Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eurodac-verordening
IMT-2000
International Mobile Telecommunications-2000
SEM 2000

Traduction de «a5-0194 2000 » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
International Mobile Telecommunications-2000 | IMT-2000 [Abbr.]

IMT-2000 [Abbr.]


Eurodac-verordening | Verordening (EG) nr. 2725/2000 van de Raad van 11 december 2000 betreffende de instelling van Eurodac voor de vergelijking van vingerafdrukken ten behoeve van een doeltreffende toepassing van de Overeenkomst van Dublin

Règlement (CE) nº 2725/2000 du Conseil du 11 décembre 2000 concernant la création du système Eurodac pour la comparaison des empreintes digitales aux fins de l'application efficace de la convention de Dublin | Règlement (UE) n° 603/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 relatif à la création d'Eurodac pour la comparaison des empreintes digitales aux fins de l'application efficace du règlement (UE) n° 604/2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande de protection internationale introduite dans l'un des États membres par un ressortissant de pays tiers ...[+++]


Programma van de Commissie om tegen 2000 het beheer van de communautaire kredieten te verbeteren (Sound and Efficient Management - gezond en doeltreffend beheer) | SEM 2000 [Abbr.]

Programme d'amélioration de la gestion financière de la Commission (SEM 2000)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Verslag van de Commissie aan de Raad, het Europees Parlement en het Economisch en Sociaal Comité over de toepassing van Beschikking nr. 3052/95/EG in 1997 en 1998 /* COM/2000/0194 def. */

Rapport de la Commission au Conseil, au Parlement européen et au Comité économique et social relatif à la mise en oeuvre de la décision 3052/95/CE en 1997 et 1998 /* COM/2000/0194 final */


Uw rapporteur zou het op prijs stellen indien de openbaarheid – die hogelijk geloofd werd (in verslag A5-0194/2000 toen de Commissie eveneens de notulen van de onderhandelingen toezond)– ook in de toekomst weer in acht wordt genomen. Ook zou hij uitgebreide informatie over de tenuitvoerlegging van de gerichte maatregelen weten te waarderen. Dit is bijzonder nuttig daar een zo omvangrijk deel van de financiële tegenprestatie is bestemd voor gerichte maatregelen. Een amendement ter zake is dan ook in dit verslag opgenomen.

Le rapporteur aimerait que la transparence – hautement louée (dans le rapport A5-0194/2000) quand la Commission a transmis le procès-verbal des négociations – soit également respectée à l'avenir. De même, il aimerait qu'une information détaillée soit fournie sur la mise en œuvre des mesures ciblées.


Volgens het verslag over het vorige protocol (A5-0194/2000) is voldoende rekening gehouden met de voorzorgsbeginsel ten einde de maatregelen van de Guinese regering inzake toezicht en sturing van de visserijactiviteiten te steunen en ervoor te zorgen dat de visserijreserves van het land op duurzame wijze worden geëxploiteerd.

Selon le rapport (A5-0194/2000) sur l'ancien protocole, le principe de précaution a été respecté dans une mesure satisfaisante, afin d'appuyer les efforts déployés par les autorités guinéennes pour contrôler les activités de pêche et garantir une exploitation soutenable des ressources halieutiques du pays.


Verslag (A5-0194/2000) van de heer M. Varela Suanzes-Carpegna, namens de Commissie visserij over het voorstel voor een verordening van de Raad betreffende de sluiting van het Protocol tot vaststelling van de visserijrechten en de financiële compensatie bedoeld in de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Regering van de Republiek Guinee inzake de visserij voor de kust van Guinee, voor de periode van 1 januari 2000 tot en met 31 december 2001 (COM(2000) 304 - C5-0315/2000 - 2000/0154(CNS))

Rapport (A5-0194/2000) de M. Varela Suanzes-Carpegna, au nom de la commission de la pêche, sur la proposition de règlement du Conseil relatif à la conclusion du protocole fixant les possibilités de pêche et la contrepartie financière prévues dans l'accord entre la Communauté économique européenne et le gouvernement de la République de Guinée concernant la pêche au large de la côte guinéenne, pour la période du 1er janvier 2000 au 31 décembre 2001 [COM(2000) 304 - C5-0315/2000 - 2000/0154(CNS)]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verslag (A5-0194/2000 ) van de heer M. Varela Suanzes-Carpegna, namens de Commissie visserij over het voorstel voor een verordening van de Raad betreffende de sluiting van het Protocol tot vaststelling van de visserijrechten en de financiële compensatie bedoeld in de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Regering van de Republiek Guinee inzake de visserij voor de kust van Guinee, voor de periode van 1 januari 2000 tot en met 31 december 2001 (COM(2000) 304 - C5-0315/2000 - 2000/0154(CNS))

Rapport (A5-0194/2000 ) de M. Varela Suanzes-Carpegna, au nom de la commission de la pêche, sur la proposition de règlement du Conseil relatif à la conclusion du protocole fixant les possibilités de pêche et la contrepartie financière prévues dans l'accord entre la Communauté économique européenne et le gouvernement de la République de Guinée concernant la pêche au large de la côte guinéenne, pour la période du 1er janvier 2000 au 31 décembre 2001 [COM(2000) 304 - C5-0315/2000 - 2000/0154(CNS)]


- gezien het verslag van de Commissie visserij en het advies van de Commissie ontwikkelingssamenwerking (A5-0194/2000 ),

- vu le rapport de la commission de la pêche et l'avis de la commission du développement et de la coopération (A5-0194/2000 ),




D'autres ont cherché : eurodac-verordening     imt-2000     sem     a5-0194 2000     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'a5-0194 2000' ->

Date index: 2022-12-22
w