Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werkelijk verschuldigde roerende voorheffing niet integraal werd geïnd » (Néerlandais → Français) :

Opnieuw en zoals het geval is voor de inkomsten uit spaardeposito's, indien de werkelijk verschuldigde roerende voorheffing niet integraal werd geïnd, mogen deze inkomsten geen vrijstelling van aangifte genieten en blijven deze aan de verplichte aangifte onderworpen.

A nouveau, comme c'est le cas pour les revenus afférents aux dépôts d'épargne, si le précompte mobilier effectivement dû n'a pas été intégralement perçu, ces revenus ne peuvent bénéficier de la dispense de déclaration et restent soumis à déclaration obligatoire.


« Art. 264 bis. ­ De roerende voorheffing is niet verschuldigd op het gedeelte van de intresten die zijn verleend of toegekend ingevolge een lening die een natuurlijke persoon tegen het markttarief heeft verstrekt aan een beginnend ondernemer ten behoeve van diens beroepsactiviteit, zulks gedurende de eerste acht jaar te rekenen van het ogenblik waarop de leenovereenkomst geregistreerd wordt, en op voorwaarde dat de geïnde ...[+++]

« Art. 264 bis. ­ Le précompte mobilier n'est pas dû sur la partie des intérêts allouées ou attribuées en raison d'un prêt d'argent accordé, par une personne physique, au taux pratiqué sur le marché à un entrepreneur débutant pour les besoins de son activité professionnelle durant les 8 premières années à dater de l'enregistrement du contrat de prêt et pour autant que les intérêts perçus n'excèdent pas 2 500 euros par redevable.


« Art. 264 bis. ­ De roerende voorheffing is niet verschuldigd op het gedeelte van de intresten die zijn verleend of toegekend ingevolge een lening die een natuurlijke persoon tegen het markttarief heeft verstrekt aan een beginnend ondernemer ten behoeve van diens beroepsactiviteit, zulks gedurende de eerste acht jaar te rekenen van het ogenblik waarop de leenovereenkomst geregistreerd wordt, en op voorwaarde dat de geïnde ...[+++]

« Art. 264 bis. ­ Le précompte mobilier n'est pas dû sur la partie des intérêts allouées ou attribuées en raison d'un prêt d'argent accordé, par une personne physique, au taux pratiqué sur le marché à un entrepreneur débutant pour les besoins de son activité professionnelle durant les 8 premières années à dater de l'enregistrement du contrat de prêt et pour autant que les intérêts perçus n'excèdent pas 2 500 euros par redevable.


- ofwel deelt hij de schuldenaar van de betrokken inkomsten (in dit geval de derde schuldenaar die hem 5.000 euro bruto-inkomsten zou moeten storten vóór de inhouding van de roerende voorheffing) mee dat laatstgenoemde de forfaitaire kosten ten bedrage van 25 % moet toepassen (meer bepaald de forfaitaire kosten met betrekking tot de tweede schijf inkomsten van 10.000 euro vóór indexering); in dat geval stemt het bedrag van de roerende voorheffing die door ...[+++]

- soit il informe le débiteur des revenus concernés (en l'occurrence, le troisième débiteur qui devrait lui verser un montant de revenus bruts de 5.000 euros avant retenue du précompte mobilier) que ce dernier doit appliquer les frais forfaitaires de 25 % (à savoir les frais forfaitaires relatifs à la seconde tranche de revenus de 10.000 euros avant indexation); dans ce cas, le montant du précompte mobilier retenu par l'ensemble des débiteurs de revenus du contribuable X correspond au montant du précompte mobilier effectivement dû, et ce contribuable X bénéficiera de la dispense de déclaration pour ces revenus soumis à précompte mobilie ...[+++]


- ofwel brengt hij de schuldenaar van de betrokken inkomsten niet op de hoogte, maar het bedrag van de roerende voorheffing die door alle inkomstenschuldenaars van de belastingplichtige X werd ingehouden, stemt dan niet overeen met het bedrag van de werkelijk verschuldigde roerende voorheffing. Belastin ...[+++]

- soit il n'informe pas le débiteur des revenus concernés, mais le montant du précompte mobilier retenu par l'ensemble des débiteurs de revenus du contribuable X ne correspond pas au montant du précompte mobilier effectivement dû, et ce contribuable X ne bénéficiera pas de la dispense de déclaration pour ces revenus et devra reprendre ceux-ci dans sa déclaration à l'impôt des personnes physiques.


