Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verschuldigd wanneer daarentegen » (Néerlandais → Français) :

Wanneer daarentegen bedoelde intellectuele prestaties worden verricht door een in België gevestigde accountant voor rekening van een ontvanger wiens voornaamste inrichting in het buitenland is gevestigd maar die ook in België beschikt over een vaste inrichting, vindt voornoemde dienst bij toepassing van artikel 21, § 2, van het BTW-Wetboek, in de regel in België plaats en is bijgevolg de BTW in België verschuldigd.

En revanche, lorsque les prestations intellectuelles visées sont effectuées par un comptable établi en Belgique, pour le compte d'un preneur dont le principal établissement est situé à l'étranger mais qui dispose aussi d'un établissement stable en Belgique, la prestation de services a lieu en règle en Belgique en vertu de l'article 21, § 2, du Code de la T.V. A., et la T.V. A. est par conséquent due en Belgique.


Wanneer de dienstverlening in België daarentegen geen Belgische inrichting uitmaakt in de zin van artikel 229, § 2/1, WIB 92, is er geen bedrijfsvoorheffing verschuldigd aangezien het buitenlands interimkantoor in dat geval op geen enkele manier kan worden gekwalificeerd als een in artikel 270, 1°, WIB 92 bedoelde schuldenaar van de bedrijfsvoorheffing.

En revanche, lorsque la fourniture de services en Belgique ne constitue pas un établissement belge au sens de l'article 229, § 2/1, CIR 92, le précompte professionnel n'est pas dû étant donné que le bureau d'intérim étranger ne peut, dans ce cas, d'aucune manière être qualifié de débiteur de précompte professionnel visé à l'article 270, 1°, CIR 92.


Ontslagen werknemers die vóór de sluiting van de onderneming met de werkgever een dading hebben gesloten betreffende nog verschuldigde bedragen, hebben daarentegen geen recht op een tegemoetkoming van het Sluitingsfonds wanneer het ontslag heeft plaatsgevonden vóór de in artikel 36, § 1, van de wet van 26 juni 2002 bedoelde periode van dertien maanden.

Les travailleurs licenciés qui, avant la fermeture de l'entreprise, ont conclu avec l'employeur une transaction concernant les montants encore dus n'ont en revanche pas droit à une intervention du Fonds de fermeture lorsque le licenciement a eu lieu avant la période de treize mois visée à l'article 36, § 1 , de la loi du 26 juin 2002.


Daarentegen, wanneer een belastingplichtige bij toepassing van artikel 51, § 2, 1º, a), van het wetboek, ertoe gehouden is zelf de belasting te voldoen die opeisbaar is voor de aan hem verleende dienst, moet hij, om zijn recht op aftrek te kunnen uitoefenen, overeenkomstig artikel 3, § 3, van het koninklijk besluit nr. 3 in het bezit zijn van een door de dienstverrichter uitgereikte factuur en de over deze dienst verschuldigde belasting hebben voldaan op de door deze bepaling voorziene wijze.

En revanche, conformément à l'article 3, § 3, de l'arrêté royal nº 3, lorsque un assujetti est tenu, en application de l'article 51, § 2, 1º, a), du code, d'acquitter lui-même la taxe exigible sur la prestation qui lui est fournie, il doit, pour pouvoir exercer son droit à déduction, détenir une facture délivrée par le prestataire de services et avoir acquitté, de la manière prévue par cette disposition, la taxe due sur cette prestation de services.


Daarentegen zullen volgens de nieuwe circulaire nog steeds zegelrechten verschuldigd zijn wanneer vastgoed wordt overgedragen volgens een aantal regels die niet op continuïteit zijn gebaseerd (bijvoorbeeld een fusie van naamloze vennootschappen („ansvarlige selskaper”)).

En revanche, selon la nouvelle circulaire, les droits d'accise seront toujours dus lorsque les biens immobiliers sont transférés conformément à une série de règles qui ne sont pas fondées sur la continuité [par exemple, une opération de concentration entre des sociétés en nom collectif («ansvarlige selskaper»)].


