Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mij dit verslag hebben toevertrouwd " (Nederlands → Frans) :

5° uiterlijk twaalf maanden na de datum van toelating tot de eed door het Instituut, voor het Hof van Beroep van Brussel de volgende eed hebben afgelegd in het Nederlands: "Ik zweer trouw aan de Koning, gehoorzaamheid aan de Grondwet en aan de wetten van het Belgische volk, en ik zweer de opdrachten, die mij als bedrijfsrevisor zullen worden toevertrouwd, in eer en geweten getrouw te vervullen". of in het Frans: "Je jure fidélité au Roi, obéissance à la Constitution et aux lois du peuple belge, et je jure de remplir fidèlement, en âme ...[+++]

5° avoir, au plus tard douze mois après la date d'admission au serment par l'Institut, prêté devant la Cour d'appel de Bruxelles le serment suivant en français: "Je jure fidélité au Roi, obéissance à la Constitution et aux lois du peuple belge, et je jure de remplir fidèlement, en âme et conscience, les missions qui me seront confiées en qualité de réviseur d'entreprises". ou en néerlandais: "Ik zweer trouw aan de Koning, gehoorzaamheid aan de Grondwet en aan de wetten van het Belgische volk, ...[+++]


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, vertegenwoordigers van de Raad en de Commissie, dames en heren, om te beginnen zou ik mijn collega’s willen danken, die mij dit verslag hebben toevertrouwd, en de schaduwrapporteur, voor hun respectieve bijdragen.

– (FR) Monsieur le Président, Monsieur le représentant du Conseil, Monsieur le représentant de la Commission, chers collègues, je tenais avant toute chose à remercier mes collègues qui m'ont fait confiance en me chargeant de ce rapport, ainsi que le rapporteur fictif, pour leur contribution.


Ik houd eraan in herinnering te brengen dat uit de conclusies van het laatste verslag van de Studiecommissie voor de vergrijzing van juli 2015 blijkt dat de pensioenhervorming als gevolg zal hebben dat het armoederisico bij gepensioneerden wordt verkleind, ook bij vrouwen, hetgeen mij een positieve evolutie lijkt die nu al mag worden benadrukt.

Je tiens également à rappeler qu'il ressort des conclusions du dernier rapport du Comité d'étude sur le vieillissement de juillet 2015 que la réforme des pensions aura pour effet de réduire le taux de risque de pauvreté des pensionnés en ce compris dans le chef des femmes, ce qui me semble être une évolution positive qu'il convient d'ores et déjà de souligner.


Onder de schrapping van het woord « sociaal » moet derhalve niet meteen worden verstaan dat het verslag geen betrekking zou mogen hebben op de sociale situatie van de betrokkene, wel dat het opstellen van dit verslag niet langer wordt toevertrouwd aan allerhande nevenorganisaties die in het sociale veld actief zijn.

La suppression du mot « social » ne signifiait donc pas que le rapport ne pourrait pas avoir trait à la situation sociale de l'intéressé, mais bien que la rédaction de ce rapport ne serait plus confiée à toutes sortes d'organisations actives dans la sphère sociale.


Zoals we reeds hebben aangegeven in het verslag dat vorig jaar werd voorgelegd, moet de Commissie het op zich nemen om in te grijpen in zeer verontrustende gevallen, die ik zou willen indelen in drie categorieën, zoals andere Parlementsleden voor mij ook al hebben aangegeven.

Comme nous l’avons déjà indiqué dans le rapport présenté l’année dernière, la Commission doit assumer la responsabilité d’intervenir en cas d’inquiétude sérieuse, que je regrouperais en trois catégories, comme l’ont également expliqué mes collègues députés avant moi.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, het verheugt mij dat wij, christendemocraten van de Fractie van de Europese Volkspartij, tegen dit vreselijke ideologische verslag hebben gestemd, dat socialisten, communisten, groenen en, in het bijzonder, liberalen in het Parlement hebben voorgesteld.

– (DE) Monsieur le Président, je suis extrêmement ravi quel les Démocrates-chrétiens du Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens) aient voté contre cet affreux rapport idéologique proposé par les socialistes, les communistes, les Verts et surtout les libéraux.


Ik wil ook de Parlementsleden bedanken die aan dit verslag hebben meegewerkt, mij ideeën hebben aangereikt en natuurlijk ook hun ervaringen met mij hebben gedeeld, vooral de heer Demetriou, mevrouw Ludford en onze uitstekende voorzitter, de heer Deprez.

Je tiens également à remercier tous les députés qui ont collaboré à ce rapport en me faisant part de leurs idées et, naturellement, en me faisant profiter de leur expérience; je pense en premier lieu à M. Demetriou, M Ludford et à l’excellent M. Deprez.


Alvorens u de hoofdpunten voor te leggen, zou ik de Commissie vervoer en toerisme en mijn Fractie, de PSE, willen bedanken dat zij mij de taak hebben toevertrouwd mij met dit zeer belangrijke onderwerp van de korte vaart en de snelwegen op zee bezig te houden.

Avant de vous présenter les points principaux, je souhaiterais remercier la commission des transports et du tourisme, ainsi que mon groupe politique, le PSE, de m’avoir confié la tâche de travailler sur ce sujet très important que constituent le transport maritime à courte distance et les autoroutes de la mer.


- Ik dank voorzitter van de commissie Financiën Beke evenals rapporteur Collas voor zijn verslag, maar vooral de commissieleden die door constructieve amendering het door mij ingediende voorstel hebben verbeterd.

- Je remercie le président de la commission des Finances, M. Beke, ainsi que le rapporteur, M. Collas, pour son rapport, mais je remercie surtout les membres de la commission pour leurs amendements constructifs qui ont amélioré la proposition que j'avais déposée.


- Het verzoek van mevrouw Van Riet verwondert mij, want wij hebben vanmiddag als corapporteurs nog overleg gepleegd over de voorstelling van het verslag.

- Je suis surpris de la demande de Mme Van Riet, car en tant que corapporteurs, nous nous étions encore concertés cet après-midi sur la présentation du rapport.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mij dit verslag hebben toevertrouwd' ->

Date index: 2024-09-20
w