Voor de in vorenstaand lid bedoelde inkomsten en opbrengsten, die door andere verblijfhouders van België worden verkregen, alsmede voor de inkomsten en opbrengsten uit roerende kapitalen, die onder het in artikel 16, paragraaf 1, omschreven regime ressorteren en die in Frankrijk de inhouding bij de bron werkelijk hebben ondergaan, wordt de belasting in België verschuldigd op hun bedrag netto van Franse inhouding, verminderd, eensde ...[+++]

Pour les revenus et produits visés à l'alinéa précédent, qui sont recueillis par d'autres résidents de la Belgique, ainsi que pour les revenus et produits de capitaux mobiliers relevant du régime défini à l'article 16, paragraphe 1, qui ont effectivement supporté en France la retenue à la source, l'impôt dû en Belgique sur leur montant net de retenue française sera diminué, d'une part du précompte mobilier perçu au taux normal et, d'autre part, de la quotité forfaitaire d'impôt étranger déductible dans les conditions fixées par la lég ...[+++]


Zoals bijvoorbeeld het geval is voor de inkomsten met betrekking tot de spaardeposito's kunnen deze inkomsten geen aangiftevrijstelling genieten en blijven ze aan een verplichte aangifte onderworpen als de werkelijk verschuldigde RV niet integraal werd geïnd.

Comme c'est le cas pour les revenus afférents aux dépôts d'épargne, par exemple, si le PrM effectivement dû n'a pas été intégralement perçu, ces revenus ne peuvent bénéficier de la dispense de déclaration et restent soumis à déclaration obligatoire.


Kan u me meedelen of wij uit die laatste tekst, die op de huidige wetgeving betrekking heeft, mogen besluiten dat de roerende voorheffing niet verschuldigd is op de sommen die, naast het kapitaal, worden uitgekeerd aan de aandeelhouders van de vennootschappen waarvan de vereffening werd beslist voor 1 januari 1990 en die onder toepassing vallen van de vroegere bepalingen van de artikelen 118, 125, 131, 133 WIB 1992?

Pourriez-vous dire s'il faut comprendre de ce dernier texte qui vise la législation actuelle, que le précompte mobilier ne s'applique pas sur les sommes réparties aux actionnaires au-delà du capital par les sociétés dont la mise en liquidation a été décidée avant le 1er janvier 1990 et pour lesquelles les anciennes dispositions des articles 118, 125, 131, 133 CIR 1992, restent applicables?


Kan u me meedelen of wij uit die laatste tekst, die op de huidige wetgeving betrekking heeft, mogen besluiten dat de roerende voorheffing niet verschuldigd is op de sommen die, naast het kapitaal, worden uitgekeerd aan de aandeelhouders van de vennootschappen waarvan de vereffening werd beslist voor 1 januari 1990 en die onder toepassing vallen van de vroegere bepalingen van de artikelen 118-125-131-133 WIB?

Pourriez-vous dire s'il faut comprendre de ce dernier texte qui vise la législation actuelle, que le précompte mobilier ne s'applique pas sur les sommes réparties aux actionnaires au-delà du capital par les sociétés dont la mise en liquidation a été décidée avant le 1er janvier 1990 et pour lesquelles les anciennes dispositions des articles 118-125-131-133 CIR restent applicables?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkelijk verschuldigde roerende voorheffing niet integraal werd geïnd' ->

Date index: 2025-01-18
w