Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verschuldigde roerende voorheffing niet integraal werd geïnd " (Nederlands → Frans) :

Opnieuw en zoals het geval is voor de inkomsten uit spaardeposito's, indien de werkelijk verschuldigde roerende voorheffing niet integraal werd geïnd, mogen deze inkomsten geen vrijstelling van aangifte genieten en blijven deze aan de verplichte aangifte onderworpen.

A nouveau, comme c'est le cas pour les revenus afférents aux dépôts d'épargne, si le précompte mobilier effectivement dû n'a pas été intégralement perçu, ces revenus ne peuvent bénéficier de la dispense de déclaration et restent soumis à déclaration obligatoire.


« Art. 264 bis. ­ De roerende voorheffing is niet verschuldigd op het gedeelte van de intresten die zijn verleend of toegekend ingevolge een lening die een natuurlijke persoon tegen het markttarief heeft verstrekt aan een beginnend ondernemer ten behoeve van diens beroepsactiviteit, zulks gedurende de eerste acht jaar te rekenen van het ogenblik waarop de leenovereenkomst geregistreerd wordt, en op voorwaarde dat de geïnde ...[+++]

« Art. 264 bis. ­ Le précompte mobilier n'est pas dû sur la partie des intérêts allouées ou attribuées en raison d'un prêt d'argent accordé, par une personne physique, au taux pratiqué sur le marché à un entrepreneur débutant pour les besoins de son activité professionnelle durant les 8 premières années à dater de l'enregistrement du contrat de prêt et pour autant que les intérêts perçus n'excèdent pas 2 500 euros par redevable.


« Art. 264 bis. ­ De roerende voorheffing is niet verschuldigd op het gedeelte van de intresten die zijn verleend of toegekend ingevolge een lening die een natuurlijke persoon tegen het markttarief heeft verstrekt aan een beginnend ondernemer ten behoeve van diens beroepsactiviteit, zulks gedurende de eerste acht jaar te rekenen van het ogenblik waarop de leenovereenkomst geregistreerd wordt, en op voorwaarde dat de geïnde ...[+++]

« Art. 264 bis. ­ Le précompte mobilier n'est pas dû sur la partie des intérêts allouées ou attribuées en raison d'un prêt d'argent accordé, par une personne physique, au taux pratiqué sur le marché à un entrepreneur débutant pour les besoins de son activité professionnelle durant les 8 premières années à dater de l'enregistrement du contrat de prêt et pour autant que les intérêts perçus n'excèdent pas 2 500 euros par redevable.


- ofwel brengt hij de schuldenaar van de betrokken inkomsten niet op de hoogte, maar het bedrag van de roerende voorheffing die door alle inkomstenschuldenaars van de belastingplichtige X werd ingehouden, stemt dan niet overeen met het bedrag van de werkelijk verschuldigde roerende voorheffing. Belastingplichtige X zal geen vrij ...[+++]

- soit il n'informe pas le débiteur des revenus concernés, mais le montant du précompte mobilier retenu par l'ensemble des débiteurs de revenus du contribuable X ne correspond pas au montant du précompte mobilier effectivement dû, et ce contribuable X ne bénéficiera pas de la dispense de déclaration pour ces revenus et devra reprendre ceux-ci dans sa déclaration à l'impôt des personnes physiques.


Zoals bijvoorbeeld het geval is voor de inkomsten met betrekking tot de spaardeposito's kunnen deze inkomsten geen aangiftevrijstelling genieten en blijven ze aan een verplichte aangifte onderworpen als de werkelijk verschuldigde RV niet integraal werd geïnd.

Comme c'est le cas pour les revenus afférents aux dépôts d'épargne, par exemple, si le PrM effectivement dû n'a pas été intégralement perçu, ces revenus ne peuvent bénéficier de la dispense de déclaration et restent soumis à déclaration obligatoire.


Bedrag van de inkomsten waarop de roerende voorheffing niet werd geïnd : 9.562,50

Montant des revenus sur lequel le précompte mobilier n'a pas été perçu : 9.562,50


Bij die aangifte heeft de n.v. Parfina evenwel een nota gevoegd, waarin werd betoogd dat de roerende voorheffing op die terugbetaling van kapitaal in werkelijkheid niet was verschuldigd, want het daadwerkelijk volgestorte kapitaal dat voor de toepassing van artikel 12 van het W.I. B. in aanmerking moet worden genomen, omvat het integrale bedrag van de bij de splitsing o ...[+++]

A cette déclaration, la s.a. Parfina a toutefois joint une note faisant valoir qu'en réalité le précompte mobilier n'était pas dû sur ce remboursement de capital, car le capital réellement libéré à prendre en considération pour l'application de l'article 12 du C. I. R. comprend le montant intégral des apports en nature reçu lors de la scission.


Kan u me meedelen of wij uit die laatste tekst, die op de huidige wetgeving betrekking heeft, mogen besluiten dat de roerende voorheffing niet verschuldigd is op de sommen die, naast het kapitaal, worden uitgekeerd aan de aandeelhouders van de vennootschappen waarvan de vereffening werd beslist voor 1 januari 1990 en die onder toepassing vallen van de vroegere bepalingen van de artikelen 118-125-131-133 WIB?

Pourriez-vous dire s'il faut comprendre de ce dernier texte qui vise la législation actuelle, que le précompte mobilier ne s'applique pas sur les sommes réparties aux actionnaires au-delà du capital par les sociétés dont la mise en liquidation a été décidée avant le 1er janvier 1990 et pour lesquelles les anciennes dispositions des articles 118-125-131-133 CIR restent applicables?


Kan u me meedelen of wij uit die laatste tekst, die op de huidige wetgeving betrekking heeft, mogen besluiten dat de roerende voorheffing niet verschuldigd is op de sommen die, naast het kapitaal, worden uitgekeerd aan de aandeelhouders van de vennootschappen waarvan de vereffening werd beslist voor 1 januari 1990 en die onder toepassing vallen van de vroegere bepalingen van de artikelen 118, 125, 131, 133 WIB 1992?

Pourriez-vous dire s'il faut comprendre de ce dernier texte qui vise la législation actuelle, que le précompte mobilier ne s'applique pas sur les sommes réparties aux actionnaires au-delà du capital par les sociétés dont la mise en liquidation a été décidée avant le 1er janvier 1990 et pour lesquelles les anciennes dispositions des articles 118, 125, 131, 133 CIR 1992, restent applicables?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verschuldigde roerende voorheffing niet integraal werd geïnd' ->

Date index: 2022-04-15
w