ci n'a jamais procédé à une réflexion politique de grande ampleur ni transmis à l'autorité budgétaire une demande globale basée sur une évaluation des tâches existantes et des nouvelles tâches ainsi que des défis à venir, p ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslag hebben toevertrouwd' ->

Date index: 2023-03-08
w