De in het geding zijnde bepaling zou, in de door de verwijzende rechter eraan gegeven interpretatie, een onverantwoord verschil in behandeling in het leven roepen tussen de advocaat en zijn cliënt wanneer voor de raad van de orde zij beiden tegenover elkaar staan naar aanleiding van een geschil over erelonen die aan eerstgenoemde verschuldigd zijn : terwijl de advocaat ertoe gehouden zou zijn zich te gedragen naar de beslissing van de raad en daartegen geen hoger beroep kan instellen, beschikt de cliënt ...[+++]

La disposition en cause établirait, dans l'interprétation que lui donne le juge a quo, une différence de traitement injustifiée entre l'avocat et son client lorsque le conseil de l'ordre tranche un litige qui les oppose à propos des honoraires dus au premier : alors que celui-ci serait tenu de se conformer à la décision du conseil et ne peut interjeter appel de celle-ci, le client dispose en revanche de la possibilité de la contester en soumettant le litige à un juge.


Wanneer daarentegen de tussenkomst van de makelaar in België plaatsvindt, is de Belgische BTW op grond van artikel 51, § 1, 1º, van het wetboek in principe verschuldigd door de makelaar, dienstverrichter.

En revanche, lorsque l'intervention du courtier est localisée en Belgique, la TVA belge est en principe due par le courtier, prestataire de services, conformément à l'article 51, § 1, 1º, du code.


Daarentegen, wanneer een belastingplichtige bij toepassing van artikel 51, § 2, 1º, a), van het wetboek, ertoe gehouden is zelf de belasting te voldoen die opeisbaar is voor de aan hem verleende dienst, moet hij, om zijn recht op aftrek te kunnen uitoefenen, overeenkomstig artikel 3, § 3, van het koninklijk besluit nr. 3 in het bezit zijn van een door de dienstverrichter uitgereikte factuur en de over deze dienst verschuldigde belasting hebben voldaan op de door deze bepaling voorziene wijze.

En revanche, conformément à l'article 3, § 3, de l'arrêté royal nº 3, lorsque un assujetti est tenu, en application de l'article 51, § 2, 1º, a), du code, d'acquitter lui-même la taxe exigible sur la prestation qui lui est fournie, il doit, pour pouvoir exercer son droit à déduction, détenir une facture délivrée par le prestataire de services et avoir acquitté, de la manière prévue par cette disposition, la taxe due sur cette prestation de services.


De bepaling die is opgenomen in artikel 97, eerste lid, tweede zin, krachtens welke, buiten de derdebetalersregeling - dus wanneer de verzekeringsinstelling heeft terugbetaald aan een sociaal verzekerde die zelf de honoraria heeft betaald die door de zorgverstrekker zijn gevraagd -, de waarde van de onterecht aan een rechthebbende verleende « prestaties » moet worden terugbetaald door de zorgverstrekker wanneer het niet verschuldigd zijn van de « prestaties » voortvloeit uit het feit dat hij niet de vereiste kwalificaties had om die z ...[+++]

En revanche, ne participe pas du mécanisme de la répétition de l'indu, la disposition figurant à l'article 97, alinéa 1, deuxième phrase, en vertu de laquelle, en dehors du régime du tiers payant - donc lorsque l'organisme assureur a remboursé un assuré social qui a payé lui-même les honoraires réclamés par le dispensateur de soins -, la valeur des « prestations » octroyées indûment à un bénéficiaire doit être remboursée par le dispensateur de soins lorsque le caractère indu des « prestations » résulte de ce qu'il ne possédait pas les qualités requises pour les dispenser ou ne s'était pas conformé, par suite d'erreur ou de fraude, aux di ...[+++]


Ten aanzien van laatstgenoemde verhuur blijft de BTW in België verschuldigd. Wanneer daarentegen een in België gevestigde verhuurder in een andere lidstaat beschikt over een vloot van voor verhuur bestemde voertuigen en er ipso-facto een vaste inrichting heeft van waaruit de dienst wordt verricht, vindt laatstgenoemde, rekening houdend met hetgeen voorafgaat, niet in België plaats zodat de BTW in België niet is verschuldigd.

Par contre, lorsque le loueur établi en Belgique dispose dans un autre Etat membre d'un parc de véhicules automobiles destinés à la location et ipso facto d'un établissement stable à partir duquel la prestation de location est rendue, celle-ci n'est pas, compte tenu des règles prérappelées, localisée en Belgique et échappe donc à l'application de la TVA belge.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verschuldigd wanneer daarentegen' ->

Date index: 2025-05-03
w