Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verslag a5-0194 2000 toen » (Néerlandais → Français) :

Verslag van de Commissie aan de Raad, het Europees Parlement en het Economisch en Sociaal Comité over de toepassing van Beschikking nr. 3052/95/EG in 1997 en 1998 /* COM/2000/0194 def. */

Rapport de la Commission au Conseil, au Parlement européen et au Comité économique et social relatif à la mise en oeuvre de la décision 3052/95/CE en 1997 et 1998 /* COM/2000/0194 final */


— het verslag van het Europees parlement over de aanvullende ziektekostenverzekering (A5-0266/2000);

— le rapport du Parlement européen sur l'assurance maladie complémentaire (A5-0266/2000);


­ gezien het verslag van de Commissie constitutionele zaken (A5-0018/2000),

­ vu le rapport de la commission des affaires constitutionnelles (A5-0018/2000),


— het verslag van het Europees parlement over de aanvullende ziektekostenverzekering (A5-0266/2000);

— le rapport du Parlement européen sur l'assurance maladie complémentaire (A5-0266/2000);


Het verslag 2000 van het « Committee » benadrukt de kwaliteit van de samenwerking in het kader van het UKUSA-verdrag (29), en geeft hiervoor als voorbeeld dat toen een panne het Amerikaanse systeem kompleet platlegde en diens klanten noodzakelijke informatie moesten ontberen, het CGHQ gedurende drie dagen inlichtingen leverde aan het Amerikaanse NSA en andere diensten.

Le rapport 2000 du « Committee » souligne la qualité de la coopération dans le cadre du traité UKUSA (29) en en donnant pour preuve que le GCHQ a fourni des renseignements à la NSA américaine et à d'autres services pendant trois jours durant lesquels une panne du système américain privait ses clients habituels d'informations.


Met die voorbereiding is meer dan een jaar geleden begonnen toen België een verslag opstelde over de ontwikkelingen tijdens de periode vanaf de Top van New York in 1990 tot eind 2000.

Cette préparation a débuté voici plus d'un an, avec la rédaction par la Belgique d'un rapport sur l'évolution de la situation depuis le sommet de New York de 1990 jusqu'à la fin de l'année 2000.


Uw rapporteur zou het op prijs stellen indien de openbaarheid – die hogelijk geloofd werd (in verslag A5-0194/2000 toen de Commissie eveneens de notulen van de onderhandelingen toezond)– ook in de toekomst weer in acht wordt genomen. Ook zou hij uitgebreide informatie over de tenuitvoerlegging van de gerichte maatregelen weten te waarderen. Dit is bijzonder nuttig daar een zo omvangrijk deel van de financiële tegenprestatie is bestemd voor gerichte maatregelen. Een amendement ter zake is dan ook in dit verslag opgenomen.

Le rapporteur aimerait que la transparence – hautement louée (dans le rapport A5-0194/2000) quand la Commission a transmis le procès-verbal des négociations – soit également respectée à l'avenir. De même, il aimerait qu'une information détaillée soit fournie sur la mise en œuvre des mesures ciblées.


Verslag (A5-0194/2000 ) van de heer M. Varela Suanzes-Carpegna, namens de Commissie visserij over het voorstel voor een verordening van de Raad betreffende de sluiting van het Protocol tot vaststelling van de visserijrechten en de financiële compensatie bedoeld in de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Regering van de Republiek Guinee inzake de visserij voor de kust van Guinee, voor de periode van 1 januari 2000 tot en met 31 december 2001 (COM(2000) 304 - C5-0315/2000 - 2000/0154(CNS))

Rapport (A5-0194/2000 ) de M. Varela Suanzes-Carpegna, au nom de la commission de la pêche, sur la proposition de règlement du Conseil relatif à la conclusion du protocole fixant les possibilités de pêche et la contrepartie financière prévues dans l'accord entre la Communauté économique européenne et le gouvernement de la République de Guinée concernant la pêche au large de la côte guinéenne, pour la période du 1er janvier 2000 au 31 décembre 2001 [COM(2000) 304 - C5-0315/2000 - 2000/0154(CNS)]


Verslag (A5-0194/2000) van de heer M. Varela Suanzes-Carpegna, namens de Commissie visserij over het voorstel voor een verordening van de Raad betreffende de sluiting van het Protocol tot vaststelling van de visserijrechten en de financiële compensatie bedoeld in de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Regering van de Republiek Guinee inzake de visserij voor de kust van Guinee, voor de periode van 1 januari 2000 tot en met 31 december 2001 (COM(2000) 304 - C5-0315/2000 - 2000/0154(CNS))

Rapport (A5-0194/2000) de M. Varela Suanzes-Carpegna, au nom de la commission de la pêche, sur la proposition de règlement du Conseil relatif à la conclusion du protocole fixant les possibilités de pêche et la contrepartie financière prévues dans l'accord entre la Communauté économique européenne et le gouvernement de la République de Guinée concernant la pêche au large de la côte guinéenne, pour la période du 1er janvier 2000 au 31 décembre 2001 [COM(2000) 304 - C5-0315/2000 - 2000/0154(CNS)]


Volgens het verslag over het vorige protocol (A5-0194/2000) is voldoende rekening gehouden met de voorzorgsbeginsel ten einde de maatregelen van de Guinese regering inzake toezicht en sturing van de visserijactiviteiten te steunen en ervoor te zorgen dat de visserijreserves van het land op duurzame wijze worden geëxploiteerd.

Selon le rapport (A5-0194/2000) sur l'ancien protocole, le principe de précaution a été respecté dans une mesure satisfaisante, afin d'appuyer les efforts déployés par les autorités guinéennes pour contrôler les activités de pêche et garantir une exploitation soutenable des ressources halieutiques du pays.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslag a5-0194 2000 toen' ->

Date index: 2024-07-16
w